DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for ISTA
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Außerdem sollte der Verweis auf den ISTA-/ISF-Versuch aktualisiert werden, da es eine neue Website gibt. [EU] In addition, the reference to the ISTA/ISF experiment should be updated as there is a new website.

Bei Abweichung von dem für Gramineae-Saatgutpartien vorgegebenen Höchstgewicht ist nach dem vom OECD-Rat am 24. Mai 2006 gebilligten ISTA/ISF-Versuch zur Partiegröße von Futterpflanzensaatgut zu verfahren. [EU] When derogating from the maximum size of gramineae seed lots, the ISTA/ISF Experiment on Herbage Seed Lot Size, as adopted by the Council of the OECD on 24 May 2006, shall be followed.

Der ISTA-/ISF-Versuch zur Partiegröße von Futterpflanzensaatgut läuft bis zum 31. Dezember 2013. [EU] The ISTA/ISF Experiment on Herbage Seed Lot Size continues until 31 December 2013.

Der zeitlich begrenzte Versuch gemäß der Entscheidung 2007/66/EG sollte ebenfalls am 31. Dezember 2013 enden, damit dieser Zeitpunkt mit dem Zeitpunkt übereinstimmt, an dem der ISTA-/ISF-Versuch endet. [EU] The temporary experiment provided for in Decision 2007/66/EC should also end on 31 December 2013 in order to align the end date of that experiment with the end date of the ISTA/ISF experiment.

Die allgemeinen Grundsätze und Verfahren der Probenahme bei Saatgut und Pflanzgut sollten mit den Vorschriften der internationalen Vereinigung für Saatgutprüfung (ISTA) und dem ISTA-Handbuch für Saatgutprüfung in Einklang stehen. [EU] The general principles and methods of sampling of seeds and other plant propagating material should be in accordance with the International Seed Testing Association (ISTA) rules and the associated ISTA Handbook on Seed Sampling.

Die Anforderungen an Saatguterzeugung, Feldbesichtigung, Probenahme und Prüfung gemäß den Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/55/EG und 2002/57/EG beruhen auf international anerkannten Normen, die die Internationale Vereinigung für Saatgutprüfung (International Seed Testing Association, ISTA) und die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (Organisation for Economic Co-operation and Development, OECD) festgelegt haben. [EU] The conditions for seed production, field inspection, sampling and testing provided for in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/55/EC and 2002/57/EC are based on internationally accepted standards, as established by the International Seed Testing Association (ISTA) and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).

Die derzeitigen internationalen Gepflogenheiten, abzuleiten insbesondere aus dem Technischen Protokoll der Internationalen Vereinigung für Saatgutprüfung (ISTA)/des Internationalen Saatgutverbands (ISF), das vom ISTA-Exekutivausschuss am 10. Februar 2006 angenommen und vom OECD-Rat (Rat der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) am 24. Mai 2006 verabschiedet wurde, lassen Verfahren zu, die eine Anhebung des Höchstgewichts von Grassaatgutpartien vorsehen. [EU] Current international practice, namely the ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) Technical Protocol, approved by the ISTA Executive Committee on 10 February 2006, and adopted by the Council of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development) on 24 May 2006 permit procedures whereby the maximum weight of a lot may be increased for grasses.

Die Entnahme von Saatgutproben sollte anhand der internationalen ISTA-Vorschriften für die Analyse von Saatgut erfolgen. [EU] Obtaining samples of seeds should be done according to the ISTA International Rules for Seed Testing.

Die folgenden Begriffsbestimmungen berücksichtigen die Art des Materials, aus dem die Partie besteht, und entsprechen den ISTA-Vorschriften, den ISO-Normen 6644 und 13690 sowie den FAO-Vorschriften (Internationale Normen für phytosanitäre Maßnahmen). [EU] The following definitions take account of the type of material forming a lot and are in line with ISTA, ISO standards 6644 and 13690 and FAO (International Standards for Phytosanitary Measures):

Die in der Richtlinie 66/402/EWG festgelegten Bedingungen für die Saatguterzeugung, Feldbesichtigungen, die Saatgutprobenahme und die Saatgutprüfung basieren auf international anerkannten Methoden und Standards, etwa auf denen der Internationalen Vereinigung für Saatgutprüfung (ISTA). [EU] The conditions for seed production, field inspection, sampling and testing provided for in Directive 66/402/EEC are based on internationally accepted methods and standards, such as those established by the International Seed Testing Association (ISTA).

Die ISTA hat ihre Normen hinsichtlich der Höchstgewichte der Saatgutpartien von folgenden Arten überarbeitet: Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) [EU] The ISTA has revised its standards in respect of the maximum weights of seed lots of Arachis hypogaea L., Glycine max (L.)

Die Versuche mit Saatgut sind nach den ISTA-Methoden durchzuführen.6.6.4. [EU] Seeds testing shall be done in accordance with ISTA Methods [10].6.6.4.

Gemäß der Entscheidung 2007/66/EG ist bei Abweichung von dem für Gramineae-Saatgutpartien vorgegebenen Höchstgewicht nach dem vom Rat der OECD (Organisation für Zusammenarbeit und Entwicklung) gebilligten ISTA-/ISF-Versuch zur Partiegröße von Futterpflanzensaatgut zu verfahren. [EU] Decision 2007/66/EC requires that the ISTA (International Seed Testing Association)/ISF (International Seed Federation) Experiment on Herbage Seed Lot Size, as adopted by the Council of the OECD (Organisation for Economic Cooperation and Development), be followed, when derogating from the maximum size of gramineae seed lots.

Sorghum spp. sollte unterschieden werden in Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf und deren Hybriden, und ihr Probenumfang sollte an die ISTA-Standards angepasst werden. [EU] The species Sorghum spp. should be differentiated into Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf and hybrids thereof, and their sample sizes should be adapted to the standards set by the ISTA.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners