DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3748 similar results for o. k.
Help for phonetic transcription
Search single words: o · k
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Antwort {f} /Antw./; Erwiderung {f} [geh.] (auf etw.) answer; reply; response (to sth.) [? riplay/ri:play rispaans/ri:spaans tu:/ti/ta ?] [listen] [listen] [listen]

Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} answers; replies; responses [listen]

Fragebogenantworten {pl} questionnaire replies

als Antwort auf; als Reaktion auf in answer to

als Antwort by way of an answer

keine Angabe; keine Angaben /k.A./ (in Formularen) no answer /n/a/ (on forms)

auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.) to push for an answer (as to sth.)

Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht. I'm sorry, I don't know the answer.

ablehnende Antwort negative reply

unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort glib answer

ohne Antwort unreplying

um Antwort wird gebeten /u. A. w. g./ repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply

eine Antwort formulieren to frame an answer

eine Antwort schuldig bleiben to fail to provide an answer

keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen to be at a loss for an answer

nie um eine Antwort verlegen sein never to be at a loss for an answer

Vielen Dank für Ihre Antwort. Thank you very much for your reply.

Er gab keine Antwort. He made no reply.

Dringende Antwort erbeten. [adm.] Please reply as a matter of urgency.

Um rasche Beantwortung wird gebeten. [adm.] A rapid response would be appreciated.

jdn. knockout schlagen; k.o. schlagen {vt} (Boxen) [sport] to knock outsb.; to kayo sb.; to KO sb. (boxing) [tu:/ti/ta naak awt ? ? tu:/ti/ta keyow ? tu:/ti/ta kow ? baaksing]

knockout schlagend; k.o. schlagend knocking out; kayoing; KOing

knockout geschlagen; k.o. geschlagen knocked out; kayoed; KOed

ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen) to go down for a count [tu:/ti/ta gow dawn faor/fer/frer a/ey kawnt]

ausgezählt werden; k.o. sein to be out for the count

Aalterrine {f} [cook.] terrine of eel
[? av/av i:l]

Abbildungsleistung {f} (eines Objektivs) [photo.] imaging performance (of a camera lens)
[imijhing perfaormans av/av a/ey kæmera/kæmra lenz]

kaltes Abendessen {n} mit Tee [cook.] high tea [Br.] [hay ti:]

Abendrot {n}; Abendröte {f} [poet.] [meteo.] sunset glow; red sunset
[sanset glow red sanset]

Abfangen {n}; Abwerfen {n} (von Dauersignalen) [telco.] line lockout [layn laakawt]

Abschaltebereich {m} (Zeichengabestrecke) [telco.] range of faulty operation (signalling link)
[reynjh av/av faolti: aapereyshan signaling lingk]

Abschaltebereich {m} (einer Fernmeldeanlage) [telco.] security unit; security block (of a communication system)
[sikyuhrati: yu:nat/yu:nit sikyuhrati: blaak av/av a/ey kamyu:nakeyshan sistam]

Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] [listen] [listen] termination [termaneyshan] [listen]

Absinth {m} [cook.] absinth [?]

Abtastfläche {f}; Scanfläche {f} [comp.] [photo.] scan area (of a scanner/camera)
[skæn eri:a av/av a/ey ?]

Abtropfgewicht {n}; Einwaage {f} [cook.] drained weight [dreynd weyt]

Agulhasstrom {m} (Meeresströmung) [geogr.] [meteo.] Agulhas Current (sea current)
[? kerant/kernt/kaarant si: kerant/kernt/kaarant]

Ahornzucker {m} [cook.] maple sugar [meypal shuhger]

Ahörgefahr {f} [telco.] interception risk [intersepshan/inersepshan risk]

Alarmmeldesignal {n} (für Fehlermeldungen) [telco.] alarm indication signal /AIS/
[alaarm indakeyshan signal ?]

Alkopops {pl}; Alcopops {pl}; alkoholhaltige Limonaden {pl}; Alkoholmischgetränke {pl} [cook.] alcopops; alcoholic lemonades
[? ælkahaalik ?]

Allerleigewürz {n}; Viergewürz {n}; Englisches Gewürz {n}; Neugewürz {n}; Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m}; Jamaikapfeffer {m}; Wunderpfeffer {m} [cook.] allspice; newspice; pimento; pimenta; English pepper; Jamaica pepper; myrtle pepper
[aolspays ? ? ? ingglish/inglish peper jhameyka peper mertal peper]

Leipziger Allerlei {n} [cook.] Leipzig mixed vegetable
[laypsig mikst vejhtabal]

Alsterbier {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Alsterwasser {n} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Radler {n} [Dt.]; Radler {m} [Ös.]; Panaché {n} [Schw.] (Mischgetränk aus Bier und Limonade) [cook.] shandy [Br.] [shændi:]

(rechteckige) Aluschale {f} mit Klappgriff (Feldgeschirrteil) [cook.] [mil.] mess tin [Br.] [mes tin]

Amtsberechtigung {f} [telco.] class of service (for exchange line restriction)
[klæs av/av servas/servis faor/fer/frer ikscheynjh layn ri:strikshan]

Analogabschaltung {f}; Abschaltung des analogen Rundfunks [telco.] analogue switch-off; switch-off of analogue broadcasting
[ænalaog ? ? av/av ænalaog braodkæsting]

Ananas {f} [bot.] [cook.] pineapple [paynæpal] [listen]

Ananas-Colada {f}; Piña Colada {f} (Cocktail) [cook.] pina colada; piña colada (cocktail)
[pi:na ? ? ? kaakteyl]

Ananassaft {m} [cook.] pineapple juice [paynæpal jhu:s]

Anbindungsfähigkeit {f}; Kompatibilität {f} zueinander; Interoperabilität {f} (von Komponenten) [comp.] [telco.] interworking capability; interworkability; interoperability (of components)
[? keypabilati: ? ? av/av kampownants]

Andenbeere {f}; Kapstachelbeere {f}; Physalisbeere {f}; Physalisfrucht {f} [cook.] Incan berry; cape gooseberry; goldenberry; physalis
[? beri: keyp gu:sberi: ? ?]

Angleichung {f} (zweier parallellaufender Phänomene) [biol.] [meteo.] [phys.] [ling.] entrainment (of two collateral phenomena)
[? av/av tu: kalæteral fanaamana]

Angrifferkennungssystem {n} [comp.] [telco.] intrusion detecton system /IDS/
[intru:zhan ? sistam ?]

Anissamen {m}; Anis {m} (Gewürz) [cook.] aniseed; anise (spice)
[ænasi:d ænas spays]

Ankopplung {f} (Energieübertragung vom Koaxialkabel zum Wellenleiter) [telco.] launching [laonching] [listen]

Anrufliste {f} (Telefonfunktion) [telco.] call log (telephone function)
[kaol laog telafown fangkshan]

lokale Anschlussleitung (zwischen einer Endstelle und einer Nebenstellenanlage) {f} [telco.] extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)
[ikstenshan serkat bitwi:n/bi:twi:n a/ey termanal ænd/and a/ey prayvat aotamætik/aotowmætik brænch ikscheynjh]

lokales Anschlussleitungsnetz {n} [telco.] extension circuit (between a terminal and a private automatic branch exchange)
[ikstenshan serkat bitwi:n/bi:twi:n a/ey termanal ænd/and a/ey prayvat aotamætik/aotowmætik brænch ikscheynjh]

Anstellgut {n}; Anstellsauer {m}; Grundsauer {m} (für Sauerteig) [cook.] storage leaven (for sourdough)
[staorajh/staorijh levan faor/fer/frer ?]

erzwungener Anteil {m} (eines Signals usw.) [telco.] forced component (of a signal etc.)
[faorst kampownant av/av a/ey signal etsetera]

Antwortbetrieb {m} (eines Fernmeldegeräts) [telco.] auto-answer mode; auto answer; answer mode (of telecomms equipment)
[? mowd aotow ? ? mowd av/av ? ikwipmant]

Anwendungsschicht {f}; Schicht 7 {f} (im OSI-Schichtenmodell) [comp.] [telco.] application layer; layer 7 (in the OSI reference model)
[æplakeyshan leyer leyer ? in/in ða/ða/ði: ? referans/refrans maadal]

Anzeige {f} der Rufnummer des erreichten Teilnehmers [telco.] connected line identification presentation /COLP/; connected line identification; connected line ID
[kanektad/kanektid layn aydentafakeyshan/aydenafakeyshan prezanteyshan ? kanektad/kanektid layn aydentafakeyshan/aydenafakeyshan kanektad/kanektid layn id/aydi:]

Aperitif {m} [cook.] appetizer [æpatayzer]

Apfel {m} im Schlafrock [cook.] apple dumpling [æpal dampling]

Apfel im Hemd {m}; Apfelräder {pl}; Apfelradln {pl} [Bayr.] [Ös.] [cook.] apple fritters [Br.]; apple beignets [Am.]
[æpal ? æpal ?]

Apfelessig {m} [cook.] cider vinegar [sayder vinager]

Apfelkompott {n} [cook.] stewed apples [stu:d æpalz]

Apfelkraut {n}; Apfelsirup {m} [cook.] apple butter [æpal bater]

Apfelmeerrettich {m}; Apfelkren {m} [Ös.] [cook.] apple and horseradish
[æpal ænd/and haorsrædish]

Apfelmeerrettichsauce {f}; Apfelkrensauce {f} [Ös.] [cook.] apple and horseradish sauce
[æpal ænd/and haorsrædish saos]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners