A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Geminderten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Den
Finanzprognosen
im
Base-Case-Szenario
zufolge
erhält
der
Staat
die
nicht
gezahlten
Zinsen
auf
die
Genussrechte
und
den
geminderten
Nennbetrag
beider
Instrumente
später
wieder
zurück
. [EU]
Therefore
,
according
to
the
financial
projections
in
the
base
case
the
unpaid
interest
on
the
Genussrechte
and
depleted
principal
of
both
instruments
will
subsequently
be
recovered
by
the
State
.
Die
Auslagerungskosten
für
die
gemäß
den
Anhängen
X
und
XII
festgestellten
fehlenden
oder
im
Wert
geminderten
Mengen
werden
nur
für
die
tatsächlich
verkauften
und
ausgelagerten
Mengen
verbucht
. [EU]
The
removal
costs
relating
to
quantities
for
which
quantitative
losses
or
deterioration
have
been
recorded
,
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
Annexes
X
and
XII
,
shall
be
entered
in
the
accounts
only
for
the
quantities
actually
sold
and
removed
from
storage
.
Die
Kommission
ist
der
Überzeugung
,
dass
kein
Verkäufer
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
ohne
triftigen
Grund
einen
geminderten
monatlichen
Tarif
in
Rechnung
stellen
würde
. [EU]
The
Commission
considers
that
a
market
economy
vendor
would
not
accept
to
charge
a
monthly
reduced
tariff
without
any
specific
justification
.
Diese
Höchstgrenze
entspricht
dem
aus
dem
geminderten
Höchstbetrag
der
Regionalbeihilfe
resultierenden
Betrag
und
beläuft
sich
auf
abgezinst
220
,057
Mio
.
PLN
(
47
,35
Mio
.
EUR
). [EU]
This
cap
corresponds
to
the
amount
resulting
from
the
scaled-down
regional
aid
ceiling
and
amounts
to
PLN
220
,057
million
(EUR
47
,35
million
) (discounted
value
).
Ein
Unternehmen
hat
außerdem
anzugeben
,
wie
es
den
verfügbaren
maximalen
wirtschaftlichen
Nutzen
ermittelt
hat
, d.h.
ob
es
den
Nutzen
in
Form
von
Rückerstattungen
,
in
Form
von
geminderten
künftigen
Beitragszahlungen
oder
einer
Kombination
aus
beidem
erhalten
würde
. [EU]
An
entity
shall
also
disclose
how
it
determined
the
maximum
economic
benefit
available
,
ie
whether
those
benefits
would
be
in
the
form
of
refunds
,
reductions
in
future
contributions
or
a
combination
of
both
.
Gleiches
gilt
für
Zahlungen
zur
Auffüllung
eines
gegebenenfalls
aufgrund
einer
Verlustnahme
geminderten
Nennbetrags
der
Genussrechte
. [EU]
The
same
applies
to
payments
to
top
up
the
nominal
value
of
the
participation
certificates
if
it
is
depleted
due
to
absorption
of
losses
.
Um
die
Unterstützung
von
Produzenten
in
den
am
stärksten
vom
Export
landwirtschaftlicher
Grunderzeugnisse
abhängigen
AKP-Länder
-
im
Sinne
einer
gesteigerten
Wettbewerbsfähigkeit
und
einer
geminderten
Krisenanfälligkeit
-
und
die
Förderung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
in
den
AKP-Ländern
zu
gewährleisten
,
ist
es
angebracht
,
hierfür
zusätzliche
Mittel
bereitzustellen
. [EU]
To
ensure
support
for
producers
in
the
most
commodity-dependent
ACP
countries
,
to
improve
competitiveness
and
reduce
vulnerability
,
and
to
promote
information
and
communication
technologies
in
the
ACP
countries
,
it
is
appropriate
to
allocate
supplementary
resources
to
this
effect
.
Unter
Berücksichtigung
der
Zinsvergünstigung
,
des
geminderten
Werts
der
gestellten
Sicherheiten
und
der
Gewährung
einer
90
%igen
Bürgschaft
,
die
fast
das
gesamte
Ausfallrisiko
deckt
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
dieses
Darlehen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
möglicherweise
in
seiner
vollen
Höhe
Beihilfe
darstellte
. [EU]
Taking
into
account
the
subsidised
rate
of
interest
,
the
reduced
value
of
the
collateral
provided
and
the
presence
of
a
90
%
guarantee
covering
almost
the
whole
risk
of
default
,
the
Commission
considers
that
at
the
time
they
were
granted
these
loans
constituted
aid
potentially
to
their
full
amount
.
"Vorruhestandsgelder
aufgrund
geminderter
Erwerbsfähigkeit"
sind
regelmäßige
Zahlungen
an
ältere
Arbeitnehmer
,
die
vor
Erreichen
des
im
Bezugssystem
festgesetzten
gesetzlichen/normalen
Rentenalters
aufgrund
ihrer
geminderten
Erwerbsfähigkeit
aus
dem
Erwerbsleben
ausscheiden
. [EU]
'Early
retirement
benefits
due
to
reduced
capacity
to
work'
means
periodic
payments
to
older
workers
who
retire
before
reaching
the
legal/standard
retirement
age
,
as
established
in
the
reference
scheme
,
as
a
result
of
reduced
ability
to
work
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geminderten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners