A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for 23a
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Formular
23:
Überschreitung
der
PM10-Grenzwerte
durch
Naturereignisse
(
Artikel
5
Absatz
4
der
Richtlinie
1999/30/EG
) [EU]
Form
23
.
Exceedence
of
limit
values
of
PM10
due
to
natural
events
(Directive
1999/30/EC
Article
5(4))
Form
23a
.
Für
die
Anwendung
von
Artikel
60
Absatz
3
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
gelten
die
Artikel
20
bis
23a
der
vorliegenden
Verordnung
entsprechend
für
Betriebsinhaber
,
die
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
60
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
erzeugen
." [EU]
For
the
purpose
of
Article
60
(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
Article
20
to
23a
of
this
Regulation
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
farmers
producing
the
products
referred
to
in
Article
60
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003'
;
gestützt
auf
die
Richtlinie
66/402/EWG
des
Rates
vom
14
.
Juni
1966
über
den
Verkehr
mit
Getreidesaatgut
,
insbesondere
auf
Artikel
23
Buchstabe
a [EU]
Having
regard
to
Council
Directive
66/402/EEC
of
14
June
1966
on
the
marketing
of
cereal
seed
[1],
and
in
particular
Article
23a
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
,
insbesondere
auf
Artikel
23
Absatz
1
und
Artikel
23a
Einleitungssatz
und
Buchstabe
a [EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
[1],
and
in
particular
the
first
paragraph
of
Article
23
and
the
introductory
phrase
and
point
(a)
of
Article
23a
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
,
insbesondere
auf
Artikel
7
Absatz
3
Unterabsatz
2,
Artikel
23
Absatz
1
und
Artikel
23a
Buchstabe
d [EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
[1],
and
in
particular
the
second
paragraph
of
Article
7(3),
the
first
paragraph
of
Article
23
and
Article
23a
(d)
thereof
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Mai
2001
mit
Vorschriften
zur
Verhütung
,
Kontrolle
und
Tilgung
bestimmter
transmissibler
spongiformer
Enzephalopathien
,
insbesondere
auf
Artikel
23
a
Buchstabe
g [EU]
Having
regard
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
May
2001
laying
down
rules
for
the
prevention
,
control
and
eradication
of
certain
transmissible
spongiform
encephalopathies
[1],
and
in
particular
Article
23a
(g)
thereof
In
Anhang
XXI
des
Abkommens
erhält
der
Text
von
Nummer
23a
(
Entscheidung
2000/115/EG
der
Kommission
)
folgende
Fassung:
[EU]
The
text
of
point
23a
(Commission
Decision
2000/115/EC
)
of
Annex
XXI
to
the
Agreement
shall
be
replaced
by
the
following:
In
Anhang
IX
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
23a
(
Richtlinie
92/121/EWG
des
Rates
,
gestrichen
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
The
following
point
shall
be
inserted
after
point
23a
(Council
Directive
92/121/EEC
,
deleted
)
of
Annex
IX
to
the
Agreement:
In
Anhang
XX
des
Abkommens
wird
unter
Nummer
23a
(
Richtlinie
96/82/EG
des
Rates
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
The
following
shall
be
added
in
point
23a
(Council
Directive
96/82/EC
)
of
Annex
XX
to
the
Agreement:
In
Artikel
18
Absätze
1
und
2
wird
die
Angabe
"23"
durch
die
Angabe
"
23a
"
ersetzt
. [EU]
In
Article
18
(1)
and
(2),
'23'
shall
be
replaced
by
'
23a
'
.
In
Teil
II
Titel
III
Kapitel
I
wird
folgender
Artikel
23a
eingefügt:
[EU]
In
Chapter
I
of
Title
III
of
Part
II
,
the
following
Article
23a
is
added:
Jeder
der
beiden
Mitgliedstaaten
kann
den
gemäß
Artikel
23a
eingesetzten
Kontaktausschuss
um
Prüfung
des
Falles
ersuchen
. [EU]
Either
Member
State
may
invite
the
contact
committee
established
under
Article
23a
to
examine
the
case
.
Jeder
EFTA-Staat
kann
einen
Vertreter
der
von
jedem
EFTA-Staat
eingesetzten
zuständigen
Behörde
benennen
,
der
an
den
Sitzungen
des
Kontaktausschusses
für
die
Fernsehtätigkeit
teilnimmt
,
auf
den
in
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
des
Rates
Bezug
genommen
wird
. [EU]
Each
EFTA
State
may
designate
one
representative
of
the
competent
authority
designated
by
each
EFTA
State
who
is
to
participate
in
the
meetings
of
the
Contact
Committee
on
television
broadcasting
activities
to
which
reference
is
made
in
Article
23a
of
Council
Directive
89/552/EEC
.
Nach
Artikel
23
wird
folgender
Artikel
23a
eingefügt:
[EU]
The
following
Article
23a
is
inserted
after
Article
23:
Nachdem
die
Kommission
die
britischen
Maßnahmen
den
anderen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
dem
UK
mit
Schreiben
vom
28
.
Juli
2000
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
UK
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
the
UK
,
by
letter
of
28
July
2000
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
Nachdem
die
Kommission
die
Maßnahmen
Belgiens
den
übrigen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
Belgien
mit
Schreiben
vom
7.
April
2004
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
Belgian
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
Belgium
,
by
letter
of
7
April
2004
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
Nachdem
die
Kommission
die
Maßnahmen
Deutschlands
den
übrigen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
Deutschland
mit
Schreiben
vom
2.
Juli
1999
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
German
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
Germany
,
by
letter
of
2
July
1999
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
Nachdem
die
Kommission
die
Maßnahmen
Frankreichs
den
übrigen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
Frankreich
mit
Schreiben
vom
7.
April
2004
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
French
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
France
,
by
letter
of
7
April
2004
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
Nachdem
die
Kommission
die
Maßnahmen
Irlands
den
übrigen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
Irland
mit
Schreiben
vom
10
.
Februar
2003
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
Irish
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
Ireland
,
by
letter
of
10
February
2003
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
Nachdem
die
Kommission
die
Maßnahmen
Italiens
den
übrigen
Mitgliedstaaten
mitgeteilt
und
den
aufgrund
von
Artikel
23a
der
Richtlinie
89/552/EWG
eingesetzten
Ausschuss
konsultiert
hatte
,
teilte
der
für
Bildung
und
Kultur
zuständige
Generaldirektor
Italien
mit
Schreiben
vom
5.
Juli
1999
mit
,
dass
die
Europäische
Kommission
keine
Einwände
gegen
die
mitgeteilten
Maßnahmen
zu
erheben
gedenkt
. [EU]
After
communication
by
the
Commission
to
the
other
Member
States
of
the
Italian
measures
and
consultation
of
the
Committee
established
pursuant
to
Article
23a
of
Directive
89/552/EEC
,
the
Director-General
for
Education
and
Culture
informed
Italy
,
by
letter
of
5
July
1999
,
that
the
European
Commission
did
not
intend
to
object
to
the
measures
notified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "23a":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners