DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 similar results for 23a
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Formular 23: Überschreitung der PM10-Grenzwerte durch Naturereignisse (Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie 1999/30/EG) [EU] Form 23. Exceedence of limit values of PM10 due to natural events (Directive 1999/30/EC Article 5(4)) Form 23a.

Für die Anwendung von Artikel 60 Absatz 3 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten die Artikel 20 bis 23a der vorliegenden Verordnung entsprechend für Betriebsinhaber, die die Erzeugnisse gemäß Artikel 60 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 erzeugen." [EU] For the purpose of Article 60(3)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, Article 20 to 23a of this Regulation shall apply mutatis mutandis to the farmers producing the products referred to in Article 60(1) of Regulation (EC) No 1782/2003';

gestützt auf die Richtlinie 66/402/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über den Verkehr mit Getreidesaatgut, insbesondere auf Artikel 23 Buchstabe a [EU] Having regard to Council Directive 66/402/EEC of 14 June 1966 on the marketing of cereal seed [1], and in particular Article 23a thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien, insbesondere auf Artikel 23 Absatz 1 und Artikel 23a Einleitungssatz und Buchstabe a [EU] Having regard to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [1], and in particular the first paragraph of Article 23 and the introductory phrase and point (a) of Article 23a thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien, insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 2, Artikel 23 Absatz 1 und Artikel 23a Buchstabe d [EU] Having regard to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [1], and in particular the second paragraph of Article 7(3), the first paragraph of Article 23 and Article 23a(d) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien, insbesondere auf Artikel 23 a Buchstabe g [EU] Having regard to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [1], and in particular Article 23a(g) thereof

In Anhang XXI des Abkommens erhält der Text von Nummer 23a (Entscheidung 2000/115/EG der Kommission) folgende Fassung: [EU] The text of point 23a (Commission Decision 2000/115/EC) of Annex XXI to the Agreement shall be replaced by the following:

In Anhang IX des Abkommens wird nach Nummer 23a (Richtlinie 92/121/EWG des Rates, gestrichen) folgende Nummer eingefügt: [EU] The following point shall be inserted after point 23a (Council Directive 92/121/EEC, deleted) of Annex IX to the Agreement:

In Anhang XX des Abkommens wird unter Nummer 23a (Richtlinie 96/82/EG des Rates) Folgendes angefügt: [EU] The following shall be added in point 23a (Council Directive 96/82/EC) of Annex XX to the Agreement:

In Artikel 18 Absätze 1 und 2 wird die Angabe "23" durch die Angabe "23a" ersetzt. [EU] In Article 18(1) and (2), '23' shall be replaced by '23a'.

In Teil II Titel III Kapitel I wird folgender Artikel 23a eingefügt: [EU] In Chapter I of Title III of Part II, the following Article 23a is added:

Jeder der beiden Mitgliedstaaten kann den gemäß Artikel 23a eingesetzten Kontaktausschuss um Prüfung des Falles ersuchen. [EU] Either Member State may invite the contact committee established under Article 23a to examine the case.

Jeder EFTA-Staat kann einen Vertreter der von jedem EFTA-Staat eingesetzten zuständigen Behörde benennen, der an den Sitzungen des Kontaktausschusses für die Fernsehtätigkeit teilnimmt, auf den in Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG des Rates Bezug genommen wird. [EU] Each EFTA State may designate one representative of the competent authority designated by each EFTA State who is to participate in the meetings of the Contact Committee on television broadcasting activities to which reference is made in Article 23a of Council Directive 89/552/EEC.

Nach Artikel 23 wird folgender Artikel 23a eingefügt: [EU] The following Article 23a is inserted after Article 23:

Nachdem die Kommission die britischen Maßnahmen den anderen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor dem UK mit Schreiben vom 28. Juli 2000 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the UK measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed the UK, by letter of 28 July 2000, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Belgiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Belgien mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the Belgian measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed Belgium, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Deutschlands den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Deutschland mit Schreiben vom 2. Juli 1999 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the German measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed Germany, by letter of 2 July 1999, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Frankreichs den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Frankreich mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the French measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed France, by letter of 7 April 2004, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Irlands den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Irland mit Schreiben vom 10. Februar 2003 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the Irish measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed Ireland, by letter of 10 February 2003, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

Nachdem die Kommission die Maßnahmen Italiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Italien mit Schreiben vom 5. Juli 1999 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt. [EU] After communication by the Commission to the other Member States of the Italian measures and consultation of the Committee established pursuant to Article 23a of Directive 89/552/EEC, the Director-General for Education and Culture informed Italy, by letter of 5 July 1999, that the European Commission did not intend to object to the measures notified.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners