BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

to grin [listen] grinsen {vi} [listen]

grinning grinsend

grinned gegrinst

grins grinst

grinned grinste

to grin with pleasure vor Vergnügen grinsen

grin from ear to ear über das ganze Gesicht grinsen

to grin at sb. jdn. angrinsen {vt}

grinning at angrinsend

grinned at angegrinst

grins at grinst an

grinned at grinste an

grin Grinsen {n}

grin /G/ Grinsen {n}

to smile (to oneself); to grin [listen] schmunzeln {vi}

smiling; grinning schmunzelnd

smiled; grinned geschmunzelt

to beam with pleasure; to grin like a Cheshire cat vor Freude strahlen; wie ein Honigkuchenpferd grinsen [humor.] {vi}

beaming with pleasure vor Freude strahlend; wie ein Honigkuchenpferd grinsend

beamed with pleasure vor Freude gestrahlt; wie ein Honigkuchenpferd gegrinst

rictus grin; rictus smile; rictus erstarrtes Grinsen {n}; aufgesetztes Lächeln {n}

evil grin /EG/ übles Grinsen

very evil grin /VEG/ ganz böses Grinsen

very wicked grin /VWG/ ganz schlimmes Grinsen

wicked (winked) grin /WG/ gemeines (zuzwinkerndes) Grinsen

face; visage [poet.]; countenance [poet.] [listen] [listen] Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] [listen]

faces Gesichter {pl}

ordinary face; nondescript face Allerweltsgesicht {n} [ugs.]

child's face Kindergesicht {n}

stone face versteinertes Gesicht

to show one's true self/true colours sein wahres Gesicht zeigen

to lose face das/sein Gesicht verlieren

to save face das/sein Gesicht wahren

to make faces Gesichter schneiden; Grimassen schneiden

to make a grimace das Gesicht verziehen

fair in the face mitten ins Gesicht

to save one's face; to save face das Gesicht wahren

to smile from ear to ear über das ganze Gesicht lächeln

to see sth. in sb.'s face in jds. Gesicht etw. sehen

a smile/grin on sb.'s face ein Lächeln/Grinsen im Gesicht

the expression on her face der Ausdruck in ihrem Gesicht

sth. is written all over sb.'s face es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben

to have got a face like a wet weekend ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen

to wash it's own face (real property, project) sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)

to put a brave face on it; to put a bold face on it sich nichts anmerken lassen

He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.

Mistrust was writ large on her face. Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.

Globalisation has many faces. Die Globalisierung hat viele Gesichter.

His face fell. Er machte ein langes Gesicht.

smile [listen] Lächeln {n}

disarming smile entwaffnendes Lächeln

friendly smile freundliches Lächeln

a forced smile ein gezwungenes Lächeln

smize; Duchenne display Lächeln mit den Augen; Duchenne-Lächeln {n}

to give sb. a smile jdm. zulächeln

to force oneself to smile sich ein Lächeln abquälen

forced grin gezwungenes Lächeln

aw-shucks [Am.] bescheiden; unauffällig {adj} [listen]

an aw-shucks grin ein bescheidenes Grinsen

shamefaced; sheepish; abashed betreten; betroffen; peinlich berührt; belämmert [ugs.] {adj} [listen] [listen]

a shamefaced grin; a sheepish grin ein betretenes Grinsen

evil [listen] böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} [listen] [listen] [listen]

the evil eye der böse Blick

an evil grin ein fieses Grinsen

daemonically dämonisch {adv}

to grin like a demon dämonisch grinsen

silly; stupid; asinine; fatuous [formal] (of a thing) [listen] [listen] [listen] dumm; dämlich; blöd; stupid [geh.] {adj} (Sache) [listen] [listen]

silly mistakes. dumme Fehler

a stupid grin; a fatuous grin ein dämliches Grinsen

asinine comments; fatuous comments stupide Kommentare

The stupid car won't start! Das dumme Auto springt nicht an!

to widen out; to broaden out into sth. sich zu etw. erweitern {vi}

His face broadened into a grin. Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit.

cheeky [Br.] [coll.] [listen] frech {adj} [listen]

a chubby four-year-old with a cheeky grin ein pummeliger Vierjähriger mit einem frechen Grinsen

Don't be so cheeky! Du sollst nicht so frech sein!

Don't be cheeky to your elders! Sei nicht so frech zu älteren Leuten!

You're a cheeky little miss. Apologize at once! Du bist ein freches kleines Gör! Entschuldige dich auf der Stelle!.

You did that on purpose, you cheeky little tyke! Das hast du absichtlich gemacht, du frecher Bengel!

to accept sth. etw. hinnehmen {vt}

accepting hinnehmend

accepted [listen] hingenommen

to have to accept sth. etw. hinnehmen müssen

to grin and bear it etw. zähneknirschend hinnehmen

to respond to sth. (with sth.) auf etw. reagieren; etw. beantworten [übtr.] {vt} (mit etw.)

responding [listen] reagierend; beantwortend

responded [listen] reagiert; beantwortet

to respond with courage mutig reagieren

to respond positively positiv reagieren

to respond quickly schnell reagieren

to respond to a call einem Aufruf folgen

People respond to current politics differently. Die Leute reagieren unterschiedlich auf das aktuelle politische Geschehen.

She responded to his grin with a smile. Sie reagierte auf sein Grinsen mit einem Lächeln.; Sie beantwortete sein Grinsen mit einem Lächeln.

devilishly; diabolically; in a Mephistophelian fashion [formal] teuflisch; diabolisch; boshaft; mephistotelisch [geh.] {adv} [listen]

a devilishly clever scheme; a diabolically clever scheme ein teuflisch raffinierter Plan

to grin devilishly; to grin diabolically boshaft grinsen

to clench (teeth) (Zähne) zusammenbeißen {vt}; tapfer sein {v}

clenching zusammenbeißend

clenched zusammengebissen

clenches beißt zusammen

clenched biss zusammen

to grin and bear it die Zähne zusammenbeißen und durch