DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lagerhaltungskosten
Search for:
Mini search box
 

14 results for Lagerhaltungskosten
Word division: La·ger·hal·tungs·kos·ten
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

0,10 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Lagerhaltungskosten [EU] EUR 0,10 per tonne per day of storage under contract for the warehousing costs

Anstieg der Lagerhaltungskosten um 35 % [EU] 35 % increase in storage costs

Aus diesem Grund und unter Berücksichtigung der verfügbaren Haushaltsmittel sind die Beträge für die Fixkosten und die Lagerhaltungskosten je Tag zu verringern; der Betrag für die Finanzkosten ist auf der Grundlage eines Zinssatzes von 2 % zu berechnen. [EU] The amount for the financial costs should be calculated on the basis of an interest rate of 2 %.

Aus diesem Grund und unter Berücksichtigung der verfügbaren Haushaltsmittel sind die Beträge für die Lagerhaltungskosten je Tag zu verringern; der Betrag für die Finanzkosten ist auf der Grundlage eines Zinssatzes von 2,5 % zu berechnen. [EU] The amount for the financial costs should be calculated on the basis of an interest rate of 2,5 %.

Der Beihilfebetrag wird unter Berücksichtigung der Lagerhaltungskosten und der voraussichtlichen Marktpreisentwicklung festgesetzt. [EU] The amount of aid shall be fixed taking account of storage costs and the likely trend of the market price.

Es ist angezeigt, diese Beträge zu ändern, um der Entwicklung der Lagerhaltungskosten und der voraussichtlichen Entwicklung der Marktpreise Rechnung zu tragen. [EU] In order to take account of the development in storage costs and of market price forecasts, it is necessary to amend those amounts.

Es ist die Lagerbeihilfe für unverarbeitete getrocknete Weintrauben und Feigen des Wirtschaftsjahres 2003/04 festzusetzen, wobei Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1622/1999 der Kommission vom 23. Juli 1999 mit Durchführungsbestimmungen zu der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates zur Einlagerungsregelung für getrocknete Weintrauben und getrocknete Feigen sowie der Tatsache Rechnung zu tragen ist, dass die Lagerbeihilfe unter Berücksichtigung der technischen Lagerhaltungskosten und der Finanzierung des für die Erzeugnisse gezahlten Ankaufspreises berechnet wird. [EU] The storage aid for unprocessed dried grapes and unprocessed dried figs from the 2003/04 marketing year should be fixed and, to that end, account should be taken of Article 7 of Commission Regulation (EC) No 1622/1999 of 23 July 1999 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the scheme for the storage of unprocessed dried grapes and unprocessed dried figs [3] and of the fact that the storage aid is to be calculated on the basis of the technical cost of storage and of financing the buying-in price paid for the products.

Falscher Zeitpunkt für das Wiegen der Bestände und die Bewertung der Fehlmengen und infolgedessen unangemessene Lagerhaltungskosten [EU] Improper time of weighing the stock and assessing missing quantities which led to undue costs of storage

In Anbetracht der verfügbaren Finanzmittel und unter Berücksichtigung der Entwicklung der Lagerhaltungskosten und der voraussichtlichen Entwicklung der Marktpreise ist es angezeigt, diese Beträge anzupassen. [EU] In view of the financial resources available and taking account of the development in storage costs and of market price forecasts, it is necessary to amend those amounts.

Preisunterschied auf der Basis von Lagerhaltungskosten. [EU] Price difference based on stockpiling fee.

Um die Verwaltung der Maßnahme zu erleichtern, werden die Schweinefleischerzeugnisse anhand der Höhe der Lagerhaltungskosten in Kategorien eingeteilt. [EU] In order to facilitate the management of the measure, the pigmeat products are classified according to similarities with regard to the level of storage cost.

Verkäufern sollte daher zur Auflage gemacht werden, nicht konforme Butter zurückzunehmen und die angefallenen Lagerhaltungskosten zu übernehmen. [EU] Provision should therefore be made for sub-standard butter to be taken back by the operator, who should be obliged to bear the storage costs incurred.

Was die Fixkosten betrifft, so sollten durch die Beihilfemaßnahme andere Kosten als die täglichen Lagerhaltungskosten und die Finanzkosten nicht länger ausgeglichen werden, da durch die Lagerhaltung, die Teil der normalen Verarbeitung dieser Käsesorten ist, keine zusätzlichen Fixkosten entstehen. [EU] As for the fixed costs, the aid measure should no longer compensate for other than daily storage costs and financial costs, as storage does not give raise to supplementary fixed costs, being part of the normal manufacturing process of those cheeses.

Zur leichteren Durchführung der Maßnahme werden die Schweinefleischerzeugnisse nach Maßgabe ähnlich hoher Lagerhaltungskosten in Kategorien eingeteilt. [EU] In order to facilitate the management of the measure, the pigmeat products are classified in categories according to similarities with regard to the level of storage cost.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners