DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 results for TFEU'
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Alle in der Verordnung (EG) 1467/97 enthaltenen Bezugnahmen auf "Artikel 104 des Vertrags" werden durchgängig durch Bezugnahmen auf "Artikel 126 AEUV" ersetzt. [EU] Throughout Regulation (EC) No 1467/97, all references to 'Article 104 of the Treaty' are replaced by references to 'Article 126 TFEU'.

Alle in der Verordnung enthaltenen Bezugnahmen auf "Artikel 99 des Vertrags" werden durchgängig durch "Artikel 121 AEUV" ersetzt. [EU] All references to 'Article 99 of the Treaty' shall be replaced throughout the Regulation by references to 'Article 121 TFEU'.

Am 17. Mai 2010 meldeten die rumänischen Behörden gemäß Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachfolgend "AEUV") per E-Mail bei der Kommission eine Maßnahme zur öffentlichen Finanzierung der regionalen Flughafeninfrastrukturen an. [EU] By electronic notification dated 17 May 2010, the Romanian authorities notified to the Commission, in accordance with Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter 'TFEU'), an aid scheme providing for public support in favour of regional airports.

die Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEU-Vertrag) mit der Nummer des betreffenden Artikels dieses Vertrags, gefolgt von dem Kürzel "AEUV" [EU] provisions of the Treaty on the Functioning of the European Union are referred to by the number of the article concerned followed by 'TFEU'

Die Kommission teilte Finnland mit Schreiben vom 30. Januar 2008 ihre Entscheidung zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden "AEUV") in Bezug auf die fragliche Beihilfe mit (im Folgenden "Eröffnungsentscheidung"). [EU] By letter dated 30 January 2008, the Commission informed Finland that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union ('TFEU') [2] in respect of the aid ( 'the opening decision').

Die Worte "der Artikel 241 EG-Vertrag oder 156 EAG-Vertrag" werden ersetzt durch die Worte "des Artikels 277 AEUV". [EU] The words 'Article 241 of the EC Treaty or Article 156 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 277 TFEU'.

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 108 Absatz 2 erster Unterabsatz [EU] Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union ('TFEU'), and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof

gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (nachstehend AEUV), insbesondere auf Artikel 108 Absatz 2 erster Unterabsatz [EU] Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter: 'TFEU'), and in particular the first subparagraph of Article 108(2) thereof

Im Rahmen seines Beitrags zu den Programmen der Union für die Zusammenarbeit mit Drittländern sollte der EAD bestrebt sein, sicherzustellen, dass die Programme die Ziele für das auswärtige Handeln nach Artikel 21 EUV, insbesondere dessen Absatz 2 Buchstabe d, erfüllen und dass sie den Zielen der Entwicklungspolitik der Union nach Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ("AEUV") gerecht werden. [EU] In its contribution to the Union's external cooperation programmes, the EEAS should seek to ensure that the programmes fulfil the objectives for external action as set out in Article 21 TUE, in particular in paragraph (2)(d) thereof, and that they respect the objectives of the Union's development policy in line with Article 208 of the Treaty on the Functioning of the European Union ('TFEU').

In Absatz 1 Unterabsatz 2 werden die Worte "der Artikel 243 EG-Vertrag und 158 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "des Artikels 279 AEUV". [EU] In the second subparagraph of paragraph 1, the words 'Article 243 of the EC Treaty and Article 158 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 279 TFEU'.

In Artikel 107 § 1 Absatz 1 werden die Worte "Artikel 300 EG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "Artikel 218 AEUV". [EU] In the first subparagraph of Article 107(1), the words 'Article 300 of the EC Treaty' shall be replaced by 'Article 218 TFEU'.

In Artikel 123c werden die Worte "des Artikels 225 Absatz 2 oder 3 EG-Vertrag oder des Artikels 140a Absatz 2 oder 3 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "des Artikels 256 Absatz 2 oder 3 AEUV". [EU] In Article 123c, the words 'Article 225(2) or (3) of the EC Treaty or Article 140a(2) or (3) of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 256(2) or (3) TFEU'.

In Artikel 123d Absatz 4 werden die Worte "nach Artikel 225 Absatz 2 EG-Vertrag oder Artikel 140a Absatz 2 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "nach Artikel 256 Absatz 2 AEUV". [EU] In the fourth paragraph of Article 123d, the words 'Article 225(2) of the EC Treaty or Article 140a(2) of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 256(2) TFEU'.

In Artikel 123d Absätze 1 und 5 werden die Worte "nach Artikel 225 Absatz 3 EG-Vertrag oder Artikel 140a Absatz 3 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "nach Artikel 256 Absatz 3 AEUV". [EU] In the first and fifth paragraphs of Article 123d, the words 'Article 225(3) of the EC Treaty or Article 140a(3) of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 256(3) TFEU'.

In Artikel 123e Absatz 1 werden die Worte "nach Artikel 225 Absatz 3 EG-Vertrag oder Artikel 140a Absatz 3 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "nach Artikel 256 Absatz 3 AEUV". [EU] In the first paragraph of Article 123e, the words 'Article 225(3) of the EC Treaty or Article 140a(3) of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 256(3) TFEU'.

In Artikel 123e Absatz 5 werden die Worte "nach Artikel 225 Absatz 2 EG-Vertrag oder Artikel 140a Absatz 2 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "nach Artikel 256 Absatz 2 AEUV". [EU] In the fifth paragraph of Article 123e, the words 'Article 225(2) of the EC Treaty or Article 140a(2) of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 256(2) TFEU'.

In Artikel 125 werden die Worte "der Artikel 223 EG-Vertrag und 129 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "des Artikels 253 AEUV". [EU] In Article 125, the words 'Article 223 of the EC Treaty and Article 139 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 253 TFEU'.

In Artikel 16 § 7 werden die Worte "im Sinne der Artikel 241 EG-Vertrag oder 156 EAG-Vertrag" ersetzt durch die Worte "im Sinne des Artikels 277 AEUV" und die Worte "im Sinne des Artikels 241 EG-Vertrag" durch die Worte "im Sinne des Artikels 277 AEUV". [EU] In Article 16(7), the words 'Article 241 of the EC Treaty, or Article 156 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'Article 277 TFEU' and the words 'Article 241 of the EC Treaty' by 'Article 277 TFEU'.

In Artikel 24 § 7 Satz 1 wird der Satzteil "damit das betreffende Organ feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines seiner Rechtsakte im Sinne der Artikel 241 EG-Vertrag oder 156 EAG-Vertrag geltend gemacht wird" ersetzt durch "damit das betreffende Organ feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines seiner Rechtsakte im Sinne des Artikels 277 AEUV geltend gemacht wird". [EU] In Article 24(7), the words in the first sentence 'to enable it to assess whether the inapplicability of one of its acts is being invoked under Article 241 of the EC Treaty or Article 156 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'to enable it to assess whether the inapplicability of one of its acts is being invoked under Article 277 TFEU'.

In Artikel 24 § 7 Satz 2 wird der Satzteil "im Sinne des Artikels 241 EG-Vertrag geltend gemacht wird" ersetzt durch "im Sinne des Artikels 277 AEUV geltend gemacht wird". [EU] In Article 24(7), the words in the second sentence 'is being invoked under Article 241 of the EC Treaty' shall be replaced by 'is being invoked under Article 277 TFEU'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners