A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Substantia spongiosa
Substantialität
Substantiv
Substantivierung
Substanz
Substanzabbau
Substanzlosigkeit
Substanzsteuern
Substanzverlust
Search for:
ä
ö
ü
ß
639 results for
substanz
Word division: Sub·stanz
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
5 g
Substanz
, 7
ml
Methanol
, 1
ml
Benzaldehyd
und
1
ml
Salzsäure
werden
gemischt
und
maschinell
geschüttelt
,
bis
Kristalle
auftreten
. [EU]
To
5 g
of
the
sample
add
7
ml
of
methanol
, 1
ml
of
benzaldehyde
and
1
ml
of
hydrochloric
acid
.
Mix
and
shake
in
a
mechanical
shaker
until
crystals
appear
.
5 g
Substanz
, 7
ml
Methanol
, 1
ml
Benzaldehyd
und
1
ml
Salzsäure
werden
gemischt
und
mechanisch
geschüttelt
,
bis
Kristalle
auftreten
. [EU]
To
5 g
of
the
sample
add
7
ml
of
methanol
, 1
ml
of
benzaldehyde
and
1
ml
of
hydrochloric
acid
.
Mix
and
shake
in
a
mechanical
shaker
until
crystals
appear
.
77013
,
identifiziert/Natriumaluminosilicat
violett
.
Diese
Substanz
wird
im
Colour
Index
durch
Colour
Index
Constitution
Number
, C.I. [EU]
77013/Sodium
aluminosilicate
violet
.
9,10-Anthracendion, 1,4-Diamino-, N,N'-gemischte
2-Hydroxyethyl
und
Methylderivate
.
Diese
Substanz
wird
im
Colour
Index
durch
Colour
Index
Constitution
Number
, C.I. [EU]
9,10-Anthracenedione, 1,4-diamino-, N,N'-mixed
2-hydroxyethyl
and
Me
derivs
..
This
substance
is
identified
in
the
Colour
Index
by
Colour
Index
Constitution
Number
, C.I.
Aerober
biologischer
Endabbau:
Zersetzung
einer
chemischen
Substanz
durch
Mikroorganismen
unter
Sauerstoffeinwirkung
in
Kohlendioxid
und
Wasser
sowie
in
Mineralsalze
sonstiger
vorhandener
Elemente
(
Mineralisation
)
und
Erzeugung
neuer
Biomasse
und
organischer
mikrobiologischer
Biosyntheseprodukte
. [EU]
Ultimate
aerobic
biodegradation:
The
breakdown
of
a
chemical
substance
by
microorganisms
in
the
presence
of
oxygen
to
carbon
dioxide
,
water
and
mineral
salts
of
any
other
elements
present
(mineralisation)
and
the
production
of
new
biomass
and
organic
microbial
biosynthesis
products
.
Akute
orale
Toxizität:
Schädliche
Wirkungen
,
die
nach
der
oralen
Verabreichung
einer
Einzeldosis
oder
mehrerer
innerhalb
von
24
Stunden
verabreichter
Dosen
einer
Substanz
auftreten
. [EU]
Acute
oral
toxicity:
refers
to
those
adverse
effects
occurring
following
oral
administration
of
a
single
dose
of
a
substance
or
multiple
doses
given
within
24
hours
.
alle
Folgeprodukte
enthalten
eine
Mindestkonzentration
von
250
mg
GTH
pro
kg
Fett
bei
homogener
Verteilung
in
der
gesamten
Substanz
. [EU]
all
derived
products
contain
homogenously
throughout
the
substance
a
minimum
concentration
of
at
least
250
mg
GTH
per
kg
fat
.
alle
verarbeiteten
Erzeugnisse
enthalten
eine
Mindestkonzentration
von
250
mg
GTH
pro
kg
Fett
bei
homogener
Verteilung
in
der
gesamten
Substanz
. [EU]
all
processed
products
contain
homogenously
throughout
the
substance
a
minimum
concentration
of
at
least
250
mg
GTH
per
kg
fat
.
Als
"Anthrazit"
im
Sinne
der
Unterposition
270111
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
14
RHT
oder
weniger
(
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
For
the
purposes
of
subheading
270111
,
'anthracite'
means
coal
having
a
volatile
matter
limit
(on a
dry
,
mineral-matter-free
basis
)
not
exceeding
14
%.
Als
"Anthrazit"
im
Sinne
der
Unterposition
270111
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
14
%
oder
weniger
(
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
For
the
purposes
of
subheading
270111
,
'anthracite'
means
coal
having
a
volatile
matter
limit
(on a
dry
,
mineral-matter-free
basis
)
not
exceeding
14
%.
Als
"bitumenhaltige
Steinkohle"
im
Sinne
der
Unterposition
270112
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
mehr
als
14
RHT
(
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
)
und
einem
Heizwert
von
5833
kcal/kg
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
feuchte
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
For
the
purposes
of
subheading
270112
,
'bituminous
coal'
means
coal
having
a
volatile
matter
limit
(on a
dry
,
mineral-matter-free
basis
)
exceeding
14
%
and
a
calorific
value
limit
(on a
moist
,
mineral-matter-free
basis
)
equal
to
or
greater
than
5833
kcal/kg
.
Als
"bitumenhaltige
Steinkohle"
im
Sinne
der
Unterposition
270112
gilt
Steinkohle
mit
einem
Gehalt
an
flüchtigen
Bestandteilen
von
mehr
als
14
% (
bezogen
auf
die
trockene
,
mineralstofffreie
Substanz
)
und
einem
Heizwert
von
5833
kcal/kg
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
feuchte
,
mineralstofffreie
Substanz
). [EU]
For
the
purposes
of
subheading
270112
,
'bituminous
coal'
means
coal
having
a
volatile
matter
limit
(on a
dry
,
mineral-matter-free
basis
)
exceeding
14
%
and
a
calorific
value
limit
(on a
moist
,
mineral-matter-free
basis
)
equal
to
or
greater
than
5833
kcal/kg
.
Als
Dampfdruck
einer
Substanz
wird
der
Sättigungsdruck
über
einer
festen
oder
flüssigen
Substanz
bezeichnet
. [EU]
The
vapour
pressure
of
a
substance
is
defined
as
the
saturation
pressure
above
a
solid
or
liquid
substance
.
Als
eine
solche
Substanz
wurde
Kaliumhydrogenphthalat
vorgeschlagen
,
doch
steht
ein
entsprechender
Nachweis
noch
aus
,
bevor
es
als
Referenz
substanz
akzeptiert
werden
kann
. [EU]
Potassium
hydrogen
phthalate
has
been
proposed
but
more
evidence
needs
to
be
obtained
with
this
substance
before
it
can
be
accepted
as
a
reference
substance
.
Als
PK-
Substanz
wird
5 %
wässrige
SDS
empfohlen
. [EU]
The
suggested
PC
is
5 %
aqueous
SDS
.
Als
PK-
Substanz
wird
5 %
wässrige
SDS
empfohlen
. [EU]
The
suggested
PC
substance
is
5 %
aqueous
SDS
.
Als
Quantifizierungsgrenze
(
LOQ
)
gilt
die
Konzentration
einer
Substanz
,
unter
der
die
Konzentrationen
nicht
mehr
mit
annehmbarer
Genauigkeit
bestimmt
werden
kann
. [EU]
The
limit
of
quantification
(LOQ)
is
the
concentration
of
a
substance
below
which
the
concentration
cannot
be
determined
with
an
acceptable
accuracy
.
Als
Referenz
substanz
sollte
eine
unter
aeroben
Bedingungen
im
Allgemeinen
leicht
abzubauende
Substanz
(z. B.
Anilin
oder
Natriumbenzoat
)
verwendet
werden
. [EU]
A
substance
,
which
is
normally
easily
degraded
under
aerobic
conditions
(e.g.
aniline
or
sodium
benzoate
)
should
be
used
as
reference
substance
.
Als
Substanz
für
die
Negativkontrollen
wird
0,9
%ige
NaCl-Lösung
oder
Wasser
empfohlen
. [EU]
The
suggested
negative
controls
are
0,9 %
NaCl
or
water
.
Als
Substanz
für
die
Positivkontrolle
wird
Eisessig
oder
8N
KOH
empfohlen
. [EU]
The
suggested
positive
control
substances
are
glacial
acetic
acid
or
8N
KOH
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substanz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners