DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Masse
Search for:
Mini search box
 

5250 similar results for masse
Word division: Mas·se
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer.

Der Film bietet nicht nur Unterhaltung für die Massen, sondern ist auch ein Geschäft, mit dem Geld verdient wird. Over and above offering entertainment to the masses, film is a money-making business.

Wir haben heute eine neue Hausaufgabe in Deutsch bekommen und ich habe schon massenweise Aufgaben in Mathe, Englisch und Biologie. We got a new assignment in German today and I already have a ton of homework in maths, English and biology.

Die Masse bringt's. It's quantity that counts.

Es brach eine Massenpanik aus. Mass panic broke out.

Das Foto hat sich im Internet massenhaft verbreitet. The photo has turned into a meme.

eine große ^Sammlung von etw.; eine große Menge/Masse von etw. a huge/large/vas body of sth.

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. We are living in the age of mass communication.

Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. She is eminently suitable for the job.

Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed.

Das Problem nimmt langsam bedenkliche Ausmaße an. The problem is beginning to assume serious proportions.

Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben. Tourists have stayed away in droves this summer.

Das Kabinett trat geschlossen zurück. The cabinet resigned en masse.

Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. This success is due in large measure to his leadership.

Neue Landmassen traten aus dem Meer hervor. New land masses emerged from the sea.

Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. This website stands out in the crowd.

Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough.

Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. There are masses of hints and tips on the Web.

Popmusik ist massenkompatible Musik. Pop music is mainstream music.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners