A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fortbildungsmaßnahme
Fortbildungsurlaub
Fortbildungsveranstaltung
Fortbleiben
Fortdauer
Fortdauern
Fortdruck
Fortführung
Fortgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Fortdauer
Word division: Fort·dau·er
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
A.118B
Laufzeit
und
Fortdauer
[EU]
A.118B
Duration
and
continued
validity
A.125C
Laufzeit
und
Fortdauer
[EU]
A.125C
Duration
and
continued
validity
A.159
Laufzeit
und
Fortdauer
[EU]
A.159
Duration
and
continued
validity
den
Schatz
an
Erfahrungen
mit
der
Begrenzung
und/oder
dem
Ausschluss
des
Risikos
nach
Artikel
28
und
die
Fortdauer
der
Gültigkeit
und
Angemessenheit
der
spezifischen
zulässigen
Risikobegrenzungs-/-ausschlussfaktoren
. [EU]
the
body
of
experience
related
to
the
use
of
risk
mitigation
and/or
exclusion
as
set
out
in
Article
28
and
the
continued
validity
and
appropriateness
of
the
specific
allowable
Risk
Mitigation/Exclusion
Factors
.
Die
Fortdauer
der
Schädigung
wurde
im
Bezugszeitraum
durch
den
wirtschaftlichen
Abschwung
und
den
Wegfall
einer
wichtigen
Nutzung
noch
verstärkt
. [EU]
The
continuation
of
injury
was
magnified
in
the
period
considered
by
the
economic
downturn
and
by
the
disappearance
of
an
important
application
.
einen
Bewertungsteil
,
in
dem
die
Bedeutung
der
Verstöße
hinsichtlich
der
einzelnen
Bestandteile
unter
Berücksichtigung
der
Schwere
,
des
Umfangs
,
der
Fortdauer
und
der
Vorgeschichte
unter
Verweis
auf
jegliche
Verstöße
bewertet
wird
,
die
das
Ergreifen
von
Maßnahmen
gemäß
Artikel
26
oder
27
zur
Folge
gehabt
haben
oder
haben
sollten
. [EU]
an
evaluation
part
giving
an
assessment
of
the
importance
of
the
non-compliance
in
respect
of
each
element
on
the
basis
of
its
severity
,
extent
,
degree
of
permanence
and
previous
history
with
an
indication
of
any
non-compliance
which
has
led
or
should
lead
to
the
adoption
of
measures
in
accordance
with
Article
26
or
27
.
Fortdauer
der
Gültigkeit
der
Genehmigung
[EU]
Continuation
of
an
approval
Fortdauer
der
Gültigkeit
der
Genehmigung
[EU]
Continued
validity
of
approval
Fortdauer
von
ergänzenden
Musterzulassungen
[EU]
Continued
validity
of
supplemental
type-certificates
Fortdauer
von
Musterzulassungen
und
zugehörigen
Lufttüchtigkeitszeugnissen
[EU]
Continued
validity
of
type-certificates
and
related
certificates
of
airworthiness
Fortdauer
von
Zeugnissen
für
Bau-
und
Ausrüstungsteile
[EU]
Continued
validity
of
parts
and
appliances
certificates
Fortdauer
von
Zeugnissen
für
Teile
und
Ausrüstungen
[EU]
Continued
validity
of
parts
and
appliances
certificates
Frabo
hat
als
erstes
Unternehmen
die
Dauer
des
Kartells
nach
den
Nachprüfungen
offengelegt
und
war
insbesondere
das
erste
Unternehmen
,
das
Beweise
und
Erklärungen
lieferte
,
anhand
derer
die
Fortdauer
der
Zuwiderhandlung
in
der
Zeit
nach
den
Nachprüfungen
bis
April
2004
bewiesen
werden
konnte
. [EU]
Frabo
was
the
first
to
disclose
the
duration
of
the
cartel
after
the
inspections
,
and
,
in
particular
,
it
was
the
first
to
provide
evidence
and
explanations
to
prove
continuity
of
the
infringement
after
the
inspections
and
until
April
2004
.
In
seinen
Erwiderungen
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
und
bei
der
Anhörung
bestritt
Advanced
Fluid
Connections
jedoch
die
von
der
Kommission
festgestellte
Fortdauer
der
Zuwiderhandlungen
vor
und
nach
den
Nachprüfungen
bis
April
2004
. [EU]
However
,
in
its
reply
to
the
Statement
of
Objections
and
during
the
Oral
Hearing
,
Advanced
Fluid
Connections
strongly
contested
that
the
Commission
had
established
continuity
between
the
periods
before
and
after
the
inspections
until
April
2004
.
Ist
nach
Ablauf
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
eine
Entscheidung
nicht
ergangen
,
so
ist
für
die
Fortdauer
der
vorläufigen
Dienstenthebung
eine
Bestätigung
durch
den
Verwaltungsrat
erforderlich
. [EU]
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
two
months
,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force
,
the
continuation
of
that
suspension
must
be
confirmed
by
the
Executive
Board
.
Ist
nach
Ablauf
von
zwei
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Entscheidung
über
die
vorläufige
Dienstenthebung
keine
Entscheidung
ergangen
,
so
ist
für
die
Fortdauer
der
vorläufigen
Dienstenthebung
eine
Bestätigung
durch
den
Verwaltungsrat
erforderlich
. [EU]
Where
no
decision
has
been
taken
on
the
staff
member
by
the
end
of
two
months
,
from
the
date
on
which
the
decision
that
the
staff
member
be
suspended
came
into
force
,
the
continuation
of
that
suspension
must
be
confirmed
by
the
Executive
Board
.
Laufzeit
und
Fortdauer
[EU]
Duration
and
continued
validity
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fortdauer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners