A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for represser
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
Repressor
,
depresse
,
Erpresser
,
gepresster
,
Regresses
,
repressiv
,
repressiver
Similar words:
repressed
,
depressed
,
depresses
,
redressed
,
refresher
,
repress
,
répresseur
Die
Erpresser
wurden
von
der
Polizei
geschnappt
.
The
blackmailers
were
snared
by
police
.
Die
von
Samuel
Huntington
und
anderen
vertretene
These
,
bestimmte
vormodern
geprägte
Kulturen
hemmten
die
menschliche
Entwicklung
,
wogegen
andere
sie
förderten
,
ist
dabei
wenig
hilfreich
. [G]
The
theory
advocated
by
Samuel
Huntington
and
others
that
certain
pre-modern
cultures
repressed
human
development
,
while
others
promoted
it
,
is
not
very
helpful
in
this
context
.
Fraglos
lässt
der
Presserummel
die
Auseinandersetzung
mit
der
Kunst
als
Massenunterhaltung
erscheinen
. [G]
The
media
hype
presents
getting
to
grips
with
art
as
mass
entertainment
,
no
questions
asked
.
Künstlern
aus
politisch
repressiven
und
ökonomisch
benachteiligten
Ländern
wird
im
Heinrich-Böll-Haus
Langenbroich
die
Möglichkeit
gegeben
,
Arbeitsprozesse
fern
von
staatlicher
Kontrolle
und
ökonomischen
Druck
verfolgen
zu
können
. [G]
Artists
from
politically
repressed
and
economically
disadvantaged
countries
are
given
an
opportunity
to
carry
out
their
work
away
from
state
control
and
economic
pressure
at
the
Heinrich
Böll-Haus
Langenbroich
.
2011
befehligte
er
ferner
die
Truppen
,
die
mehrere
weitere
Proteste
von
politischen
Aktivisten
und
friedlichen
Bürgern
in
Minsk
niederschlugen
. [EU]
In
2011
,
he
also
commanded
the
troops
that
repressed
several
other
protests
by
political
activists
and
peaceful
citizens
in
Minsk
.
7221
Grobschmiede
,
Hammerschmiede
und
Schmiedepresser
[EU]
7221
Blacksmiths
,
hammersmiths
and
forging
press
workers
Als
ehemaliger
Befehlshaber
der
Miliz
der
Stadt
Minsk
(
bis
Juni
2011
)
befehligte
er
die
Einsatzkräfte
,
die
am
19
.
Dezember
2010
eine
Demonstration
brutal
niederschlugen
. [EU]
In
his
former
role
(until
June
2011
)
as
Militia
Commander
of
the
City
of
Minsk
,
he
commanded
the
Minsk
militia
forces
that
brutally
repressed
a
demonstration
on
19
December
2010
.
Auf
die
Versicherungszeiten
politisch
Verfolgter
wird
ein
Steigerungsfaktor
angewandt
. [EU]
Periods
of
insurance
must
be
multiplied
for
politically
repressed
persons
.
Entführung
,
erpresserische
Entführung
,
Freiheitsberaubung
[EU]
Kidnapping
,
kidnapping
for
ransom
,
illegal
restraint
Er
befehligte
die
Truppen
,
die
eine
friedliche
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
niederschlugen
;
dafür
erhielt
er
im
Februar
2011
eine
Auszeichnung
und
ein
Anerkennungsschreiben
von
Präsident
Lukaschenko
. [EU]
He
commanded
the
troops
that
repressed
a
peaceful
demonstration
on
19
December
2010
,
for
which
he
received
an
award
and
an
acknowledgement
letter
from
President
Lukashenka
in
February
2011
.
Handelt
es
sich
bei
dem
Vektor
um
ein
Virus
,
ein
Cosmid
oder
einen
von
einem
Virus
abgeleiteten
Vektor
und
wird
er
als
Klonierungsvektor
verwendet
,
muss
darüber
hinaus
seine
Lysogenie
unterbunden
werden
(z. B.
cI-lambda-Repressor-Defizienz
). [EU]
Si
le
vecteur
est
un
virus
,
un
cosmide
ou
tout
type
de
vecteur
dérivé
d'un
virus
,
il
doit
aussi
être
rendu
non
lysogène
lorsqu'il
est
utilisé
comme
vecteur
de
clonage
(absence
du
répresseur
cI-lambda
).
Im
Juni
2011
befehligte
er
außerdem
Truppen
,
die
gegen
friedliche
Bürger
in
Minsk
vorgingen
. [EU]
In
June
2011
,
he
also
commanded
troops
that
repressed
peaceful
citizens
in
Minsk
.
In
seinem
früheren
Amt
als
Innenminister
befehligte
er
die
Truppen
des
Innenministeriums
,
die
die
friedlichen
Proteste
am
19
.
Dezember
2010
blutig
niederschlugen
;
manifestierte
einen
gewissen
Stolz
für
diese
Verantwortlichkeit
. [EU]
In
his
former
role
as
Minister
of
Interior
he
commanded
the
troops
of
the
Ministry
of
Interior
that
brutally
repressed
the
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
and
showed
some
pride
for
this
responsibility
.
Unter
seinem
Befehl
schlugen
Milizen
die
friedliche
Demonstration
am
19
.
Dezember
2010
brutal
nieder
. [EU]
Under
his
command
,
militia
forces
brutally
repressed
the
peaceful
demonstrations
on
19
December
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "represser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners