DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Substanz
Search for:
Mini search box
 

639 results for substanz
Word division: Sub·stanz
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

5 g Substanz, 7 ml Methanol, 1 ml Benzaldehyd und 1 ml Salzsäure werden gemischt und maschinell geschüttelt, bis Kristalle auftreten. [EU] To 5 g of the sample add 7 ml of methanol, 1 ml of benzaldehyde and 1 ml of hydrochloric acid. Mix and shake in a mechanical shaker until crystals appear.

5 g Substanz, 7 ml Methanol, 1 ml Benzaldehyd und 1 ml Salzsäure werden gemischt und mechanisch geschüttelt, bis Kristalle auftreten. [EU] To 5 g of the sample add 7 ml of methanol, 1 ml of benzaldehyde and 1 ml of hydrochloric acid. Mix and shake in a mechanical shaker until crystals appear.

77013, identifiziert/Natriumaluminosilicat violett. Diese Substanz wird im Colour Index durch Colour Index Constitution Number, C.I. [EU] 77013/Sodium aluminosilicate violet.

9,10-Anthracendion, 1,4-Diamino-, N,N'-gemischte 2-Hydroxyethyl und Methylderivate. Diese Substanz wird im Colour Index durch Colour Index Constitution Number, C.I. [EU] 9,10-Anthracenedione, 1,4-diamino-, N,N'-mixed 2-hydroxyethyl and Me derivs.. This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I.

Aerober biologischer Endabbau: Zersetzung einer chemischen Substanz durch Mikroorganismen unter Sauerstoffeinwirkung in Kohlendioxid und Wasser sowie in Mineralsalze sonstiger vorhandener Elemente (Mineralisation) und Erzeugung neuer Biomasse und organischer mikrobiologischer Biosyntheseprodukte. [EU] Ultimate aerobic biodegradation: The breakdown of a chemical substance by microorganisms in the presence of oxygen to carbon dioxide, water and mineral salts of any other elements present (mineralisation) and the production of new biomass and organic microbial biosynthesis products.

Akute orale Toxizität: Schädliche Wirkungen, die nach der oralen Verabreichung einer Einzeldosis oder mehrerer innerhalb von 24 Stunden verabreichter Dosen einer Substanz auftreten. [EU] Acute oral toxicity: refers to those adverse effects occurring following oral administration of a single dose of a substance or multiple doses given within 24 hours.

alle Folgeprodukte enthalten eine Mindestkonzentration von 250 mg GTH pro kg Fett bei homogener Verteilung in der gesamten Substanz. [EU] all derived products contain homogenously throughout the substance a minimum concentration of at least 250 mg GTH per kg fat.

alle verarbeiteten Erzeugnisse enthalten eine Mindestkonzentration von 250 mg GTH pro kg Fett bei homogener Verteilung in der gesamten Substanz. [EU] all processed products contain homogenously throughout the substance a minimum concentration of at least 250 mg GTH per kg fat.

Als "Anthrazit" im Sinne der Unterposition 270111 gilt Steinkohle mit einem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen von 14 RHT oder weniger (bezogen auf die trockene, mineralstofffreie Substanz). [EU] For the purposes of subheading 270111, 'anthracite' means coal having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 14 %.

Als "Anthrazit" im Sinne der Unterposition 270111 gilt Steinkohle mit einem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen von 14 % oder weniger (bezogen auf die trockene, mineralstofffreie Substanz). [EU] For the purposes of subheading 270111, 'anthracite' means coal having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 14 %.

Als "bitumenhaltige Steinkohle" im Sinne der Unterposition 270112 gilt Steinkohle mit einem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen von mehr als 14 RHT (bezogen auf die trockene, mineralstofffreie Substanz) und einem Heizwert von 5833 kcal/kg oder mehr (bezogen auf die feuchte, mineralstofffreie Substanz). [EU] For the purposes of subheading 270112, 'bituminous coal' means coal having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) exceeding 14 % and a calorific value limit (on a moist, mineral-matter-free basis) equal to or greater than 5833 kcal/kg.

Als "bitumenhaltige Steinkohle" im Sinne der Unterposition 270112 gilt Steinkohle mit einem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen von mehr als 14 % (bezogen auf die trockene, mineralstofffreie Substanz) und einem Heizwert von 5833 kcal/kg oder mehr (bezogen auf die feuchte, mineralstofffreie Substanz). [EU] For the purposes of subheading 270112, 'bituminous coal' means coal having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) exceeding 14 % and a calorific value limit (on a moist, mineral-matter-free basis) equal to or greater than 5833 kcal/kg.

Als Dampfdruck einer Substanz wird der Sättigungsdruck über einer festen oder flüssigen Substanz bezeichnet. [EU] The vapour pressure of a substance is defined as the saturation pressure above a solid or liquid substance.

Als eine solche Substanz wurde Kaliumhydrogenphthalat vorgeschlagen, doch steht ein entsprechender Nachweis noch aus, bevor es als Referenzsubstanz akzeptiert werden kann. [EU] Potassium hydrogen phthalate has been proposed but more evidence needs to be obtained with this substance before it can be accepted as a reference substance.

Als PK-Substanz wird 5 % wässrige SDS empfohlen. [EU] The suggested PC is 5 % aqueous SDS.

Als PK-Substanz wird 5 % wässrige SDS empfohlen. [EU] The suggested PC substance is 5 % aqueous SDS.

Als Quantifizierungsgrenze (LOQ) gilt die Konzentration einer Substanz, unter der die Konzentrationen nicht mehr mit annehmbarer Genauigkeit bestimmt werden kann. [EU] The limit of quantification (LOQ) is the concentration of a substance below which the concentration cannot be determined with an acceptable accuracy.

Als Referenzsubstanz sollte eine unter aeroben Bedingungen im Allgemeinen leicht abzubauende Substanz (z. B. Anilin oder Natriumbenzoat) verwendet werden. [EU] A substance, which is normally easily degraded under aerobic conditions (e.g. aniline or sodium benzoate) should be used as reference substance.

Als Substanz für die Negativkontrollen wird 0,9 %ige NaCl-Lösung oder Wasser empfohlen. [EU] The suggested negative controls are 0,9 % NaCl or water.

Als Substanz für die Positivkontrolle wird Eisessig oder 8N KOH empfohlen. [EU] The suggested positive control substances are glacial acetic acid or 8N KOH.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners