A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for zu entnehmen sein
Search single words:
zu
·
entnehmen
·
sein
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
elektronisch
gesteuerten
Motoren
muss
der
Hersteller
anhand
technischer
Angaben
darlegen
,
warum
er
die
Motoren
zu
einer
Familie
zu
sammenfasst
, d. h.
den
Angaben
muss
zu
entnehmen
sein
,
dass
die
Motoren
voraussichtlich
dieselben
Emissionsgrenzwerte
einhalten
. [EU]
In
the
case
of
electronically
controlled
engines
,
the
manufacturer
shall
present
the
technical
elements
explaining
the
grouping
of
these
engines
in
the
same
family
, i.e.
the
reasons
why
these
engines
can
be
expected
to
satisfy
the
same
emission
requirements
.
Dem
Formular
muss
insbesondere
Folgendes
zu
entnehmen
sein
:
[EU]
That
form
shall
indicate
in
particular:
Den
Anmerkungen
müssen
eine
ausreichende
und
klare
Begründung
der
Punktzahlen
und
,
gegebenenfalls
,
Empfehlungen
für
Änderungen
des
Vorschlags
zu
entnehmen
sein
,
falls
der
Vorschlag
für
Vertragsverhandlungen
ausgewählt
wird
. [EU]
The
comments
recorded
must
give
sufficient
and
clear
reasons
for
the
scores
and
,
if
appropriate
,
any
recommendations
for
modifications
to
the
proposal
should
the
proposal
be
retained
for
negotiation
.
Die
Art
des
Verwaltungs-
oder
Rechtsakts
kann
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
variieren
,
doch
müssen
daraus
zu
mindest
die
genaue
Art
,
Umfang
und
Dauer
der
auferlegten
Gemeinwohlverpflichtungen
,
der
Name
des
beauftragten
Unternehmens
und
die
von
ihm
zu
tragenden
Kosten
zu
entnehmen
sein
. [EU]
The
form
of
the
instrument
may
vary
from
one
Member
State
to
another
but
it
should
specify
,
at
least
,
the
precise
nature
,
scope
and
duration
of
the
public
service
obligations
imposed
and
the
identity
of
undertakings
concerned
,
and
the
costs
to
be
borne
by
the
undertaking
concerned
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zu
sammen
zu
fassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Dosisgruppe
und
Kontrollgruppe
die
Anzahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
und
die
Anzahl
der
Tiere
mit
den
einzelnen
Schädigungsformen
zu
entnehmen
sein
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
and
the
number
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Diesen
Informationen
muss
zu
entnehmen
sein
,
dass
der
Fahrer
vom
Warnsystem
auf
eine
Störung
aufmerksam
gemacht
wird
,
wenn
das
Emissionsminderungssystems
nicht
mehr
ordnungsgemäß
arbeitet
,
und
ein
erneutes
Anlassen
des
Fahrzeugs
daraufhin
vom
Aufforderungssystem
verhindert
wird
. [EU]
This
information
shall
state
that
if
the
vehicle
emission
control
system
is
not
functioning
correctly
,
the
driver
shall
be
informed
of
a
problem
by
the
driver
warning
system
and
that
the
driver
inducement
system
shall
consequentially
result
in
the
vehicle
being
unable
to
start
.
Für
die
Erhebung
über
landwirtschaftliche
Produktionsmethoden
werden
die
einschlägigen
Anbau-
und
Viehbestandsmerkmale
den
Ergebnissen
der
Betriebsstrukturerhebung
2010
zu
entnehmen
sein
. [EU]
For
the
survey
on
agricultural
production
methods
,
the
relevant
crop
and
livestock
characteristics
will
be
available
from
the
results
of
the
farm
structure
survey
2010
.
In
Teil
21A
.204
Buchstabe
b
Ziffer
1.ii
wird
der
Satz
"Diese
Angaben
müssen
dem
Flughandbuch
zu
entnehmen
sein
,
soweit
ein
Flughandbuch
gemäß
den
einschlägigen
Lufttüchtigkeitskodizes
für
das
betreffende
Luftfahrzeug
erforderlich
ist
;"
gestrichen
. [EU]
In
Part
21A
.204(b)(1)(ii),
the
sentence
'This
information
shall
be
included
in
the
flight
manual
,
when
a
flight
manual
is
required
by
the
applicable
airworthiness
code
for
the
particular
aircraft'
is
deleted
.
In
Teil
21A
.204
Buchstabe
b
Ziffer
2.i
wird
der
Satz
"Diese
Angaben
müssen
dem
Flughandbuch
zu
entnehmen
sein
,
soweit
ein
Flughandbuch
gemäß
den
einschlägigen
Lufttüchtigkeitskodizes
für
das
betreffende
Luftfahrzeug
erforderlich
ist
,"
gestrichen
. [EU]
In
Part
21A
.204(b)(2)(i),
the
sentence
'This
information
shall
be
included
in
the
flight
manual
,
when
a
flight
manual
is
required
by
the
applicable
airworthiness
code
for
the
particular
aircraft'
is
deleted
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu entnehmen sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners