DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Phantastischen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Foto-Inszenierung zeigt, wie weit Schütte im Bereich des Phantastischen arbeiten kann, in einer Spannweite, die vom Witz bis zur Finsternis reicht. [G] This photographic staging shows the extent to which Schütte can work in the zone of the fantastic, in a span that reaches from the jocular to the sinister.

Die Phantastische Bibliothek in Wetzlar, die im September 1989 eröffnet wurde, sammelt alles, was in den phantastischen Literaturgenres in deutscher Sprache erschienen ist: Science Fiction, Fantasy, klassische Phantastik, Horror und utopische Romane, phantastische Reise- und Abenteuerliteratur, Märchen, Sagen und Mythen, einschließlich der entsprechenden Sekundärliteratur. [G] The Fantasy Library in Wetzlar, which opened in September 1989, collects everything that has been published in German in any of the fantastical literary genres: science fiction, traditional and modern fantasy, horror and utopian novels, fantastical tales of travel and adventure, fairy tales, mythology and legends, along with related secondary literature.

Ein Beispiel ist der große Erfolg des phantastischen Romans "Herr der Diebe" (Dressler 2000) von Cornelia Funke, der sowohl in Deutschland als auch im englischsprachigen Raum zum Bestseller wurde und viele renommierte Preise erhielt. [G] One example is the highly successful fantasy novel "The Thief Lord" (Chicken House 2002) by Cornelia Funke, which became a best-seller both in Germany and in the English-speaking world and which has received many prestigious awards.

Eine elegante Wirklichkeit, in der Zeichen des Phantastischen versteckt sind, kennzeichnet die Bühnenräume von Katja Haß. [G] Katja Haß's stage sets are characterised by an elegant realism that conceals hints of the fantastic.

Eine verbindliche Bildersprache gibt es nicht, allenfalls könnte man den jungen Leipziger Malern grob generalisierend einen Hang zur poppigen Farbgebung und phantastischen, fast traumverlorenen Realistik bescheinigen. [G] The young Leipzig painters have no obligatory artistic language; one could at most attest a roughly generalised tendency to pop art colours and a fantastic, almost dreamy realism.

In den Räumen der Phantastischen Bibliothek finden Seminare für Lehrer, Schüler-AGs, Schülerkurse für Kreatives Schreiben, Klassenführungen und Vorleseprojekte statt. [G] The rooms of the Fantasy Library provide a venue for teachers' seminars, extracurricular clubs and creative-writing workshops for pupils, class tours and readings.

Lesen macht wenigen so viel Spaß wie dem gemalten Drachen, der die Hauswand der Phantastischen Bibliothek schmückt: 40 Prozent der deutschen Schüler lesen überhaupt nicht freiwillig. [G] Precious few find reading as enjoyable as the painted dragon does on the wall of the Phantastische Bibliothek: in fact, 40 per cent of German pupils don't read in their free time at all.

Seit 2001 werden die Kooperationen in dem an der Phantastischen Bibliothek gegründeten "Zentrum für Literatur" gezielt weiter ausgebaut. [G] Since 2001, moreover, it has been selectively expanding collaborative projects at its "Centre for Literature".

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners