DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for ernaehren
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

In Ergänzung der in Nordeuropa laufenden Freilandversuche, die ergaben, dass schädliche Auswirkungen des Anbaus von Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 auf die Umwelt unwahrscheinlich sind, sollten im Rahmen des Überwachungsprogramms auf und nahe gewerblichen Anbauflächen für Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 Maßnahmen zur Beobachtung von Organismen getroffen werden, die sich von Kartoffelpflanzen ernähren. [EU] In order to complement existing field studies carried out in northern Europe, which indicated that the cultivation of Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 is unlikely to have adverse effects on the environment, additional measures to monitor potato-feeding organisms in the fields and their vicinity where Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 is commercially cultivated should be put in place as part of the monitoring programme.

Insbesondere in der aquatischen Nahrungskette kommt es zu einer Biomagnifikation von Methylquecksilber, so dass Bevölkerungsgruppen und wildlebende Tiere, die sich in hohem Maße von Fisch und Meeresfrüchte ernähren, besonders gefährdet sind. [EU] Methylmercury biomagnifies especially in the aquatic food chain, making human population and wildlife with a high intake of fish and seafood particularly vulnerable.

"marine Biotoxine" giftige Stoffe, die von Muscheln gespeichert werden, insbesondere weil diese sich von toxinhaltigem Plankton ernähren; [EU] 'Marine biotoxins' means poisonous substances accumulated by bivalve molluscs, in particular as a result of feeding on plankton containing toxins.

"Muscheln" Lammelibranchia, die sich durch Ausfiltern von Kleinlebewesen aus dem Wasser ernähren; [EU] 'Bivalve molluscs' means filter-feeding lamellibranch molluscs.

Muscheln und andere Arten, die nicht gefüttert werden, sondern sich von natürlichem Plankton ernähren: [EU] With regard to bivalve molluscs and other species which are not fed by man but feed on natural plankton:

Paviane sind Allesfresser, die sich hauptsächlich vegetarisch (Früchte und Wurzeln) ernähren, fressen aber auch Insekten und gelegentlich sogar Beutetiere wie z. B. junge Gazellen oder andere nichtmenschliche Primaten. [EU] Baboons are omnivorous and eat a wide variety of foods, mostly vegetarian (fruit and roots), although they do eat insects and occasionally mammal prey such as young gazelles or other non-human primates.

Tauben ernähren sich hauptsächlich von Samen, sind aber Allesfresser, weshalb sie auch regelmäßig tierische Eiweiße erhalten sollten. [EU] Pigeons are primarily seed-eaters but are omnivorous, so food containing animal protein should be offered regularly.

"vergesellschaftete Arten" alle zu demselben Ökosystem wie der Bestand von gemeinsamem Interesse gehörenden Fischarten, die sich von diesem Bestand ernähren, ihm als Nahrung dienen, mit ihm um Nahrung und Lebensraum konkurrieren oder mit ihm im selben Fanggebiet vorkommen und im Rahmen derselben Fischerei oder derselben Fischereien befischt oder zufällig gefangen werden [EU] 'associated species' means any fish that belongs to the same ecosystem as the stock of common interest and that preys upon that stock, is preyed on by it, competes with it for food and living space or co-occurs with it in the same fishing area, and that is exploited or accidentally taken in the same fishery or fisheries

Viele Reptilien sind Karnivoren (alle Schlangen und Krokodile, die meisten Eidechsen und einige Schildkröten); einige ernähren sich jedoch vegetarisch und andere sind Omnivoren. [EU] Many reptiles are carnivores (all snakes and crocodiles, most lizards, and some turtles), but some are vegetarian and others are omnivores.

Wie wird sich der eingeführte Organismus im Aufnahmemilieu ernähren? [EU] What will the introduced organism eat in the receiving environment?

Zur zweiten Frage führte das Gremium eine genauere Risikobewertung durch und kam zu dem Schluss, dass Vögel, die sich von Insekten im Feld ernähren, selbst bei maximal denkbarer Exposition wahrscheinlich keine tödliche Dosis Pirimicarb aufnehmen. [EU] As result, on the second question, the PPR Panel carried out a refined risk assessment and concluded that even at the upper limit of credible exposures birds feeding on insects in the field are unlikely to achieve a lethal dose of pirimicarb [5].

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners