Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
101
ähnliche
Ergebnisse für tys
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Cys
,
Ganzzahl-Typ
,
Hawaii-Typ
,
Integer-Typ
,
O-Typ-Röhre
,
O-Typ-Röhren
,
Typ
,
x-tes
Ähnliche Wörter:
TVs
,
Ty-Rap
,
Ty-Raps
,
lean-tos
,
toys
Cystein
{n}
;
Cys
{n}
[biochem.]
cysteine
Frauentyp
{m}
(
bestimmter
Typ
von
Frauen
)
type
of
woman
Geschossrampe
{f}
;
Geschoßrampe
{f}
[Ös.]
[constr.]
ramp
between
floors/stor
(e)ys
Herzensbrecher
{m}
;
verführerischer
Typ
Mann/Frau
;
flatterhafter
Charmeur
;
flatterhafte
Charmeurin
heart-breaker
Hörermüdung
{f}
;
temporäre
Hörschwellenverschiebung
{f}
[med.]
auditory
fatigue
;
temporary
threshold
shift
/TTS/
Junkietyp
{m}
;
verkrachter
Typ
{m}
;
verkrachte
Existenz
{f}
(
Person
)
burnout
(person)
[Am.]
[coll.]
kumpelhafter
Typ
{m}
;
leutseliger
Mensch
{m}
backslapper
Pelletron
{n}
;
Beschleuniger
{m}
vom
Typ
Pelletron
(
Kerntechnik
)
[techn.]
pelletron
;
pelletron
electrostatic
accelerator
(nuclear
engineering
)
Person
{f}
mit
lockerem
Lebenswandel
;
Typ
{m}
,
der
(
wild
)
durch
die
Betten
hüpft
alley
cat
[Am.]
[slang]
[fig.]
Spielwaren
{pl}
;
Spielsachen
{pl}
toys
Gilles-de-la-Tourette-Syndrom
{n}
;
Tourette-Syndrom
{n}
[med.]
Gilles-de-la-Tourette
syndrome
/GTS/
;
Tourette
('s)
syndrome
/TS/
;
Tourette's
disorder
irrer
Typ
{m}
;
ausgeflippter
Typ
{m}
;
Freak
{m}
freak
;
weirdo
;
weirdie
;
weirdy
;
creep
Verhaltensmaßregeln
{pl}
;
Verhaltensregeln
{pl}
;
Was
man
tun
und
was
man
lassen
sollte
(the)
dos
and
don'ts
Vermehrung
{f}
von
Tyrosin
im
Blut
;
Tyrosininämie
Typ
I;
Tyrosinose
{f}
[biochem.]
[med.]
elevated
blood
levels
of
tyrosine
;
tyrosinemia
;
tyrosinosis
abfrageorientierter
Typ
{m}
[comp.]
ask
type
duroplastischer
Kunststoff
{m}
;
Duroplast
{m,n};
Duromer
{n}
[chem.]
[techn.]
thermosetting
plastic
;
TS
plastic
;
thermosetting
polymer
;
TS
polymer
;
thermoset
/TS/
geruhsamer
Typ
{m}
;
gemächlicher
Typ
{m}
[psych.]
ruminant
(contemplative
person
)
hinterhältiger
Typ
{m}
;
falscher
Fuffziger
{m}
;
Intrigant
{m}
;
Intrigantin
{f}
;
falsche
Schlange
{f}
[pej.]
backstabber
knackiger
Typ
{m}
;
geile
Schnitte
{f}
[slang]
hottie
kompromissloser
Typ
{m}
(
Person
)
badass
(of a
person
)
[Am.]
[coll.]
kranker
Typ
{m}
;
Irrer
{m}
;
Perverser
{m}
[ugs.]
sicko
[coll.]
schräger
Vogel
{m}
;
schräger
Typ
{m}
;
schrille
Schraube
{f}
;
verrücktes
Huhn
{n}
screwball
[Am.]
;
kook
[Am.]
toller
Typ
{m}
;
tolle
Sache
{f}
pippin
[Am.]
[coll.]
trendiger
Typ
{m}
;
jazziger
Typ
{m}
;
Jazzfan
{m}
(
in
der
Mitte
des
20
.
Jhs
.)
hepcat
[Am.]
[coll.]
[dated]
unscheinbarer
Typ
{m}
;
farbloser
Typ
{m}
;
Schüchti
{m}
[ugs.]
(
Person
)
nebbish
[Am.]
[coll.]
(person)
verlotterter
Kerl
{m}
;
abgerissener
Typ
{m}
tatterdemalion
;
ragamuffin
Er
ist
ein
ganz
anderer
Typ
.
He's
a
very
different
kind
of
man
.
Tenness
{n}
/Ts/
[chem.]
tennessine
Learjet
{n}
® (
Typ
von
Geschäftsreiseflugzeugen
)
[aviat.]
Learjet
(type
of
business
jets
)
Antriebsschlupfregelung
{f}
/ASR/
;
Traktionskontrolle
{f}
[auto]
traction
control
system
/TCS/
Trockenrückstand
{m}
[chem.]
total
dissolved
solids
(TDS)
toxisches
Schocksyndrom
{n}
/TSS/
[med.]
toxic
shock
syndrome
/TSS/
Unzulässiges
Zeichen
in
einer
Typ-Definition
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
Error
in
type
. (error
message
)
Hawaii-Typ
{m}
(
Vulknaart
)
[geol.]
Hawaiian
type
Art
{f}
;
Typ
{m}
type
Arten
{pl}
;
Typen
{pl}
types
Basistyp
{m}
basic
type
Rückspiegeltyp
{m}
type
of
rear-view
mirror
Wundarten
{pl}
[med.]
types
of
wounds
Art
der
Nutzung
type
of
use
Autobahnrastplatz
{m}
;
Rastplatz
{m}
[auto]
motorway
lay-by
[Br.]
;
freeway
rest
area
[Am.]
;
rest
area
[Am.]
;
rest
stop
[Am.]
Autobahnrastplätze
{pl}
;
Rastplätze
{pl}
motorway
lay-bys
;
freeway
rest
areas
;
rest
areas
;
rest
stops
Automobilclub
{m}
;
Automobilklub
{m}
automobile
association
Allgemeiner
Deutscher
Automobil-Club
/ADAC/
General
German
Automobile
Association
britischer
Automobilclub
Royal
Automobile
Club
[Br.]
/RAC/
;
Automobile
Association
[Br.]
/AA/
amerikanischer
Automobilclub
American
Automobile
Association
[Am.]
/AAA/
Österreichischer
Automobil-
,
Motorrad-
und
Touring
Club
/ÖAMTC/
Austrian
Automobile
,
Motorcycle
&
Touring
Club
Touring
Club
Schweiz
/TCS/
Touring
Club
Switzerland
Bauform
{f}
;
Ausführung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
version
;
style
;
model
;
type
Bauformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Typen
{pl}
versions
;
styles
;
models
;
types
Automodell
{n}
[auto]
car
model
Schuhmodell
{n}
show
model
Charmeur
{m}
;
charmanter
Typ
{m}
;
Charmbolzen
{m}
[ugs.]
charmer
Charmeure
{pl}
;
charmante
Typen
{pl}
;
Charmbolzen
{pl}
charmers
Sie
ist
ein
charmanter
Typ
.;
Sie
hat
ein
gewinnendes
Wesen
.
She's
a
real
charmer
.
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
place
;
marketplace
;
market
auf
dem
Bildungsmarkt
in
the
education
marketplace
der
lateinamerikanische
Markt
the
Hispanic
marketplace
den
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
marketplace
for
toys
Ekel
{n}
;
Ekelpaket
{n}
;
Fiesling
{m}
;
Widerling
{m}
;
fieser
/
unsympathischer
Kerl
{m}
;
schmieriger
Typ
{m}
;
Schmierlapp
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Liederjan
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Unsympathler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
;
Ungustl
{m}
[Ös.]
[ugs.]
[pej.]
(repulsive)
creep
;
obnoxious
guy
;
nasty
piece
of
work
;
slimeball
[coll.]
;
sleazeball
[Am.]
[coll.]
;
sleazebag
[Am.]
[coll.]
;
sleazebucket
[Am.]
[coll.]
;
sleaze
[Am.]
[coll.]
;
blighter
[Br.]
[coll.]
[dated]
Ekel
{pl}
;
Ekelpakete
{pl}
;
Fieslinge
{pl}
;
Widerlinge
{pl}
;
fiese
/
unsympathische
Kerle
{pl}
;
schmierige
Typen
{pl}
;
Schmierlappen
{pl}
;
Liederjane
{pl}
;
Unsympathler
{pl}
;
Ungustl
{pl}
creeps
;
obnoxious
guys
;
nasty
pieces
of
work
;
slimeballs
;
sleazeballs
;
sleazebags
;
sleazebuckets
;
sleazes
;
blighters
Elektrode
{f}
[electr.]
[techn.]
electrode
Elektroden
{pl}
electrodes
Blankdrahtelektrode
{f}
;
Nacktdrahtelektrode
{f}
bare-wire
electrode
Eisenoxidelektrode
{f}
;
erzsaure
Elektrode
iron
oxide
electrode
geschichtete
Elektrode
electrode
with
multilayer
covering
pastillenförmige
Elektrode
pellet
electrode
Gatterelektrode
{f}
fence
electrode
Haftelektrode
{f}
sticking
electrode
Kerndrahtelektrode
{f}
cored-wire
electrode
kalkbasische
Elektrode
;
Elektrode
des
kalkbasischen
Typs
basic
electrode
Reflexionselektrode
{f}
;
Reflektor
{m}
reflector
electrode
;
reflector
;
repeller
[Am.]
Seelenelektrode
{f}
(
Schweißen
)
cored
electrode
(welding)
umhüllte
Elektrode
covered
electrode
;
coated
electrode
Fallbearbeitungssystem
{n}
(
für
Kundendienstanfragen
)
[comp.]
trouble
ticket
system
/TTS/
;
issue
tracking
system
;
help-desk
system
;
call
tracking
system
(for
customer
service
enquires
)
Fallbearbeitungssysteme
{pl}
trouble
ticket
systems
;
issue
tracking
systems
;
help-desk
systems
;
call
tracking
systems
Farbfernseher
{m}
;
Farbfernsehgerät
{n}
color
TV
;
colour
TV
set
[Br.]
;
color
television
set
[Am.]
Farbfernseher
{pl}
;
Farbfernsehgeräte
{pl}
color
TVs
;
colour
TV
sets
Fernsehgerät
{n}
;
Fernsehapparat
{m}
;
Fernseher
{m}
;
Flimmerkiste
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Glotze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
television
set
;
TV
set
;
television
;
TV
;
telly
;
boob
tube
[Am.]
[coll.]
;
idiot
box
[coll.]
Fernsehgeräte
{pl}
;
Fernsehapparate
{pl}
;
Fernseher
{pl}
;
Flimmerkisten
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Glotzen
{pl}
television
sets
;
TV
sets
;
televisions
;
TVs
;
tellies
;
boob
tubes
;
idiot
boxes
Flachbildfernsehgerät
{n}
;
Flachbildfernseher
{m}
flat-panel
television
;
flat-panel
TV
LCD-Fernsehgerät
{n}
;
LCD-Fernseher
{m}
LCD
television
;
LCD-TV
in
die
Rückenlehne
eingebauter
Fernseher
in-set
TV
;
at-seat
TV
den
Abend
vor
der
Flimmerkiste
/
Glotze
verbringen
to
spent
the
evening
in
front
of
the
boob
tube
Geschäftsbedingungen
{pl}
[econ.]
conditions
of
trading
;
trading
condictions
;
terms
of
trade
;
terms
and
conditions
of
business
;
terms
of
business
;
business
conditions
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
{pl}
/AGBs/
the
general
conditions
(of
business
/
of
sale
);
the
general
terms
and
conditions
;
the
general
Ts
and
Cs
[coll.]
;
the
general
terms
Im
Übrigen
gelten
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
. (
Vertragsklausel
)
In
all
other
respects
,
the
General
Terms
and
Conditions
shall
apply/govern
. (contractual
clause
)
bei
etw
.
nach
dem
Geschlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
gendered
data
eine
geschlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gendered
understanding
of
sth
.
ein
geschlechterunabhängiges
Vorgehen
a
non-gendered
approach
Die
geschlechterspezifische
Vermarktung
von
Spielzeug
bedient
die
natürlichen
Vorlieben
von
Kindern
.
Gendered
marketing
of
toys
responds
to
children's
natural
preferences
.
Großbildfernseher
{m}
;
Großbildschirmfernseher
{m}
big-screen
TV
Großbildfernseher
{pl}
;
Großbildschirmfernseher
{pl}
big-screen
TVs
Hörtyp
{m}
;
auditiver
Typ
[psych.]
auditive
person
Er
ist
ein
auditiver
Typ
.
He
is
a
auditive
person
.;
He
has
a
auditive
memory
.
Hutschiene
{f}
;
Tragschiene
{f}
[electr.]
DIN
rail
;
top-hat
rail
Hutschienen
{pl}
;
Tragschienen
{pl}
DIN
rails
;
top-hat
rails
auf
DIN-Schiene
(
TS
35
)
montierte
Elektrobauteile
electrical
equipment
mounted
onto
35
mm
DIN
rail
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "tys":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner