A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Gerichtsurteilen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
diesen
Debatten
sei
die
Regierung
gegen
die
Änderungsanträge
gewesen
,
mit
denen
eine
außerordentliche
staatliche
Subvention
für
Gebietskörperschaften
,
deren
Mittel
zur
Erfüllung
von
Gerichtsurteilen
nicht
ausreichen
sollten
,
zwingend
eingeführt
werden
sollte
. [EU]
During
the
debates
,
the
Government
opposed
the
amendments
seeking
to
make
it
compulsory
for
the
State
to
pay
an
exceptional
subsidy
to
a
regional
or
local
authority
whose
resources
were
insufficient
to
implement
a
court
judgment
.
eine
Forderung
nach
Anerkennung
oder
Vollstreckung
–
;
auch
im
Wege
der
Zwangsvollstreckung
–
;
von
Gerichtsurteilen
,
Schiedssprüchen
oder
gleichwertigen
Entscheidungen
,
ungeachtet
des
Ortes
,
an
dem
sie
ergangen
sind
. [EU]
a
claim
for
the
recognition
or
enforcement
,
including
by
the
procedure
of
exequatur
,
of
a
judgment
,
an
arbitration
award
or
an
equivalent
decision
,
wherever
made
or
given
.
Einführung
von
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
und
vollständigen
Vollstreckung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Improve
the
fight
against
corruption
Take
steps
to
ensure
that
the
legal
framework
for
tackling
corruption
is
implemented
and
enforced
.
Es
gilt
,
etwaigen
Verwaltungsakten
oder
Gerichtsurteilen
zur
Beendigung
von
Streitigkeiten
zwischen
den
Behörden
und
dem
Betriebsinhaber
Rechnung
zu
tragen
,
sofern
diese
Verwaltungsakte
oder
Gerichtsurteile
die
Zuteilung
oder
Erhöhung
von
Zahlungsansprüchen
zur
Folge
haben
. [EU]
Consideration
should
be
taken
of
any
eventual
administrative
act
or
court's
ruling
putting
an
end
to
a
conflict
between
the
administration
and
the
farmer
in
case
this
results
in
the
allocation
or
increase
of
payment
entitlements
.
Forderungen
auf
Anerkennung
oder
Vollstreckung
–
;
auch
im
Wege
der
Zwangsvollstreckung
–
;
von
Gerichtsurteilen
,
Schiedssprüchen
oder
gleichwertigen
Entscheidungen
,
ungeachtet
des
Ortes
,
an
dem
sie
ergangen
sind
[EU]
A
claim
for
the
recognition
or
enforcement
,
including
by
the
procedure
of
exequatur
,
of
a
judgment
,
an
arbitration
award
or
an
equivalent
decision
,
wherever
made
or
given
Fortsetzung
der
Justizreform
und
Ergreifung
von
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Rückstaus
anhängiger
Rechtssachen
bei
allen
Gerichten
;
Rationalisierung
der
Gerichtsorganisation
,
einschließlich
Entwicklung
moderner
informationstechnischer
Systeme
und
Gewährleistung
eines
angemessenen
Personalbestands
auf
Verwaltungsebene
.
Gewährleistung
der
ordnungsgemäßen
und
effektiven
Durchsetzung
von
Gerichtsurteilen
;
Gewährleistung
des
Zugangs
zu
den
Gerichten
und
zu
Rechtsbeistand
und
Bereitstellung
der
hierfür
erforderlichen
Haushaltsmittel
. [EU]
Continue
implementation
of
judiciary
reform
and
take
measures
further
to
reduce
the
backlog
of
cases
in
all
courts
;
rationalise
the
organisation
of
courts
including
the
development
of
modern
information
technology
systems
and
an
adequate
level
of
administrative
staff
;
ensure
the
regular
and
effective
enforcement
of
court
decisions
;
ensure
access
to
justice
and
legal
aid
and
make
available
the
corresponding
budgetary
resources
;
enhance
training
in
EU
legislation
.
Gewährleistung
der
allgemeinen
Bekanntmachung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Ensure
broad
publication
of
court
decisions
.
Gewährleistung
der
ordnungsgemäßen
und
effektiven
Durchsetzung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Ensure
the
regular
and
effective
enforcement
of
court
decisions
.
In
Serbien:
umfassende
rechtliche
und
praktische
Vorkehrungen
zur
Gewährleistung
der
Unabhängigkeit
und
Effizienz
der
Gerichte
, u. a.
durch
Reform
des
gegenwärtigen
Systems
der
Richterbestellung
;
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
die
obligatorische
Aus-
und
Fortbildung
von
Richtern
und
Gewährleistung
der
finanziellen
Lebensfähigkeit
des
Zentrums
für
Richterausbildung
;
Schaffung
eines
IT-Netzwerks
für
Staatsanwälte
auf
allen
Ebenen
;
Gewährleistung
der
Durchsetzung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
In
Serbia:
ensure
full
legal
and
practical
safeguards
for
independence
and
efficiency
of
the
courts
,
including
the
reform
of
the
current
system
of
appointment
procedure
;
implement
legislation
on
mandatory
training
and
ensure
budgetary
sustainability
of
the
Judicial
Training
Centre
;
create
an
IT
network
for
prosecutors
at
all
levels
;
ensure
enforcement
of
court
decisions
.
Kontinuierliche
Verbesserung
der
Umsetzung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Achieve
a
continuous
increase
in
the
execution
rate
of
court
sentences
.
Kontinuierliche
Verbesserung
der
Umsetzung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Achieve
a
continuous
increase
in
the
rate
of
execution
of
court
rulings
.
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
und
vollständigen
Vollstreckung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Take
measures
to
ensure
proper
and
full
execution
of
court
rulings
.
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
vollständigen
Vollstreckung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Take
measures
to
ensure
proper
and
full
execution
of
court
rulings
.
Schaffung
und
Umsetzung
eines
IT-Netzwerks
für
Staatsanwälte
auf
allen
Ebenen
;
Gewährleistung
der
Durchsetzung
von
Gerichtsurteilen
. [EU]
Create
and
implement
an
IT
network
for
prosecutors
at
all
levels
;
ensure
enforcement
of
court
decisions
.
Zahlungsansprüche
,
die
aufgrund
von
Verwaltungsakten
oder
Gerichtsurteilen
aus
der
nationalen
Reserve
zugewiesen
wurden
,
um
den
Betriebsinhabern
einen
Ausgleich
zu
gewähren
,
sollten
nicht
den
Einschränkungen
gemäß
Artikel
42
Absatz
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
unterliegen
. [EU]
Entitlements
allocated
from
the
national
reserve
in
case
of
administrative
acts
or
court's
rulings
in
order
to
compensate
farmers
shall
not
be
subject
to
the
restrictions
in
accordance
with
Article
42
(8)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerichtsurteilen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners