A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wonnig
woran
worauf
woraufhin
woraus
worfeln
worin
wortarm
wortgenau
Search for:
ä
ö
ü
ß
15106 results for worden
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Ich
wurde
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
auf
meinem
Konto
ein
betrügerischer
Umsatz
getätigt
worden
war
.
I
was
instructed
that
there
had
been
a
fraudulent
transaction
on
my
account
.
Mir
ist
die
Wohnung
gekündigt
worden
.
I'm
under
notice
to
leave
.
Ich
habe
keine
Ahnung
,
warum
meine
Wortmeldungen
vom
Moderator
beanstandet
worden
sind
.
I
have
no
idea
why
my
comments
were
modded
.
Er
gab
an
,
dass
er
dazu
genötigt
worden
war
.
He
stated
that
he
had
been
acting
under
coercion
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Wir
glaubten
,
er
wäre
von
der
CIA
eingeschleust
worden
,
um
Desinformationen
zu
verbreiten
.
We
thought
he
was
a
CIA
plant
spreading
disinformation
.
Unsere
Pläne
sind
über
den
Haufen
geworfen
worden
.
Our
plans
have
been
upset
.
Der
Streik
war
von
einer
Gruppe
Unzufriedener
organisiert
worden
.
The
strike
had
been
engineered
by
a
group
of
malcontents
.
Das
Gesundheitssystem
ist
schmählich
vernachlässigt
worden
.;
Es
ist
eine
Schande
,
wie
das
Gesundheitssystem
vernachlässigt
wurde
.
The
healthcare
system
has
been
disgracefully
neglected
.
Sie
ist
wegen
ihrer
ungewöhnlichen
Ansichten
immer
wieder
angegriffen
worden
.
She
has
been
challenged
on
her
unusual
views
.
Rom
ist
auch
nicht
an
einem
Tag
erbaut
worden
.
Rome
wasn't
built
in
a
day
either
.
Das
Musical
ist
in
London
schon
einmal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Der
Betrag
,
den
die
Eltern
zu
zahlen
haben
,
ist
erhöht
worden
.
The
amount
that
parents
are
required
to
pay
has
been
raised
.
Ihre
Äußerung
ist
unterschiedlich
aufgenommen
worden
.
Her
statement
was
met
with
mixed
reactions
.
Das
Geständnis
war
(
von
ihm
)
erpresst
worden
.
The
confession
had
been
extorted
(from
him
).
Dieser
Brief
ist
fehlgeleitet
worden
.
This
letter
has
been
misrouted
. /
has
miscarried
.
Wir
sind
gerade
erst
kontrolliert
worden
.
We've
only
just
been
checked
.
Ich
glaube
,
wir
sind
hereingelegt
worden
.
I
think
,
we've
been
had
.; I
think
they've
tricked
us
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "worden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners