A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Durchrostung
Durchsacken
Durchsage
Durchsageanlage
Durchsatz
Durchsatzerhöhung
Durchsatzmenge
Durchsatzrate
Durchschauen
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
Durchsatz
Word division: Durch·satz
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
NGA-Netze
werden
drahtgebundene
Zugangsnetze
bezeichnet
,
die
teilweise
oder
vollständig
aus
optischen
Bauelementen
bestehen
und
daher
Hochleistungs-Breitbanddienste
(z. B.
mit
einem
höheren
Durchsatz
)
ermöglichen
,
die
mit
bestehenden
Kupfernetzen
nicht
angeboten
werden
können
. [EU]
NGA
networks
are
wired
access
networks
which
consist
wholly
or
in
part
of
optical
elements
and
which
are
capable
of
delivering
broadband
access
services
with
enhanced
characteristics
(such
as
higher
throughput
)
as
compared
to
those
provided
over
existing
copper
networks
[58].
Anlagen
,
in
denen
Biokraftstoffe
erzeugt
oder
raffiniert
werden
können
(
Anlagen
mit
einem
Durchsatz
von
50000
t/Jahr
oder
mehr
). [EU]
Installations
that
are
able
to
produce
or
refine
bio-fuels
(installations
with
a
capacity
of
50000
tonnes/year
or
more
).
Anlagen
mit
einem
Durchsatz
von
≥
;
50
kt/Jahr
[EU]
Installations
of
a
capacity
≥
;
50
kt/year
.
Anmerkung:
Bei
Doppelverdünnungsbetrieb
ist
der
Probenstrom
die
Nettodifferenz
zwischen
dem
Probenfilter-
Durchsatz
und
dem
Sekundär-Verdünnungsluft
durchsatz
. [EU]
NOTE:
For
double
dilution
operation
,
sample
flow
is
the
net
difference
between
the
flow
rate
through
the
sample
filters
and
the
secondary
dilution
airflow
rate
.
Bei
einem
Durchsatz
von
0,675 (
+/-0
,01) l
je
Sekunde
mindestens
90
l
und
höchstens
120
l
Wasser
aus
einer
waagerechten
Entfernung
von
500
(
+/-2
)
mm
auf
das
Prüfstück
spritzen
(
Anhang
V
Abbildung
8). [EU]
Set
the
water
flow
rate
at
0,675 (+/– 0,01)
l/s
and
direct
at
least
90
l,
at
most
120
l
on
to
the
sample
from
a
horizontal
distance
of
500
(+/– 2)
mm
(Figure 8
of
Annex
V).
Bei
einem
Durchsatz
von
0,675 (
+/–
; 0,01) l
je
Sekunde
mindestens
90
l
und
höchstens
120
l
Wasser
aus
einer
waagerechten
Entfernung
von
500
(
+/–
; 2)
mm
auf
das
Prüfstück
spritzen
(
siehe
Anhang
VI
Abbildung
8). [EU]
Set
the
water
flow
rate
at
0,675 (+/– 0,01)
l/s
and
direct
at
least
90
l,
at
most
120
l
on
to
the
sample
from
a
horizontal
distance
of
500
(+/– 2)
mm
(Figure 8
of
Annex
VI
).
Bei
neuen
Anlagen
mit
einem
Inventar
oder
-
sofern
dieser
größer
ist
-
einem
jährlichen
Durchsatz
von
Kernmaterial
von
mehr
als
einem
effektiven
Kilogramm
sind
alle
relevanten
Informationen
über
Eigentümer
,
Betreiber
,
Zweck
,
Standort
,
Typ
,
Kapazität
und
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Kommission
mindestens
200
Tage
vor
Baubeginn
mitzuteilen
. [EU]
For
new
installations
with
an
inventory
or
annual
throughput
of
nuclear
material
of
more
than
one
effective
kilogram
,
all
relevant
information
relating
to
the
owner
,
operator
,
purpose
,
location
,
type
,
capacity
and
expected
commissioning
date
shall
be
communicated
to
the
Commission
at
least
200
days
before
construction
begins
.
Bei
Schließung
,
Neugründung
oder
absehbarer
größerer
Durchsatz
änderung
eines
Schlachthofs
während
der
Erhebung
ist
der
geschätzte
Durchsatz
natürlich
entsprechend
anzupassen
. [EU]
Naturally
,
if
a
slaughterhouse
is
no
longer
in
production
,
if
a
new
facility
has
been
opened
or
there
is
predicted
to
be
a
significant
change
in
plant
throughput
during
the
survey
,
then
the
estimated
throughput
shall
be
adjusted
accordingly
.
Bei
Verwendung
der
elektronischen
Durchflusskompensation
EFC
(
siehe
Abbildung
15
)
dient
der
Durchsatz
des
gesamten
verdünnten
Abgases
als
Steuersignal
für
FC3
. [EU]
If
electronic
flow
compensation
EFC
(see
figure
15
)
is
used
,
the
total
diluted
exhaust
gas
flow
is
used
as
command
signal
for
FC3
.
Bei
Verwendung
eines
Teilstrom-Verdünnungssystems
ist/sind
die
Probenahmepumpe(n)
so
einzustellen
,
dass
der
Durchsatz
durch
die
Partikel-Probenahmesonde
bzw
.
das
Übertragungsrohr
proportional
zum
Abgasmassen
durchsatz
konstant
bleibt
. [EU]
If
a
partial
flow
dilution
system
is
used
,
the
sample
pump
(s)
shall
be
adjusted
so
that
the
flow
rate
through
the
particulate
sample
probe
or
transfer
tube
is
maintained
proportional
to
the
exhaust
mass
flow
rate
.
Bei
Verwendung
eines
Vollstrom-Verdünnungssystems
ist/sind
die
Probenahmepumpe(n)
so
einzustellen
,
dass
der
Durchsatz
durch
die
Partikel-Probenahmesonde
oder
das
Übertragungsrohr
auf
±5
%
des
eingestellten
Durchsatz
es
konstant
bleibt
. [EU]
If
a
full
flow
dilution
system
is
used
,
the
sample
pump
(s)
shall
be
adjusted
so
that
the
flow
rate
through
the
particulate
sample
probe
or
transfer
tube
is
maintained
at
a
value
within
± 5 %
of
the
set
flow
rate
.
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
115
Lagertanks
in
12
Auslieferungslagern
und
bis
zum
31
.
Dezember
2008
für
4
Lagertanks
in
1
Auslieferungslager
mit
einem
Durchsatz
von
über
25000
Tonnen/Jahr
,
jedoch
nicht
mehr
als
50000
Tonnen/Jahr
[EU]
until
31
December
2007
for
115
storage
installations
at
12
terminals
and
until
31
December
2008
for
4
storage
installations
at
1
terminal
with
a
throughput
loaded
greater
than
25000
tonnes/year
but
less
than
or
equal
to
50000
tonnes/year
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
12
Auslieferungslager
mit
einem
Durchsatz
von
über
25000
Tonnen/Jahr
,
jedoch
nicht
mehr
als
150000
Tonnen/Jahr
[EU]
until
31
December
2007
to
12
terminals
with
a
throughput
greater
than
25000
tonnes/year
but
less
than
or
equal
to
150000
tonnes/year
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
23
Tankstellen
,
bis
zum
31
.
Dezember
2008
für
weitere
14
Tankstellen
und
bis
zum
31
.
Dezember
2009
für
weitere
188
Tankstellen
mit
einem
Durchsatz
von
nicht
mehr
als
500
m3/Jahr
. [EU]
until
31
December
2007
to
23
service
stations
,
until
31
December
2008
to
a
further
14
service
stations
and
until
31
December
2009
to
a
further
188
service
stations
with
a
throughput
less
than
or
equal
to
500
m3/year
.
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
355
Tankstellen
mit
einem
Durchsatz
von
über
500
m3/Jahr
,
jedoch
nicht
mehr
als
1000
m3/Jahr
[EU]
until
31
December
2007
to
355
service
stations
with
a
throughput
greater
than
500
m3/year
but
less
than
or
equal
to
1000
m3/year
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
36
Befüllungs-
und
Entleerungsanlagen
in
12
Auslieferungslagern
mit
einem
Durchsatz
von
über
25000
Tonnen/Jahr
,
aber
nicht
mehr
als
150000
Tonnen/Jahr
[EU]
until
31
December
2007
to
36
loading
and
unloading
installations
at
12
terminals
with
a
throughput
greater
than
25000
tonnes/year
but
less
than
or
equal
to
150000
tonnes/year
bis
zum
31
.
Dezember
2007
für
Lagertanks
in
6
Auslieferungslagern
mit
einem
Durchsatz
von
über
25000
Tonnen/Jahr
,
jedoch
nicht
mehr
als
50000
Tonnen/Jahr
[EU]
until
31
December
2007
for
storage
installations
at
6
terminals
with
a
throughput
loaded
greater
than
25000
tonnes/year
but
less
than
or
equal
to
50000
tonnes/year
bis
zum
31
.
Dezember
2009
für
29
Auslieferungslager
mit
einem
Durchsatz
von
nicht
mehr
als
25000
Tonnen/Jahr
. [EU]
until
31
December
2009
to
29
terminals
with
a
throughput
less
than
or
equal
to
25000
tonnes/year
.
bis
zum
31
.
Dezember
2009
für
653
Tankstellen
mit
einem
Durchsatz
von
bis
zu
500
m3/Jahr
. [EU]
until
31
December
2009
to
653
service
stations
with
a
throughput
less
than
or
equal
to
500
m3/year
.
bis
zum
31
.
Dezember
2009
für
Lagertanks
in
19
Auslieferungslagern
mit
einem
Durchsatz
von
nicht
mehr
als
25000
Tonnen/Jahr
; [EU]
until
31
December
2009
for
storage
installations
at
19
terminals
with
a
throughput
loaded
less
than
or
equal
to
25000
tonnes/year
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners