A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
outlook on life
outlooks
outlot
outlots
outlying
outlying area
outlying areas
outmaneuver
outmaneuvering
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
outlying
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wenn
bei
einem
Fahrzeug
,
für
das
eine
Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
der
in
Reihe
A
der
Tabelle
von
Absatz
5.3.1.4
genannten
Grenzwerte
erteilt
wurde
,
die
geltenden
Grenzwerte
bei
einem
limitierten
Schadstoff
um
den
Faktor
1,2
überschritten
werden
,
so
gilt
dieses
als
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
. [EU]
In
the
case
of
a
vehicle
that
has
been
type-approved
according
to
the
limit
values
given
in
row
A
of
the
table
in
paragraph
5.3.1.4.,
an
outlying
emitter
is
a
vehicle
where
the
applicable
limit
value
for
any
regulated
pollutant
is
exceeded
by
a
factor
of
1,2.
Wenn
bei
einem
Fahrzeug
,
für
das
eine
Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
der
in
Reihe
B
der
Tabelle
von
Absatz
5.3.1.4
genannten
Grenzwerte
erteilt
wurde
,
die
geltenden
Grenzwerte
bei
einem
limitierten
Schadstoff
um
den
Faktor
1,5
überschritten
werden
,
so
gilt
dieses
als
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
. [EU]
In
the
case
of
a
vehicle
that
has
been
type-approved
according
to
the
limit
values
given
in
row
B
of
the
table
in
paragraph
5.3.1.4.,
an
outlying
emitter
is
a
vehicle
where
the
applicable
limit
value
for
any
regulated
pollutant
is
exceeded
by
a
factor
of
1,5.
Wenn
bei
einem
Fahrzeug
,
für
das
eine
Typgenehmigung
auf
der
Grundlage
der
in
Tabelle
1
von
Absatz
5.3.1.4
genannten
Grenzwerte
erteilt
wurde
,
die
geltenden
Grenzwerte
bei
einem
limitierten
Schadstoff
um
den
Faktor
1,5
überschritten
werden
,
so
gilt
dieses
als
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
. [EU]
In
the
case
of
a
vehicle
that
has
been
type-approved
according
to
the
limit
values
given
in
Table
1
in
paragraph
5.3.1.4,
an
outlying
emitter
is
a
vehicle
where
the
applicable
limit
value
for
any
regulated
pollutant
is
exceeded
by
a
factor
of
1,5.
Werden
bei
einem
Fahrzeug
keine
stark
abweichenden
Emissionen
festgestellt
,
wird
ein
anderes
Fahrzeug
nach
dem
Zufallsprinzip
aus
der
Stichprobe
ausgewählt
. [EU]
Whenever
a
vehicle
is
not
found
to
be
an
outlying
emitter
,
another
vehicle
is
taken
at
random
from
the
sample
.
Werden
bei
einem
Fahrzeug
stark
abweichende
Emissionen
festgestellt
,
ist
die
Ursache
für
die
überhöhten
Emissionen
festzustellen
. [EU]
When
an
outlying
emitter
is
found
,
the
cause
of
the
excess
emission
shall
be
determined
.
Werden
bei
mehr
als
einem
Fahrzeug
aus
ein
und
demselben
Grund
stark
abweichende
Emissionen
festgestellt
,
gilt
die
Stichprobe
als
durchgefallen
. [EU]
When
more
than
one
vehicle
is
found
to
be
an
outlying
emitter
,
due
to
the
same
cause
,
the
sample
is
regarded
as
having
failed
.
Werden
bei
mehr
als
einem
Fahrzeug
stark
abweichende
Emissionen
festgestellt
,
die
entweder
[EU]
When
more
than
one
vehicle
is
found
to
be
an
outlying
emitter
that
either
,
Werden
in
der
vergrößerten
Stichprobe
aufgrund
von
ein
und
derselben
Ursache
stark
abweichende
Emissionen
bei
mehr
als
einem
Fahrzeug
festgestellt
,
gilt
die
Stichprobe
als
durchgefallen
. [EU]
When
in
the
increased
sample
more
than
one
vehicle
is
found
to
be
an
outlying
emitter
,
due
to
the
same
cause
,
the
sample
is
regarded
as
having
failed
.
Werden
in
einer
Stichprobe
maximaler
Größe
bei
nicht
mehr
als
einem
Fahrzeug
stark
abweichende
Emissionen
festgestellt
und
sind
die
überhöhten
Emissionen
auf
ein
und
dieselbe
Ursache
zurückzuführen
,
so
gilt
für
die
Probe
ein
positives
Ergebnis
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
des
Absatzes
3
dieser
Anlage
. [EU]
When
in
the
maximum
sample
size
not
more
than
one
outlying
emitter
is
found
,
where
the
excess
emission
is
due
to
the
same
cause
,
the
sample
is
regarded
as
having
passed
with
regard
to
the
requirements
of
paragraph
3.
of
this
appendix
.
Werden
stark
abweichende
Emissionen
bei
nur
einem
Fahrzeug
oder
zwar
bei
mehreren
Fahrzeugen
,
aber
aufgrund
unterschiedlicher
Ursachen
,
festgestellt
,
wird
die
Stichprobe
um
ein
weiteres
Fahrzeug
vergrößert
,
sofern
nicht
bereits
die
maximale
Stichprobengröße
erreicht
ist
. [EU]
When
only
one
outlying
emitter
has
been
found
,
or
when
more
than
one
outlying
emitter
is
found
,
but
due
to
different
causes
,
the
sample
is
increased
by
one
vehicle
,
unless
the
maximum
sample
size
has
already
been
reached
.
Werden
Vorhaben
auf
wegen
ihrer
Abgelegenheit
benachteiligten
griechischen
Inseln
und
in
Gebieten
in
äußerster
Randlage
aus
dem
EFF
finanziert
,
so
wird
die
Obergrenze
für
die
Beteiligung
des
EFF
an
jeder
Prioritätsachse
in
den
Regionen
,
die
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
um
bis
zu
10
Prozentpunkte
und
in
den
Regionen
,
die
nicht
unter
das
Konvergenzziel
fallen
,
um
bis
zu
35
Prozentpunkte
angehoben
. [EU]
When
operations
are
financed
by
the
EFF
in
the
outlying
Greek
islands
which
are
under
a
handicap
due
to
distant
location
and
in
the
outermost
regions
,
the
ceiling
for
the
contribution
from
the
EFF
for
each
priority
axis
shall
be
increased
by
up
to
10
percentage
points
in
the
regions
eligible
under
the
Convergence
objective
and
by
up
to
35
percentage
points
for
the
regions
not
eligible
under
the
Convergence
objective
.
Wie
bereits
ausgeführt
(
Erwägungsgrund
94
Buchstabe
a))
kam
dieser
Verbindung
in
der
Vergangenheit
zentrale
Bedeutung
für
den
innergemeinschaftlichen
und
internationalen
Verkehr
zu
,
weil
sie
eine
Randregion
an
die
Gemeinschaft
anbindet
. [EU]
As
indicated
in
recital
94
(a),
this
connection
has
been
of
vital
importance
for
intra-Community
and
international
traffic
as
it
connects
the
Community
with
one
of
its
outlying
regions
.
Wird
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
entdeckt
,
so
ist
die
Ursache
für
die
überhöhte
Emission
festzustellen
. [EU]
When
an
outlying
emitter
is
found
,
the
cause
of
the
excess
emission
shall
be
determined
.
Wird
in
der
erweiterten
Probe
aus
dem
gleichen
Grund
mehr
als
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
gefunden
,
so
gilt
für
die
Probe
ein
negatives
Prüfergebnis
. [EU]
When
in
the
increased
sample
more
than
one
vehicle
is
found
to
be
an
outlying
emitter
,
due
to
the
same
cause
,
the
sample
is
regarded
as
having
failed
.
Wird
in
der
maximalen
Probengröße
höchstens
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
gefunden
,
bei
dem
die
erhöhte
Emission
auf
dieselbe
Ursache
zurückgeht
,
so
gilt
für
die
Probe
ein
positives
Ergebnis
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
von
Absatz
3
dieser
Anlage
. [EU]
When
in
the
maximum
sample
size
not
more
than
one
outlying
emitter
is
found
,
where
the
excess
emission
is
due
to
the
same
cause
,
the
sample
is
regarded
as
having
passed
with
regard
to
the
requirements
of
paragraph
3
of
this
Appendix
.
Wird
nur
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
oder
mehr
als
ein
Fahrzeug
mit
stark
abweichenden
Emissionen
,
für
die
es
jedoch
unterschiedliche
Gründe
gibt
,
gefunden
,
so
wird
die
Probe
um
ein
Fahrzeug
erweitert
,
sofern
die
maximale
Probengröße
noch
nicht
erreicht
ist
. [EU]
When
only
one
outlying
emitter
has
been
found
,
or
when
more
than
one
outlying
emitter
is
found
,
but
due
to
different
causes
,
the
sample
is
increased
by
one
vehicle
,
unless
the
maximum
sample
size
has
already
been
reached
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "outlying":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners