A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unautorisiert
unbarmherzig
unbeabsichtigt
unbeabsichtigterweise
unbeachtet
unbeanstandet
unbeantwortet
unbearbeitet
unbearbeiteter Holzklotz
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
unbeachtet
Word division: un·be·ach·tet
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Alarm
blieb
unbeachtet
.
The
alarm
went
unattended
to
.
Er
fuhr
fort
,
ohne
auf
ihre
Frage
zu
achten
.;
Er
fuhr
fort
und
ließ
ihre
Frage
unbeachtet
.
He
went
on
,
unheeding
of
her
question
.
Dieser
Umstand
ist
in
der
Öffentlichkeit
weitgehend
unbeachtet
geblieben
.
This
fact
has
received
scant
public
attention
.
Auf
Ausstellungen
waren
die
originalen
Kleinplastiken
vom
Publikum
unbeachtet
geblieben
. [G]
At
exhibitions
,
the
original
small
busts
had
gone
unnoticed
by
the
public
.
In
ihr
bleibt
kein
Detail
unbelichtet
oder
unbeachtet
. [G]
No
detail
in
it
remains
unillumined
or
disregarded
.
Während
man
in
den
internationalen
Debatten
das
Augenmerk
ganz
auf
die
wachsenden
Megapolen
und
Agglomerationen
richtet
,
bilden
sich
parallel
-
weitgehend
unbeachtet
-
Zonen
der
Schrumpfung
,
in
denen
städtische
ebenso
wie
ländliche
Bereiche
,
ja
ganze
Landesteile
von
Bevölkerungsverlusten
in
Millionenhöhe
und
hoher
Arbeitslosigkeit
gekennzeichnet
sind
. [G]
The
international
debates
have
focussed
all
their
attention
on
growing
megacities
and
agglomerations
,
but
in
parallel
to
this
-
largely
unheeded
-
zones
of
shrinkage
are
taking
shape
in
which
urban
and
rural
areas
,
indeed
whole
regions
are
losing
millions
of
people
from
their
populations
and
suffering
high
unemployment
.
Die
Dauerwarnung
darf
nicht
einfach
abgeschaltet
werden
oder
unbeachtet
bleiben
können
. [EU]
The
continuous
warning
shall
not
be
easily
disabled
or
ignored
.
"erhebliches
Risiko":
die
Kombination
der
Wahrscheinlichkeit
eines
Schadenseintritts
und
eines
Schadensausmaßes
,
die
nicht
unbeachtet
bleiben
kann
,
ohne
den
Zweck
dieser
Richtlinie
für
die
betreffende
Speicherstätte
in
Frage
zu
stellen
[EU]
'significant
risk'
means
a
combination
of
a
probability
of
occurrence
of
damage
and
a
magnitude
of
damage
that
cannot
be
disregarded
without
calling
into
question
the
purpose
of
this
Directive
for
the
storage
site
concerned
Jede
Ausbildungstätigkeit
zählt
als
eine
Aktion
,
unbeachtet
des
Inhalts
und
der
Zahl
der
von
den
Teilnehmern
absolvierten
Ausbildungstage
. [EU]
Each
training
activity
counts
as
one
action
,
whatever
its
specific
content
and
the
number
of
days
of
training
received
by
participants
.
Jede
Tätigkeit
zur
Förderung
des
Zugangs
von
Mitgliedern
einer
EO
zu
Beratungsdiensten
zählt
als
eine
Aktion
,
unbeachtet
der
Quelle
der
Beratung
(d. h.
von
der
EO
eingerichteter
Beratungsdienst
oder
externe
Beratungsdienste
),
des
Themas
der
Beratung
und
der
Zahl
der
Betriebe
,
die
die
Beratung
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Each
activity
aimed
at
promoting
the
access
of
OP
members
to
advisory
services
counts
as
one
action
,
whatever
the
source
of
the
advice
(i.e.
through
an
advisory
service
developed
by
the
OP
or
by
external
services
),
the
issue
covered
by
the
advice
and
the
number
of
holdings
using
the
advice
provided
.
Wenn
das
Signal
am
stärksten
ist
,
muss
der
Fahrer
eine
Meldung
erhalten
,
die
nicht
einfach
abgeschaltet
werden
oder
unbeachtet
bleiben
kann
. [EU]
It
shall
culminate
in
a
driver
notification
that
can
not
be
easily
defeated
or
ignored
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbeachtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners