A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorarlberg dialect
Vorarlberg vernacular
Vorderrhein
Voronezh
Vosges
Vosges Mountains
Voting was countermanded.
Vulpecula
Vulture
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Vosges
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Das
Netzwerk
von
der
Wegspinne
mitten
in
den
Vogesen
[G]
The
network
of
paths
in
the
centre
of
the
Vosges
Rund
3.000
Quadratkilometer
umfasst
das
Biosphärenreservat
Pfälzerwald-Nordvogesen
,
in
dem
sich
ganz
unbemerkt
von
der
Öffentlichkeit
Förster
von
Holzfällern
und
Bambi-Killern
-
so
der
Leiter
des
Hauses
Michael
Leschnig
-
zu
engagierten
Naturschützern
entwickelt
haben
. [G]
The
Palatinate
Forest-North
Vosges
Biosphere
Reserve
covers
some
3,000
square
kilometres
,
where
,
quite
unnoticed
by
the
public
-
according
to
the
director
of
the
house
Michael
Leschnig
-
foresters
have
developed
from
lumberjacks
and
deer
hunters
to
becoming
committed
environmentalists
.
Wie
die
vielen
Wanderwege
,
die
sich
wie
Spinnfäden
durch
das
größte
zusammenhängende
Waldgebiet
Deutschlands
,
sogar
bis
ins
Nachbarland
Frankreich
,
in
die
Nord-Vogesen
ziehen
,
und
in
Johanniskreuz
zusammenfinden
,
soll
das
Haus
der
Nachhaltigkeit
ein
Zentrum
für
ein
überregionales
Netzwerk
werden
. [G]
Just
as
the
many
footpaths
,
extending
like
a
spider's
web
through
the
largest
expanse
of
contiguous
forest
in
Germany
,
even
into
the
neighbouring
France
,
into
the
North
Vosges
,
converge
in
Johanniskreuz
,
so
the
house
of
sustainability
is
to
become
a
centre
for
a
nationwide
network
.
32004
D
0832:
Entscheidung
2004/832/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
(
ABl
. L
359
vom
4.12.2004, S.
62
)." [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
(OJ L
359
, 4.12.2004, p.
62
).'
Als
eine
der
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
hat
die
Kommission
am
3.
Dezember
2004
die
Entscheidung
2004/832/EG
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
erlassen
. [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
[2]
was
adopted
as
one
of
a
number
of
measures
to
combat
classical
swine
fever
.
Auf
der
Grundlage
der
epidemiologischen
Daten
sollte
der
Tilgungsplan
auf
die
nördlichen
Vogesen
, d. h.
auf
das
Gebiet
westlich
des
Rheins
und
des
Rhein-Marne-Kanals
,
nördlich
der
Autobahn
A 4,
östlich
der
Saar
und
südlich
der
Grenze
zu
Deutschland
,
ausgedehnt
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
epidemiological
information
,
the
eradication
plan
should
be
extended
to
the
area
of
the
Northern
Vosges
located
west
of
the
Rhine
and
the
channel
Rhine
Marne
,
north
of
the
motorway
A 4,
east
of
the
river
Sarre
and
south
of
the
border
with
Germany
.
Bei
Tannenhonig
ist
das
Sammelgebiet
auf
das
elsässische
Einzugsgebiet
der
Vogesen
und
des
Juragebirges
begrenzt
. [EU]
In
the
case
of
honey
from
silver
fir
,
the
perimeter
is
limited
to
the
Alsatian
slopes
of
the
Vosges
and
Jura
mountain
ranges
.
Beschreibung
Flüssighonig
aus
Honigtau
,
der
von
Bienen
auf
Vogesentannen
gesammelt
wird
,
balsamisches
Aroma
und
malziger
Geschmack
,
frei
von
Bitterstoffen
und
Fremdgeschmack
. [EU]
Description
Liquid
honey
from
honeydew
collected
by
bees
from
Vosges
fir
trees
;
it
has
balsamic
aromas
and
a
malty
flavour
and
is
free
of
bitterness
and
extraneous
flavours
.
Daher
sollte
in
der
Spezifikation
für
die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
"Miel
de
sapin
des
Vosges
"
der
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
vorgesehene
Punkt
"Beschreibung"
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
die
Bezugnahme
auf
die
nach
der
Pfund-Skala
bestimmte
Farbe
gestrichen
wird
. [EU]
For
the
protected
designation
of
origin
'Miel
de
sapin
des
Vosges
'
,
the
'description'
in
the
specification
,
provided
for
in
Article
4(2)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
should
be
altered
by
deleting
the
reference
to
intensity
on
the
Pfund
scale
.
Das
Etikett
von
Honig
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
"Miel
de
sapin
des
Vosges
"
verwendet
werden
darf
,
trägt
die
Hinweise
"Miel
de
sapin
des
Vosges
"
und
"Appellation
d'origine
contrôlée"
oder
"AOC"
. [EU]
The
labelling
of
honey
qualifying
for
the
registered
designation
of
origin
'Miel
de
sapin
des
Vosges
'
includes
the
words
'Miel
de
sapin
des
Vosges
'
and
'Appellation
d'origine
contrôlée'
or
'AOC'
.
Das
geografische
Gebiet
der
"Mirabelle
de
Lorraine"
umfasst
sämtliche
Gemeinden
der
Departements
Meuse
,
Meurthe-et-Moselle
,
Moselle
und
Vosges
. [EU]
The
geographical
area
of
the
'Mirabelle
de
Lorraine'
includes
all
municipalities
in
the
Meuse
,
Meurthe-et-Moselle
,
Moselle
and
Vosges
départements
.
Dekret
zur
Ursprungsbezeichnung
"Miel
de
sapin
des
Vosges
"
. [EU]
Decree
governing
the
designation
'Miel
de
sapin
des
Vosges
'
.
Département
des
Vosges
:
arrondissements
d'Epinal
,
de
Neufchâteau"
. [EU]
Département
des
Vosges
:
arrondissements
d'Epinal
,
de
Neufchâteau'
Département
des
Vosges
:
cantons
de
Bulgnéville
,
de
Charmes
,
de
Châtenois
,
de
Coussey
,
de
Mirecourt
,
de
Neufchâteau
,
de
Raon-l'étape
,
de
Senones
,
de
Vittel
." [EU]
Département
des
Vosges
:
cantons
de
Bulgnéville
,
de
Charmes
,
de
Châtenois
,
de
Coussey
,
de
Mirecourt
,
de
Neufchâteau
,
de
Raon-l'étape
,
de
Senones
,
de
Vittel
.'
Département
des
Vosges
"
. [EU]
Département
des
Vosges
'
.
Department
Vosges
:
Arondissement
Neufchâteau"
[EU]
Department
of
Vosges
:
arrondissement
of
Neufchâteau'
Department
Vosges
:
Arrondissement
Neufchâteau
." [EU]
Department
of
Vosges
:
arrondissement
of
Neufchâteau'
Der
Honig
wird
aus
Honigtau
hergestellt
,
den
Bienen
auf
Vogesentannen
(
Abies
Pectinata
)
sammeln
. [EU]
The
honey
comes
from
honeydew
collected
by
bees
from
the
Vosges
fir
(Abies
pectinata
).
Die
Entscheidung
2004/832/EG
der
Kommission
vom
3.
Dezember
2004
zur
Genehmigung
der
Pläne
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
in
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Schwarzwild
in
den
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2004/832/EC
of
3
December
2004
approving
the
plans
for
the
eradication
of
classical
swine
fever
in
feral
pigs
and
the
emergency
vaccination
of
such
pigs
in
the
Northern
Vosges
,
France
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Entscheidung
2005/264/EG
der
Kommission
vom
23
.
März
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2004/832/EG
hinsichtlich
des
Plans
zur
Tilgung
der
klassischen
Schweinepest
aus
der
Schwarzwildpopulation
und
zur
Notimpfung
von
Wildschweinen
im
Gebiet
der
nördlichen
Vogesen
in
Frankreich
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2005/264/EC
of
23
March
2005
amending
Decision
2004/832/EC
as
regards
the
eradication
and
emergency
vaccination
plan
for
feral
pigs
against
classical
swine
fever
in
Northern
Vosges
,
France
[10]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vosges":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners