DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchsatz
Search for:
Mini search box
 

108 results for Durchsatz
Word division: Durch·satz
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Als NGA-Netze werden drahtgebundene Zugangsnetze bezeichnet, die teilweise oder vollständig aus optischen Bauelementen bestehen und daher Hochleistungs-Breitbanddienste (z. B. mit einem höheren Durchsatz) ermöglichen, die mit bestehenden Kupfernetzen nicht angeboten werden können. [EU] NGA networks are wired access networks which consist wholly or in part of optical elements and which are capable of delivering broadband access services with enhanced characteristics (such as higher throughput) as compared to those provided over existing copper networks [58].

Anlagen, in denen Biokraftstoffe erzeugt oder raffiniert werden können (Anlagen mit einem Durchsatz von 50000 t/Jahr oder mehr). [EU] Installations that are able to produce or refine bio-fuels (installations with a capacity of 50000 tonnes/year or more).

Anlagen mit einem Durchsatz von ; 50 kt/Jahr [EU] Installations of a capacity ; 50 kt/year.

Anmerkung: Bei Doppelverdünnungsbetrieb ist der Probenstrom die Nettodifferenz zwischen dem Probenfilter-Durchsatz und dem Sekundär-Verdünnungsluftdurchsatz. [EU] NOTE: For double dilution operation, sample flow is the net difference between the flow rate through the sample filters and the secondary dilution airflow rate.

Bei einem Durchsatz von 0,675 (+/-0,01) l je Sekunde mindestens 90 l und höchstens 120 l Wasser aus einer waagerechten Entfernung von 500 (+/-2) mm auf das Prüfstück spritzen (Anhang V Abbildung 8). [EU] Set the water flow rate at 0,675 (+/– 0,01) l/s and direct at least 90 l, at most 120 l on to the sample from a horizontal distance of 500 (+/– 2) mm (Figure 8 of Annex V).

Bei einem Durchsatz von 0,675 (+/–; 0,01) l je Sekunde mindestens 90 l und höchstens 120 l Wasser aus einer waagerechten Entfernung von 500 (+/–; 2) mm auf das Prüfstück spritzen (siehe Anhang VI Abbildung 8). [EU] Set the water flow rate at 0,675 (+/– 0,01) l/s and direct at least 90 l, at most 120 l on to the sample from a horizontal distance of 500 (+/– 2) mm (Figure 8 of Annex VI).

Bei neuen Anlagen mit einem Inventar oder - sofern dieser größer ist - einem jährlichen Durchsatz von Kernmaterial von mehr als einem effektiven Kilogramm sind alle relevanten Informationen über Eigentümer, Betreiber, Zweck, Standort, Typ, Kapazität und voraussichtlichen Zeitpunkt der Inbetriebnahme der Kommission mindestens 200 Tage vor Baubeginn mitzuteilen. [EU] For new installations with an inventory or annual throughput of nuclear material of more than one effective kilogram, all relevant information relating to the owner, operator, purpose, location, type, capacity and expected commissioning date shall be communicated to the Commission at least 200 days before construction begins.

Bei Schließung, Neugründung oder absehbarer größerer Durchsatzänderung eines Schlachthofs während der Erhebung ist der geschätzte Durchsatz natürlich entsprechend anzupassen. [EU] Naturally, if a slaughterhouse is no longer in production, if a new facility has been opened or there is predicted to be a significant change in plant throughput during the survey, then the estimated throughput shall be adjusted accordingly.

Bei Verwendung der elektronischen Durchflusskompensation EFC (siehe Abbildung 15) dient der Durchsatz des gesamten verdünnten Abgases als Steuersignal für FC3. [EU] If electronic flow compensation EFC (see figure 15) is used, the total diluted exhaust gas flow is used as command signal for FC3.

Bei Verwendung eines Teilstrom-Verdünnungssystems ist/sind die Probenahmepumpe(n) so einzustellen, dass der Durchsatz durch die Partikel-Probenahmesonde bzw. das Übertragungsrohr proportional zum Abgasmassendurchsatz konstant bleibt. [EU] If a partial flow dilution system is used, the sample pump(s) shall be adjusted so that the flow rate through the particulate sample probe or transfer tube is maintained proportional to the exhaust mass flow rate.

Bei Verwendung eines Vollstrom-Verdünnungssystems ist/sind die Probenahmepumpe(n) so einzustellen, dass der Durchsatz durch die Partikel-Probenahmesonde oder das Übertragungsrohr auf ±5 % des eingestellten Durchsatzes konstant bleibt. [EU] If a full flow dilution system is used, the sample pump(s) shall be adjusted so that the flow rate through the particulate sample probe or transfer tube is maintained at a value within ± 5 % of the set flow rate.

bis zum 31. Dezember 2007 für 115 Lagertanks in 12 Auslieferungslagern und bis zum 31. Dezember 2008 für 4 Lagertanks in 1 Auslieferungslager mit einem Durchsatz von über 25000 Tonnen/Jahr, jedoch nicht mehr als 50000 Tonnen/Jahr [EU] until 31 December 2007 for 115 storage installations at 12 terminals and until 31 December 2008 for 4 storage installations at 1 terminal with a throughput loaded greater than 25000 tonnes/year but less than or equal to 50000 tonnes/year

bis zum 31. Dezember 2007 für 12 Auslieferungslager mit einem Durchsatz von über 25000 Tonnen/Jahr, jedoch nicht mehr als 150000 Tonnen/Jahr [EU] until 31 December 2007 to 12 terminals with a throughput greater than 25000 tonnes/year but less than or equal to 150000 tonnes/year

bis zum 31. Dezember 2007 für 23 Tankstellen, bis zum 31. Dezember 2008 für weitere 14 Tankstellen und bis zum 31. Dezember 2009 für weitere 188 Tankstellen mit einem Durchsatz von nicht mehr als 500 m3/Jahr. [EU] until 31 December 2007 to 23 service stations, until 31 December 2008 to a further 14 service stations and until 31 December 2009 to a further 188 service stations with a throughput less than or equal to 500 m3/year.

bis zum 31. Dezember 2007 für 355 Tankstellen mit einem Durchsatz von über 500 m3/Jahr, jedoch nicht mehr als 1000 m3/Jahr [EU] until 31 December 2007 to 355 service stations with a throughput greater than 500 m3/year but less than or equal to 1000 m3/year

bis zum 31. Dezember 2007 für 36 Befüllungs- und Entleerungsanlagen in 12 Auslieferungslagern mit einem Durchsatz von über 25000 Tonnen/Jahr, aber nicht mehr als 150000 Tonnen/Jahr [EU] until 31 December 2007 to 36 loading and unloading installations at 12 terminals with a throughput greater than 25000 tonnes/year but less than or equal to 150000 tonnes/year

bis zum 31. Dezember 2007 für Lagertanks in 6 Auslieferungslagern mit einem Durchsatz von über 25000 Tonnen/Jahr, jedoch nicht mehr als 50000 Tonnen/Jahr [EU] until 31 December 2007 for storage installations at 6 terminals with a throughput loaded greater than 25000 tonnes/year but less than or equal to 50000 tonnes/year

bis zum 31. Dezember 2009 für 29 Auslieferungslager mit einem Durchsatz von nicht mehr als 25000 Tonnen/Jahr. [EU] until 31 December 2009 to 29 terminals with a throughput less than or equal to 25000 tonnes/year.

bis zum 31. Dezember 2009 für 653 Tankstellen mit einem Durchsatz von bis zu 500 m3/Jahr. [EU] until 31 December 2009 to 653 service stations with a throughput less than or equal to 500 m3/year.

bis zum 31. Dezember 2009 für Lagertanks in 19 Auslieferungslagern mit einem Durchsatz von nicht mehr als 25000 Tonnen/Jahr; [EU] until 31 December 2009 for storage installations at 19 terminals with a throughput loaded less than or equal to 25000 tonnes/year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners