DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

425 ähnliche Ergebnisse für Chau-Sang
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Gesang {m} [mus.] singing; song [anhören]

Gesänge {pl} singings; songs

klassischer Gesang classical singing; classical song

Obertongesang {m}; Halsgesang {m}; Kehlgesang {m} overtone singing; overton chanting; harmonic singing

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

Kirchenlied {n}; Kirchengesang {m} [relig.] [mus.] religious hymn; church hymn; hymn [anhören]

Kirchenlieder {pl}; Kirchengesänge {pl} religious hymns; church hymns; hymns

österlicher Gesang; Ostergesang {m}; Osterlied {n} [selten] Easter hymn

ein akademisches Fach studieren {vt} [stud.] to study an academic subject

studierend studying [anhören]

studiert studied [anhören]

er/sie studiert he/she studies [anhören]

ich/er/sie studierte I/he/she studied [anhören]

er/sie hat/hatte studiert he/she has/had studied

Gesang studieren to study voice

Medizin studieren; ein Medizinstudium absolvieren to study medicine

Germanistik als/im Hauptfach studieren to study German philology as your main subject [Br.]; to major in German studies [Am.]

etw. als/im Nebenfach studieren to study sth. as your second subject [Br.]; to minor in sth. [Am.]

melodischer Sprechgesang {m}; Gebetsgesang {m} [mus.] chant [anhören]

ambrosianischer Gesang Ambrosian chant; Milanese chant

gregorianischer Gesang Gregorian chant

mittelalterliche Gesänge medieval chants

Abflussvermögen {n}; Durchflussvermögen {n}; Abflusskapazität {f}; Durchflusskapazität {f} (maximale Wassermenge, ohne dass das Gewässer über die Ufer tritt) [envir.] water-carrying capacity; discharge capacity; channel capacity; hydraulic capacity (maximum water discharge without causing overbank flooding)

Ablaufanweisung {f} run chart

Amplitudengang {m} amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response

Anpassung {f} an die Kirche [soc.] churchification

Anzweifelung {f} der Glaubwürdigkeit/Gültigkeit einer Person/Sache [jur.] impeachment (causing doubts about the truthfulness of sb./sth.) [anhören]

gerichtliche Aufforderung {f} zur Einlassung [jur.] order to show cause; show cause order

Auskehlen {n}; Auskehlung {f} (Vorgang) [constr.] channeling; grooving; fluting

Auslösen {n}; Verursachung {f} (von etw.) causing; causation (of sth.) [anhören]

Betreuung {f} durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus nursing care at home or in hospital

Biometrie {f}; biometrische Identitätsfeststellung {f}; Identitätsfestellung {f} anhand von Körpermerkmalen biometrics; biometric identification; identification using physical characteristics

Bußgeldbescheid {m} [Dt.]; Verwaltungsstrafbescheid {m} [Ös.] [adm.] administrative order imposing a fine; penalty charge notice [Br.]

Chorumgang {m}; Ambulatorium {n}; Deambulatorium {n} (in einer Kirche) [arch.] ambulatory (in a church)

Errichtung {f} eines Hauses in Nachbarschaftshilfe [constr.] [soc.] house-raising [Am.]

Fäulniserreger {m} putrefactive agent; organism causing putrefaction

Fangesang {m}; Schlachtgesang {m}; Stadiongesang {m} (Fußball) [sport] football chant

Führungswechsel {m}; Wachablösung {f} [übtr.] change of leadership

Grund {m} [anhören] causing [anhören]

Hagelschnur {f} (Eiweißstrang im Vogelei) [zool.] chalaza (twisted strip in a bird's egg)

Haupteingang {m} main-entrance

Hauptgallengang {m}; Lebergallenblasengang {m} (Ductus choledochus) [anat.] common bile duct; choledochus

Haustechnik {f} housing technology

Internetjargon {m}; Netzjargon {m}; Chat-Jargon {m}; SMS-Jargon {m} [ling.] online jargon; netlingo; cyberslang; chat jargon; text message jargon; text shorthand; textese

Kalilauge {f}; Ätzkalilösung {f} [chem.] potassium lye; caustic potash solution; potassium hydroxide solution

Kantillation {f}; Teamim (Sprechgesang im jüdischen Gottesdienst) [mus.] [relig.] cantillation (chanting in Jewish services)

Kausalzusammenhang {m}; ursächlicher Zusammenhang {m}; Kausalnexus {m} [geh.] (zwischen A und B) causal connection; causal link; causality; causation (between A and B)

Kennlinienanpassung {f} [techn.] characteristic adjustment

Kiesfang {m}; Sandfang {m}; (Wasserbau) grit chamber; sand catcher; sand arresting trap [Am.]; detritus tank (water engineering)

Klageveranlassung {f}; Klagsveranlassung {f} [Ös.] [jur.] causing the bringing of an action; causing the plaintiff to commence the suit

Kommunionsgesang {m} [relig.] communion chant

Kumpel {m}; Kamerad {m} [anhören] chum; brotha; homeboy; homie [slang]

Lagergeld {n} warehousing charges

Morgengesang {m} (von Singvögeln) [zool.] early morning bird song; dawn chant (of singing birds)

die Oberschicht {f}; die oberen Zehntausend [soc.] the upper class; the upper stratum; the high society; the upper ten thousand; the upper ten; the four hundred [Am.]; the haut monde; the a-list

Runsenausgrassung {f}; Grassbau {m} (Einbringen von Reisig in ausgewasche Hangrinnen) [envir.] channel deadwood reinforcement; dead brushwood reinforcement; dead brushwood construction (placement of dead branch material in erosion gullies)

Schäkern {n}; Sticheln {n}; kokettes Geplänkel; Neckereien {pl}; (gutmütige) Sticheleien {pl} light-hearted joking; chaffing; chaff; teasing; tease; josh [Am.] [coll.] [anhören] [anhören]

Schaufelpassierfrequenz {f} (Turbine) [techn.] blade passing frequency (turbine)

Schaufelträgergehäuse {n} blade carrier casing

Schaufensterreklame {f} window display advertising

Schneckengang {m} [techn.] channel (of the screw of an extruder or injection moulding machine) [anhören]

Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} character sensing

jds. Stammlokal {n}; jds. Lieblingslokal {n} [cook.] sb.'s haunt; sb.'s hang-out; sb.'s hangout [coll.]

Strehlwerkzeug {n} chasing tool

Umkehr {f} der Steuerschuldnerschaft zulasten des Leistungsempfängers; Übergang {m} der Steuerschuld auf den Leistungsempfänger (bei einer grenzüberschreitenden Dienstleistung) [fin.] reverse charge of tax; reverse charge mechanism (for the recipient of a cross-border service)

Verbandswechsel {m} [med.] change of dressing; redressement

Vierung {f} (Kreuzungspunkt von Mittel- und Querschiff einer Kirche) [arch.] crossing (between a church nave and the transepts) [anhören]

Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) roll (of a person's gait) [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner