A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for abgrenzt
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angabe
und
Beschreibung
des
künstlichen
oder
natürlichen
Hindernisses
,
das
die
Zone
abgrenzt
,
und
Begründung
,
warum
es
die
Stromaufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Teilen
des
Wassereinzugsgebiets
verhindert
[EU]
Identify
and
describe
the
artificial
or
natural
barrier
that
delimits
the
zone
and
justify
its
capability
to
prevent
the
upward
migration
of
aquatic
animals
from
the
lower
stretches
of
the
water
catchment
area
Gemäß
dieser
Richtlinie
trägt
der
betroffene
Mitgliedstaat
unmittelbar
nach
der
amtlichen
Bestätigung
der
Newcastle-Krankheit
bei
Geflügel
dafür
Sorge
,
dass
die
zuständige
Behörde
ein
Sperrgebiet
um
den
Seuchenbetrieb
abgrenzt
,
das
aus
einer
Schutzzone
mit
einem
Mindestradius
von
drei
Kilometern
und
einer
Überwachungszone
mit
einem
Mindestradius
von
zehn
Kilometern
besteht
. [EU]
Pursuant
to
that
Directive
,
once
the
diagnosis
of
Newcastle
disease
has
been
officially
confirmed
in
poultry
,
the
Member
State
concerned
is
to
ensure
that
the
competent
authority
establishes
around
the
infected
holding
a
protection
zone
based
on
a
minimum
radius
of
3
kilometres
,
itself
contained
in
a
surveillance
zone
based
on
a
minimum
radius
of
10
kilometres
.
"Grenze":
die
Ebene
(
lateral
oder
vertikal
),
die
den
Luftraum
abgrenzt
,
in
dem
eine
ATC-Stelle
Flugverkehrsdienste
erbringt
[EU]
'boundary'
means
a
lateral
or
vertical
plane
delineating
the
airspace
in
which
an
ATC
unit
provides
air
traffic
services
In
Bezug
auf
das
Ausschlusskriterium
extreme
Gewalt
(
"très
grande
violence"
)
erläuterten
die
französischen
Behörden
,
dass
sich
das
Sachverständigengremium
bei
der
Prüfung
der
Förderfähigkeit
auf
das
einzige
europaweite
Einstufungssystem
PEGI
stütze
,
das
Darstellungen
von
insbesondere
extremer
Gewalt
(
gross
violence
)
präzise
abgrenzt
(
mit
"18+"
eingestufte
Videospiele
). [EU]
As
regards
the
criterion
aimed
at
excluding
'extremely
violent'
games
from
the
tax
credit
scheme
,
the
French
authorities
also
explained
that
the
committee
of
experts
responsible
for
identifying
eligible
games
will
base
itself
only
on
the
existing
pan-European
classification
system
,
PEGI
[11],
which
describes
in
detail
violent
situations
,
and
in
particular
extremely
violent
situations
('18+'
video
games
).
Italien
hat
näher
erläutert
,
wie
es
das
Gebiet
,
in
dem
das
Rohmaterial
erzeugt
wird
,
und
das
Verarbeitungsgebiet
abgrenzt
,
und
Spanien
hat
der
Eintragung
zugestimmt
. [EU]
Italy
explained
the
method
used
to
define
the
geographical
areas
of
production
of
the
raw
material
and
of
processing
in
more
detail
,
and
Spain
subsequently
agreed
to
the
registration
.
Schließlich
machte
die
koreanische
Regierung
geltend
,
dass
die
Kommission
bei
ihrer
Neubewertung
der
Schädigung
die
Auswirkungen
anderer
bekannter
Faktoren
,
vor
allem
der
allgemeinen
Konjunkturschwäche
,
der
Überkapazität
und
anderer
,
nicht
subventionierter
Einfuhren
nicht
ordnungsgemäß
abgrenzt
. [EU]
Finally
,
the
GOK
submits
that
the
Commission's
injury
redetermination
does
not
separate
and
distinguish
the
effects
of
other
known
factors
,
particularly
with
respect
to
economic
downturn
,
overcapacity
and
other
non-subsidised
imports
.
Werden
abgeschwächte
Lebendimpfstoffe
eingesetzt
,
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
zuständige
Behörde
Folgendes
abgrenzt
:
[EU]
Whenever
live
attenuated
vaccines
are
used
,
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authority
demarcates:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgrenzt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners