A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Altersasyl
Altersaufbau
Altersbegrenzung
Altersbeschränkung
Altersbestimmung
Altersbestimmungen
Altersdiskriminierung
Altersdurchschnitt
Alterserscheinung
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Altersbestimmung
Word division: Al·ters·be·stim·mung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
Beständen
,
bei
denen
eine
Altersbestimmung
möglich
ist
,
muss
jährlich
in
jedem
Längenintervall
das
Alter
von
40
Tieren
festgestellt
werden
. [EU]
For
stocks
for
which
age
reading
is
possible
,
40
individuals
must
be
aged
per
year
within
each
length
interval
.
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
50
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
den
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
Programme
für
Laboruntersuchungen
zum
Nachweis
von
Tollwutantigen
oder
-antikörpern
,
die
Charakterisierung
des
Tollwutvirus
,
den
Biomarker-Nachweis
,
die
Altersbestimmung
und
die
Titration
von
Impfködern
,
die
Beschaffung
und
Verteilung
von
Impfstoffen
und
Impfködern
entstehen
,
und
zwar
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Community
shall
be
at
the
rate
of
50
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
for
the
cost
of
carrying
out
laboratory
tests
for
the
detection
of
rabies
antigen
or
antibodies
,
the
characterisation
of
rabies
virus
,
the
detection
of
biomarker
,
age
determination
and
the
titration
of
vaccine
baits
,
and
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programmes
and
shall
not
exceed:
Die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
75
%
der
Kosten
festgesetzt
,
die
den
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
von
Laboruntersuchungen
zum
Nachweis
von
Tollwutantigenen
oder
-antikörpern
,
der
Charakterisierung
des
Tollwutvirus
,
dem
Biomarker-Nachweis
,
der
Altersbestimmung
und
der
Titration
von
Impfködern
,
der
Beschaffung
und
Verteilung
von
Impfstoffen
und
Impfködern
entstehen
,
und
zwar
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[EU]
The
financial
contribution
by
the
Union
shall
be
at
the
rate
of
75
%
of
the
costs
to
be
incurred
by
each
Member
State
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
for
the
cost
of
carrying
out
laboratory
tests
for
the
detection
of
rabies
antigen
or
antibodies
,
the
characterisation
of
the
rabies
virus
,
the
detection
of
biomarker
,
age
determination
and
the
titration
of
vaccine
baits
,
and
for
the
purchase
and
distribution
of
vaccine
plus
baits
for
the
programmes
,
and
shall
not
exceed:
eine
Untersuchung
zur
Altersbestimmung
nach
Einwilligung
des
unbegleiteten
Minderjährigen
und/oder
seines
Vertreters
durchgeführt
wird
;
und
[EU]
unaccompanied
minors
and/or
their
representatives
consent
to
carry
out
an
examination
to
determine
the
age
of
the
minors
concerned
;
and
erfolgen
Rückwürfe
bei
Längenspannen
einzelner
Arten
,
die
in
den
Anlandungen
nicht
vertreten
sind
,
ist
eine
Altersbestimmung
nach
den
Regeln
in
Anlage
VII
vorzunehmen
. [EU]
when
discards
take
place
for
species
length
ranges
which
are
not
represented
in
the
landings
,
age-reading
must
take
place
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Appendix
VII
.
In
Fällen
,
in
denen
der
Stichprobenplan
in
diesem
Anhang
zu
umfassend
ist
,
gelten
für
die
Altersbestimmung
folgende
Regeln:
[EU]
As
regards
ageing
,
in
cases
where
the
sampling
scheme
as
given
in
this
Appendix
is
excessive
,
the
following
rule
applies:
Kommt
es
zu
Rückwürfen
in
Längenbereichen
,
die
in
den
Anlandungen
nicht
vertreten
sind
,
so
ist
eine
Altersbestimmung
nach
Maßgabe
von
Anlage
XV
vorzunehmen
. [EU]
When
discards
take
place
for
length
ranges
which
are
not
represented
in
the
landings
,
age-reading
shall
take
place
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
in
Appendix
XV
.
Nach
Möglichkeit
ist
zur
Schätzung
der
Alterszusammensetzung
nach
Arten
und
bei
Bedarf
auch
der
Wachstumsparameter
bei
gewerblichen
Fängen
eine
Altersbestimmung
vorzunehmen
. [EU]
Wherever
possible
,
age-reading
shall
be
performed
on
commercial
catches
in
order
to
estimate
the
age
composition
by
species
and
,
where
relevant
,
the
growth
parameters
.
unbegleitete
Minderjährige
vor
der
Prüfung
ihres
Asylantrags
in
einer
Sprache
,
deren
Kenntnis
vernünftigerweise
vorausgesetzt
werden
kann
,
über
die
Möglichkeit
der
Altersbestimmung
im
Wege
einer
ärztlichen
Untersuchung
informiert
werden
. [EU]
unaccompanied
minors
are
informed
prior
to
the
examination
of
their
application
for
asylum
,
and
in
a
language
which
they
may
reasonably
be
supposed
to
understand
,
of
the
possibility
that
their
age
may
be
determined
by
medical
examination
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Altersbestimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners