DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verwaltungsdirektor
Search for:
Mini search box
 

93 results for Verwaltungsdirektor
Word division: Ver·wal·tungs·di·rek·tor
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Künstlerische Direktorin der jungen Stiftung ist Hortensia Völckers, Verwaltungsdirektor ist Alexander Farenholtz. [G] The artistic director of the young Foundation is Hortensia Völckers, the administrative director is Alexander Farenholtz.

Auf Empfehlung des Rates erteilt das Europäische Parlament vor dem 30. April des Jahres N + 2 dem Verwaltungsdirektor Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Haushaltsjahres N. Der Verwaltungsdirektor unterrichtet das Kollegium über die Bemerkungen des Europäischen Parlaments, die in der Entschließung zum Entlastungsbeschluss enthalten sind. [EU] The European Parliament, upon a recommendation from the Council, shall, before 30 April of year N + 2, give a discharge to the Administrative Director in respect of the implementation of the budget for year N. The Administrative Director shall inform the College of the observations of the European Parliament contained in the resolution accompanying the discharge decision.

Auf Empfehlung des Rates erteilt das Europäische Parlament vor dem 30. April des Jahres n + 2 dem Verwaltungsdirektor Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans des Haushaltsjahres n. [EU] The European Parliament, upon a recommendation from the Council, shall, before 30 April of year n + 2, give a discharge to the Administrative Director in respect of the implementation of the budget for year n.

Auf Ersuchen des Europäischen Parlaments oder des Rates erstattet der Verwaltungsdirektor Bericht über die Maßnahmen, die er aufgrund dieser Bemerkungen und Erläuterungen getroffen hat. [EU] At the request of the European Parliament or the Council, the Administrative Director shall report on the measures taken in the light of these observations and comments.

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen. [EU] Instructs its President to forward this Decision to the Executive Director of the European Medicines Agency, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und für seine Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu sorgen. [EU] Instructs its President to forward this Decision to the executive director of the European Medicines Agency, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und seine Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen. [EU] Instructs its President to forward this Decision to the Executive Director of the European Medicines Agency, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor von Eurojust, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und die Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu veranlassen. [EU] Instructs its President to forward this Decision to the Administrative Director of Eurojust, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Verwaltungsdirektor von Eurojust, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und für seine Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) zu sorgen. [EU] Instructs its President to forward this Decision to the administrative director of Eurojust, the Council, the Commission and the Court of Auditors, and to arrange for its publication in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss sowie die als integraler Bestandteil dazugehörige Entschließung dem Verwaltungsdirektor von Eurojust, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) veröffentlichen zu lassen. [EU] Instructs its President to forward this decision and the resolution that forms an integral part of it to the Administrative Director of Eurojust, the Council, the Commission and the Court of Auditors and to have them published in the Official Journal of the European Union (L series).

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und die als integraler Bestandteil dazugehörige Entschließung dem Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur, dem Rat, der Kommission und dem Rechnungshof zu übermitteln und im Amtsblatt der Europäischen Union (Reihe L) veröffentlichen zu lassen. [EU] Instructs its President to forward this decision and the resolution that forms an integral part of it to the Executive Director of the European Medicines Agency, the Council, the Commission and the Court of Auditors and to have them published in the Official Journal of the European Union (L series).

Das Büro sollte aus einem Verwaltungsausschuss und einem Verwaltungsdirektor bestehen. [EU] The Office should comprise a Management Committee and an Administrative Manager.

Das Büro wird vom Verwaltungsdirektor geleitet und verfügt über eine streng auf die zur Erfüllung seiner Aufgaben notwendige Zahl begrenzte Anzahl von Bediensteten. [EU] The Office shall be managed by the Administrative Manager and shall have staff strictly limited to the number required to carry out its duties.

Das Kollegium erstellt gestützt auf den vom Verwaltungsdirektor erstellten Voranschlag einen Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben von Eurojust, einschließlich der diesem Voranschlag zugrunde liegenden allgemeinen Richtlinien. [EU] The College shall produce an estimate of revenue and expenditure for Eurojust, including the general guidelines underlying that estimate, on the basis of the draft drawn up by the Administrative Director.

Das Kollegium unterbreitet der Kommission jährlich bis zum 10. Februar gestützt auf den vom Verwaltungsdirektor erstellten vorläufigen Entwurf des Voranschlags einen Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben von Eurojust, einschließlich der diesem Voranschlag zugrunde liegenden allgemeinen Richtlinien. [EU] The College shall send the Commission a provisional draft estimate of revenue and expenditure for Eurojust and the general guidelines underlying that estimate, on the basis of the provisional draft drawn up by the Administrative Director, by 10 February each year.

das Organ gemäß Artikel 10 Absatz 1 des Eurojust-Beschlusses; 4. "Verwaltungsdirektor" [EU] 'College' shall mean the unit referred to in Article 10(1) of the Eurojust Decision;

Der designierte Verwaltungsdirektor nimmt an der Vorbereitung des entsprechenden Beschlusses und an der entsprechenden Abstimmung nicht teil. [EU] The Administrative Manager designated shall not participate in the preparation of, or vote on, such a decision.

Der Generaldirektor der Generaldirektion Unternehmen und Industrie unterrichtet den Verwaltungsdirektor der Europäischen Arzneimittel-Agentur über die Namen der Personen, die die in Artikel 1 genannten Posten innehaben, sowie über etwaige diesbezügliche Änderungen. [EU] The Director-General of the Directorate-General for Enterprise and Industry shall inform the Executive Director of the European Medicines Agency of the names of the persons occupying the positions referred to in Article 1, and any changes thereof.

Der Haushaltsplan wird vom Verwaltungsdirektor in den ihm unterstellten Dienststellen ausgeführt. [EU] The budget shall be implemented by the Administrative Director in the departments placed under his/her authority.

Der interne Prüfer teilt dem Kollegium und dem Verwaltungsdirektor seine Feststellungen und Empfehlungen mit. [EU] The internal auditor shall report to the College and the Administrative Director on his/her findings and recommendations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners