DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ergreifung
Search for:
Mini search box
 

105 results for Ergreifung
Word division: Er·grei·fung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen zur wirksameren Durchsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften, insbesondere was die Vorbeugung, die Verurteilung von Straftätern sowie die Einziehung, Beschlagnahme und das Einfrieren der entsprechenden Erträge anbetrifft. [EU] Take the necessary measures to enforce anti-money laundering legislation better in terms of prevention, convictions, confiscations, seizures and freezing assets.

Ergreifung der notwendigen Gesetzgebungs- und Verwaltungsmaßnahmen zur Gewährleistung der Einhaltung der in den einschlägigen internationalen Rechtsakten festgelegten Normen. [EU] Ensure that the standards set by international instruments will be met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures.

Ergreifung der notwendigen Maßnahmen zur Vorbereitung auf den Abschluss eines Kooperationsabkommens mit Europol. [EU] Take the necessary steps to prepare for the conclusion of a cooperation agreement with Europol.

Ergreifung dringend erforderlicher konkreter Maßnahmen zur Gewährleistung des Zeugenschutzes. [EU] Urgently put in place practical measures to guarantee witness protection.

Ergreifung effektiver Maßnahmen mit Blick auf eine höhere Verantwortlichkeit und Transparenz in Sicherheitsangelegenheiten. [EU] Take steps towards bringing about greater accountability and transparency in the conduct of security affairs,

Ergreifung erster Maßnahmen, die gewährleisten, dass bei Einstellungen und Beförderungen transparente Verfahren zur Anwendung kommen, und Verbesserung der Personalverwaltung auf allen Ebenen der öffentlichen Verwaltung, damit im öffentlichen Dienst Rechenschaftspflicht, Offenheit und Transparenz gewährleistet sind. [EU] Take initial steps to ensure the use of transparent procedures for recruitment and promotion and to improve human resource management in all bodies of the public administration in order to ensure accountability, openness and transparency of the public service.

Ergreifung konkreter dringender Maßnahmen zur Gewährleistung des Zeugenschutzes. [EU] Urgently put in place concrete measures to guarantee witness protection.

Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Sicherstellung der Unabhängigkeit der Medienregulierungsstellen. [EU] Take concrete steps to ensure the independence of media regulatory bodies.

Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Verbesserung der Bekämpfung des Schmuggels und illegalen Handels. [EU] Take concrete measures to improve the fight against smuggling and trafficking.

Ergreifung konkreter Maßnahmen zur Verhinderung und Sanktionierung jeder Form von Gewalt gegen Frauen. [EU] Take concrete measures to prevent and sanction all forms of violence against women.

Ergreifung umfassender und transparenter Maßnahmen in allen Fällen angeblicher Misshandlung. [EU] Take comprehensive and transparent action in all alleged cases of ill-treatment.

Ergreifung von Maßnahmen zur Bekanntmachung der Ergebnisse und zur Erhöhung des Bekanntheitsgrads der Programme, Aktionen und Initiativen der Union, die zur Erreichung der Ziele des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger beitragen [EU] Taking measures to publicise the results and raise the profile of Union programmes, schemes and initiatives contributing to the objectives of the European Year of Citizens

Ergreifung von Maßnahmen zur Gewährleistung transparenterer Eigentumsverhältnisse bei den Medien. [EU] Take measures to ensure transparency regarding media ownership.

Ergreifung von Maßnahmen zur stärkeren Annäherung der Fischereipolitik an EU-Standards, insbesondere in den Bereichen Bestandsbewirtschaftung, Inspektion und Kontrolle sowie in der Markt- und Strukturpolitik. [EU] Take measures to ensure that the fisheries policy moves closer to EU standards, in particular in the areas of resource management, inspection and control and in market and structural policies.

Ergreifung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sozialschutzsysteme und Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung. [EU] Take measures to improve social protection systems and to combat social exclusion.

Ergreifung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sozialschutzsysteme und der Sozialstandards und Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung. [EU] Take measures to improve social protection systems and social standards, and to combat social exclusion and discrimination.

Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Einrichtung eines kohärenten und koordinierten Systems zur Informationsbeschaffung und -verarbeitung. [EU] Take further measures to establish coherent and coordinated intelligence gathering and processing systems.

Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Gewährleistung der Umsetzung der Bestimmungen des Rahmenabkommens über den Gebrauch der Sprachen und die Verwendung von Symbolen der Volksgemeinschaften. [EU] Take further measures to ensure the implementation of the FA provisions on the use of language and on community symbols.

Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Prävention und Bekämpfung von Korruption, insbesondere an den Grenzen und in den Kommunalverwaltungen, [EU] Take further measures to prevent and fight corruption, in particular at the borders and within local government.

Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Prävention und Bekämpfung von Korruption, insbesondere in den Kommunalverwaltungen. [EU] Take further measures to prevent and fight against corruption, in particular within the local government.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners