A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for ISTA
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Außerdem
sollte
der
Verweis
auf
den
ISTA
-/ISF-Versuch
aktualisiert
werden
,
da
es
eine
neue
Website
gibt
. [EU]
In
addition
,
the
reference
to
the
ISTA
/ISF
experiment
should
be
updated
as
there
is
a
new
website
.
Bei
Abweichung
von
dem
für
Gramineae-Saatgutpartien
vorgegebenen
Höchstgewicht
ist
nach
dem
vom
OECD-Rat
am
24
.
Mai
2006
gebilligten
ISTA
/ISF-Versuch
zur
Partiegröße
von
Futterpflanzensaatgut
zu
verfahren
. [EU]
When
derogating
from
the
maximum
size
of
gramineae
seed
lots
,
the
ISTA
/ISF
Experiment
on
Herbage
Seed
Lot
Size
,
as
adopted
by
the
Council
of
the
OECD
on
24
May
2006
,
shall
be
followed
.
Der
ISTA
-/ISF-Versuch
zur
Partiegröße
von
Futterpflanzensaatgut
läuft
bis
zum
31
.
Dezember
2013
. [EU]
The
ISTA
/ISF
Experiment
on
Herbage
Seed
Lot
Size
continues
until
31
December
2013
.
Der
zeitlich
begrenzte
Versuch
gemäß
der
Entscheidung
2007/66/EG
sollte
ebenfalls
am
31
.
Dezember
2013
enden
,
damit
dieser
Zeitpunkt
mit
dem
Zeitpunkt
übereinstimmt
,
an
dem
der
ISTA
-/ISF-Versuch
endet
. [EU]
The
temporary
experiment
provided
for
in
Decision
2007/66/EC
should
also
end
on
31
December
2013
in
order
to
align
the
end
date
of
that
experiment
with
the
end
date
of
the
ISTA
/ISF
experiment
.
Die
allgemeinen
Grundsätze
und
Verfahren
der
Probenahme
bei
Saatgut
und
Pflanzgut
sollten
mit
den
Vorschriften
der
internationalen
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
ISTA
)
und
dem
ISTA
-Handbuch
für
Saatgutprüfung
in
Einklang
stehen
. [EU]
The
general
principles
and
methods
of
sampling
of
seeds
and
other
plant
propagating
material
should
be
in
accordance
with
the
International
Seed
Testing
Association
(ISTA)
rules
and
the
associated
ISTA
Handbook
on
Seed
Sampling
.
Die
Anforderungen
an
Saatguterzeugung
,
Feldbesichtigung
,
Probenahme
und
Prüfung
gemäß
den
Richtlinien
66/401/EWG
,
66/402/EWG
,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
beruhen
auf
international
anerkannten
Normen
,
die
die
Internationale
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
International
Seed
Testing
Association
,
ISTA
)
und
die
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(
Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
,
OECD
)
festgelegt
haben
. [EU]
The
conditions
for
seed
production
,
field
inspection
,
sampling
and
testing
provided
for
in
Directives
66/401/EEC
,
66/402/EEC
,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
are
based
on
internationally
accepted
standards
,
as
established
by
the
International
Seed
Testing
Association
(ISTA)
and
the
Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
(OECD).
Die
derzeitigen
internationalen
Gepflogenheiten
,
abzuleiten
insbesondere
aus
dem
Technischen
Protokoll
der
Internationalen
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
ISTA
)/des
Internationalen
Saatgutverbands
(
ISF
),
das
vom
ISTA
-Exekutivausschuss
am
10
.
Februar
2006
angenommen
und
vom
OECD-Rat
(
Rat
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
)
am
24
.
Mai
2006
verabschiedet
wurde
,
lassen
Verfahren
zu
,
die
eine
Anhebung
des
Höchstgewichts
von
Grassaatgutpartien
vorsehen
. [EU]
Current
international
practice
,
namely
the
ISTA
(International
Seed
Testing
Association
)/ISF (International
Seed
Federation
)
Technical
Protocol
,
approved
by
the
ISTA
Executive
Committee
on
10
February
2006
,
and
adopted
by
the
Council
of
the
OECD
(Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
)
on
24
May
2006
permit
procedures
whereby
the
maximum
weight
of
a
lot
may
be
increased
for
grasses
.
Die
Entnahme
von
Saatgutproben
sollte
anhand
der
internationalen
ISTA
-Vorschriften
für
die
Analyse
von
Saatgut
erfolgen
. [EU]
Obtaining
samples
of
seeds
should
be
done
according
to
the
ISTA
International
Rules
for
Seed
Testing
.
Die
folgenden
Begriffsbestimmungen
berücksichtigen
die
Art
des
Materials
,
aus
dem
die
Partie
besteht
,
und
entsprechen
den
ISTA
-Vorschriften
,
den
ISO-Normen
6644
und
13690
sowie
den
FAO-Vorschriften
(
Internationale
Normen
für
phytosanitäre
Maßnahmen
). [EU]
The
following
definitions
take
account
of
the
type
of
material
forming
a
lot
and
are
in
line
with
ISTA
,
ISO
standards
6644
and
13690
and
FAO
(International
Standards
for
Phytosanitary
Measures
):
Die
in
der
Richtlinie
66/402/EWG
festgelegten
Bedingungen
für
die
Saatguterzeugung
,
Feldbesichtigungen
,
die
Saatgutprobenahme
und
die
Saatgutprüfung
basieren
auf
international
anerkannten
Methoden
und
Standards
,
etwa
auf
denen
der
Internationalen
Vereinigung
für
Saatgutprüfung
(
ISTA
). [EU]
The
conditions
for
seed
production
,
field
inspection
,
sampling
and
testing
provided
for
in
Directive
66/402/EEC
are
based
on
internationally
accepted
methods
and
standards
,
such
as
those
established
by
the
International
Seed
Testing
Association
(ISTA).
Die
ISTA
hat
ihre
Normen
hinsichtlich
der
Höchstgewichte
der
Saatgutpartien
von
folgenden
Arten
überarbeitet:
Arachis
hypogaea
L.,
Glycine
max
(L.) [EU]
The
ISTA
has
revised
its
standards
in
respect
of
the
maximum
weights
of
seed
lots
of
Arachis
hypogaea
L.,
Glycine
max
(L.)
Die
Versuche
mit
Saatgut
sind
nach
den
ISTA
-Methoden
durchzuführen
.6.6.4. [EU]
Seeds
testing
shall
be
done
in
accordance
with
ISTA
Methods
[10].6.6.4.
Gemäß
der
Entscheidung
2007/66/EG
ist
bei
Abweichung
von
dem
für
Gramineae-Saatgutpartien
vorgegebenen
Höchstgewicht
nach
dem
vom
Rat
der
OECD
(
Organisation
für
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
)
gebilligten
ISTA
-/ISF-Versuch
zur
Partiegröße
von
Futterpflanzensaatgut
zu
verfahren
. [EU]
Decision
2007/66/EC
requires
that
the
ISTA
(International
Seed
Testing
Association
)/ISF (International
Seed
Federation
)
Experiment
on
Herbage
Seed
Lot
Size
,
as
adopted
by
the
Council
of
the
OECD
(Organisation
for
Economic
Cooperation
and
Development
),
be
followed
,
when
derogating
from
the
maximum
size
of
gramineae
seed
lots
.
Sorghum
spp
.
sollte
unterschieden
werden
in
Sorghum
bicolor
(L.)
Moench
,
Sorghum
sudanense
(
Piper
)
Stapf
und
deren
Hybriden
,
und
ihr
Probenumfang
sollte
an
die
ISTA
-Standards
angepasst
werden
. [EU]
The
species
Sorghum
spp
.
should
be
differentiated
into
Sorghum
bicolor
(L.)
Moench
,
Sorghum
sudanense
(Piper)
Stapf
and
hybrids
thereof
,
and
their
sample
sizes
should
be
adapted
to
the
standards
set
by
the
ISTA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ISTA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners