DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gerichtsurteilen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bei diesen Debatten sei die Regierung gegen die Änderungsanträge gewesen, mit denen eine außerordentliche staatliche Subvention für Gebietskörperschaften, deren Mittel zur Erfüllung von Gerichtsurteilen nicht ausreichen sollten, zwingend eingeführt werden sollte. [EU] During the debates, the Government opposed the amendments seeking to make it compulsory for the State to pay an exceptional subsidy to a regional or local authority whose resources were insufficient to implement a court judgment.

eine Forderung nach Anerkennung oder Vollstreckung ; auch im Wege der Zwangsvollstreckung ; von Gerichtsurteilen, Schiedssprüchen oder gleichwertigen Entscheidungen, ungeachtet des Ortes, an dem sie ergangen sind. [EU] a claim for the recognition or enforcement, including by the procedure of exequatur, of a judgment, an arbitration award or an equivalent decision, wherever made or given.

Einführung von Maßnahmen zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen und vollständigen Vollstreckung von Gerichtsurteilen. [EU] Improve the fight against corruption Take steps to ensure that the legal framework for tackling corruption is implemented and enforced.

Es gilt, etwaigen Verwaltungsakten oder Gerichtsurteilen zur Beendigung von Streitigkeiten zwischen den Behörden und dem Betriebsinhaber Rechnung zu tragen, sofern diese Verwaltungsakte oder Gerichtsurteile die Zuteilung oder Erhöhung von Zahlungsansprüchen zur Folge haben. [EU] Consideration should be taken of any eventual administrative act or court's ruling putting an end to a conflict between the administration and the farmer in case this results in the allocation or increase of payment entitlements.

Forderungen auf Anerkennung oder Vollstreckung ; auch im Wege der Zwangsvollstreckung ; von Gerichtsurteilen, Schiedssprüchen oder gleichwertigen Entscheidungen, ungeachtet des Ortes, an dem sie ergangen sind [EU] A claim for the recognition or enforcement, including by the procedure of exequatur, of a judgment, an arbitration award or an equivalent decision, wherever made or given

Fortsetzung der Justizreform und Ergreifung von Maßnahmen zur Reduzierung des Rückstaus anhängiger Rechtssachen bei allen Gerichten; Rationalisierung der Gerichtsorganisation, einschließlich Entwicklung moderner informationstechnischer Systeme und Gewährleistung eines angemessenen Personalbestands auf Verwaltungsebene. Gewährleistung der ordnungsgemäßen und effektiven Durchsetzung von Gerichtsurteilen; Gewährleistung des Zugangs zu den Gerichten und zu Rechtsbeistand und Bereitstellung der hierfür erforderlichen Haushaltsmittel. [EU] Continue implementation of judiciary reform and take measures further to reduce the backlog of cases in all courts; rationalise the organisation of courts including the development of modern information technology systems and an adequate level of administrative staff; ensure the regular and effective enforcement of court decisions; ensure access to justice and legal aid and make available the corresponding budgetary resources; enhance training in EU legislation.

Gewährleistung der allgemeinen Bekanntmachung von Gerichtsurteilen. [EU] Ensure broad publication of court decisions.

Gewährleistung der ordnungsgemäßen und effektiven Durchsetzung von Gerichtsurteilen. [EU] Ensure the regular and effective enforcement of court decisions.

In Serbien: umfassende rechtliche und praktische Vorkehrungen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit und Effizienz der Gerichte, u. a. durch Reform des gegenwärtigen Systems der Richterbestellung; Umsetzung von Rechtsvorschriften über die obligatorische Aus- und Fortbildung von Richtern und Gewährleistung der finanziellen Lebensfähigkeit des Zentrums für Richterausbildung; Schaffung eines IT-Netzwerks für Staatsanwälte auf allen Ebenen; Gewährleistung der Durchsetzung von Gerichtsurteilen. [EU] In Serbia: ensure full legal and practical safeguards for independence and efficiency of the courts, including the reform of the current system of appointment procedure; implement legislation on mandatory training and ensure budgetary sustainability of the Judicial Training Centre; create an IT network for prosecutors at all levels; ensure enforcement of court decisions.

Kontinuierliche Verbesserung der Umsetzung von Gerichtsurteilen. [EU] Achieve a continuous increase in the execution rate of court sentences.

Kontinuierliche Verbesserung der Umsetzung von Gerichtsurteilen. [EU] Achieve a continuous increase in the rate of execution of court rulings.

Maßnahmen zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen und vollständigen Vollstreckung von Gerichtsurteilen. [EU] Take measures to ensure proper and full execution of court rulings.

Maßnahmen zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen vollständigen Vollstreckung von Gerichtsurteilen. [EU] Take measures to ensure proper and full execution of court rulings.

Schaffung und Umsetzung eines IT-Netzwerks für Staatsanwälte auf allen Ebenen; Gewährleistung der Durchsetzung von Gerichtsurteilen. [EU] Create and implement an IT network for prosecutors at all levels; ensure enforcement of court decisions.

Zahlungsansprüche, die aufgrund von Verwaltungsakten oder Gerichtsurteilen aus der nationalen Reserve zugewiesen wurden, um den Betriebsinhabern einen Ausgleich zu gewähren, sollten nicht den Einschränkungen gemäß Artikel 42 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 unterliegen. [EU] Entitlements allocated from the national reserve in case of administrative acts or court's rulings in order to compensate farmers shall not be subject to the restrictions in accordance with Article 42(8) of Regulation (EC) No 1782/2003.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners