DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

13 ähnliche Ergebnisse für Neff
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Neffe, Reff, Teff, BASA-Netz, Bot-Netz, Comic-Heft, Defi, Defi-Pads, Elf, Genf, Haff, Hefe, Hefe-Lebendkultur, Heft, Heft-CD, Heft-DVD, Heft..., IP-Netz, Ja-Nein-Frage, Kaff, Kefe
Ähnliche Wörter:
naff, nerf, teff, EFM, Neat!, Nen, Neo-Impressionism, Neo-Malthusian, Neo-Realism, Neo-Romanesque, Neo-Romanticism, Neo-classical, Neva, V-neck, bake-off, beef, being-as-self, better-off, biff, blast-off, blow-off

Funktionsabschwächung {f} / Funktionsbeschneidung {f} bei Spielelementen (Computerspiel) [comp.] debuff; nerf (computer game)

Teff {m}; Zwerghirse {f} (Eragrostis tef) [bot.] teff; tef

geschmacklos; ordinär; nutzlos; ätzend; prollig; kitschig; blöde {adj} naff [Br.] [slang]

Neuer Europäischer Fahrzyklus (NEFZ) {m} [auto] [techn.] New European Driving Cycle (NEDC)

Fahrzyklus {m} drive cycle; driving cycle

Fahrzyklen {pl} drive cycles; driving cycles

Neuer Europäischer Fahrzyklus /NEFZ/ New European Driving Cycle /NEDC/

Fonds {m} (zweckgebundene Rücklage) [fin.] fund (earmarked reserve)

Fonds aus freiwilligen Spenden fund of donated contributions; contributed fund; donated fund

Fonds für Unvorhergesehenes / für unvorhergesehene Ausgaben contingency fund

Amortisationsfonds {m}; Tilgungsfonds {m}; Tilgungsrücklage {f} sinking fund

Dispositionsfonds {m} disposition fund

Europäischer Fischereifonds European Fund for Fisheries /EFF/

Europäischer Meeres- und Fischereifonds European Maritime and Fisheries Fund /EMFF/

Europäischer Meeres-, Fischerei- und Aquakulturfonds European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund /EMFAF/

Härtefonds {m} hardship fund

Hilfsfonds {m}; Unterstützungsfonds {m} relief fund; provident fund; aid fund; benefit fund, benevolent fund

Pensionsfonds {m} pension fund

Steikfonds {m} strike fund

Treuhandfonds {m} trust fund

Umlauffonds {m} revolving fund

Neffe {m} [soc.] [anhören] nephew [anhören]

Neffen {pl} nephews

Halbneffe {m} half nephew

Notarzteinsatzfahrzeug {n} /NEF/; Notarzteinsatzwagen {m} [auto] [med.] emergency physician response vehicle

Notarzteinsatzfahrzeuge {pl}; Notarzteinsatzwagen {pl} emergency physician response vehicles

Rückentragegestell {n}; Rückentrage {f}; Reff {n}; Räf {n} [Schw.] [hist.] external frame pack; load carrying frame; carrying frame; pack frame

Rückentragegestelle {pl}; Rückentragen {pl}; Reffe {pl}; Räfe {pl} external frame packs; load carrying frames; carrying frames; pack frames

ein Spielelement abschwächen; beschneiden; entschärfen {vt} (Computerspiel) [comp.] to debuff; to nerf a game element (computer game)

ein Spielelement abschwächend; beschneidend; entschärfend debuffing; nerfing a game element

ein Spielelement abgeschwächt; beschnitten; entschärft debuffed; nerfed a game element

den Feind (in seinen Fähigkeiten) schwächen to debuff the enemy

In der neuen Version haben die Entwickler die Waffe deutlich abgeschwächt, denn sie war einfach zu wirksam. In the new version developers have nerfed the weapon significantly, as it was just too effective.

jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] [anhören] [anhören] to bother sb.; to trouble sb. (of a person)

ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend bothering; troubling [anhören]

geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen [anhören] bothered; troubled [anhören]

Mami, der Andi ärgert mich ständig! Ma, Andy keeps bothering me!

Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. Tell her to quit bothering me.

Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. I don't mean to trouble you, but I have a question.

Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? May I bother/trouble you for a moment?

Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. I promise not to trouble you again.

Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... I'm sorry to bother / trouble you but ...

Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? Would it bother you if I put on some music?

Stört es Sie, wenn ich rauche? Will it trouble you if I smoke?

Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. His nephew bothered him with questions.

Gib Ruh!; Gib eine Ruh! Don't bother me/us!

fluchen {vi}; Kraftausdrücke gebrauchen {vt} [anhören] to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang]

fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend effing and blinding; effing and jeffing

geflucht; Kraftausdrücke gebraucht effed and blind; effed and jeffed

sich verpissen {vr} [ugs.] to fuck off; to eff off [slang] [anhören]

sich verpissend fucking off; effing off

sich verpisst fucked off; effed off

Verpiss dich! Fuck off!; Eff off!
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner