DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

625 similar results for Frassen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Brassen, Fassen, Fransen, Fressen, Rassen..., Trassen, fassen, fressen, prassen
Similar words:
Fraser, Traisen, brasses, button-grasses, fasten, freshen, frisson, glassen, grassed, grasses, hair-grasses, meadow-grasses, sand-grasses, silver-grasses, soft-grasses, sweet-grasses, tape-grasses, whitlow-grasses, wrasses

Aas fressen {vi} [zool.] to scavenge

öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] eve-teasing [India]

Aufhebung {f} der Rassentrennung desegregation

Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] roughening; grinding

Aufrauen {n}; Rauen {n} (von Gewebe); Velourieren {n} (von Polyamid-Wirkware) [textil.] teasing; teaseling; teasling; raising the nap; nap finish [listen]

Brachsenregion {f}; Brassenregion {f}; Bleiregion {f}; Metapotamal {n} (Fischregion in einem Fließgewässer) [zool.] bream zone; metapotamal

Bundeswasserstraßen {pl} Federal waterways

Busbeförderung {f} von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern bussing; busing [Am.]

Christlicher Verein junger Frauen und Mädchen Young Women's Christian Association /YWCA/

Einholen {n} von Auskünften; Erfragen {n}; Abfragen {n} (von etw.) (bei jdm.) elicitation of information (from sb.)

mangelnde sexuelle Erregbarkeit {f}; Frigidität {f} (bei Frauen) [psych.] sexual coldness; frigidity; frigidness (in women)

Erschließungsstruktur {f}; Straßen- und Wegenetz {n} [geogr.] circulation network; circulation system; road and path network

Europäisches Unterstützungsbüro {n} für Asylfragen /EASO/ European Asylum Support Office /EASO/

das völlige Fehlen {n} von (Straßen und) Wegen [geogr.] the tracklessness (of sth.)

Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen femidom; female condom

Feuerschwanz-Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus bicolor) [zool.] red-tailed (black) shark

Fleisch fressend; fleischfressend {adj} flesh-eating; carnivorous; sarcophagous [listen]

Fotografieren {n} / Filmen {n} ins Dekolleté von Frauen downblousing

Fotografieren {n} / Filmen {n} des Intimbereichs unter dem Rock von Frauen upskirting

etw. mit Fransen besetzen; säumen; umsäumen {vt} [textil.] to fringe sth.

Fransenbecher {m}; Großblütige Fransenblume {f}; Falsche Alraunenwurzel {f}; Falsche Alraune {f} (Tellima grandiflora) [bot.] fringecup; false alumroot

Fransenflügler {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl}; Gewitterwürmer {pl}; Gewitterfliegen {pl}; Thripse {pl} (Thysanoptera) (zoologische Ordnung) [zool.] thrips; thunderflies; thunderbugs; thunderblights; stormflies; corn lice (zoological order)

Fransenschildkröte {f}; Mata-Mata {f} (Chelus fimbriatus) [zool.] mata mata; matamata

Frauen {pl} [listen] females

Frauen {pl} [listen] womankind

Frauen {pl}; Weibervolk {n} [listen] womenfolk [used with plural verb forms]

hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband)

Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft wags [Br.] [coll.]; wives and girlfriends of an all-male sports team

Frauen-Anbaggerer {m}; Anbaggerer {m} [soc.] eve-teaser [India]

Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen wife battering

Frauentyp {m} (bestimmter Typ von Frauen) type of woman

Gläserne Decke {f}; Glasdeckeneffekt {m} [übtr.] (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] glass ceiling [fig.]

Grüner Fransenlipper {m} (Epalzeorhynchus frenatus) [zool.] red finned shark

Grundwasserthematik {f}; Fragen {pl} des Grundwasserschutzes [envir.] groundwater issues

Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen gynophobia

tuberkulöse Hautflechte {f}; fressende Flechte {f}; Lupus {m} [med.] lupus

Herstellen {n} eines Bodenbelags; Befestigung {f} (von Wegen, Straßen, Plätzen) [constr.] [listen] surfacing (stabilizing of pavement by applying a top layer to tracks, roads, or spaces)

Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) chainage

Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) concordat (agreement between a government and the Holy Seat which regulates church affairs)

Koprophemie {f} (zwanghafter Gebrauch obszönen Vokabulars Frauen gegenüber) [psych.] coprophemia

eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] infantile eclampsia

jdm. Löcher in den Bauch fragen {vt} [übtr.] to bombard sb. with questions

Luftstraßenkreuzung {f}; Kreuzung {f} von Luftstraßen [aviat.] airway crossing

(frustrierter) Macho {m}, der sich von Frauen verschmäht fühlt [soc.] incel (involuntary celibate)

Maßschneiderei {f} (Geschäft für Frauen) dressmaker's shop

Maßschneiderei {f}; Maßschneidern {n} (für Frauen) dressmaking

Mut fassen; wieder fröhlich werden {vi} to bear up

Räumen {n} der Straßen (im Winter) street clearing

Rassenhass {m} [soc.] racial hatred

die Rassenkarte spielen {v} [ugs.] (durch Unterstellung von Rassendiskriminierung eine Vorteilsbehandlung anstreben) [soc.] to play the race card [coll.] (seek favourable treatment by alleging racial discrimination)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners