A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3
similar
results for back-cloths
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
to
remind
sb
.
of
sb
./sth.;
to
put
sb
.
in
mind
of
sb
./sth.;
to
make
sb
.
think
of
sb
./sth.;
to
bring/call
sb
./sth.
to
mind
;
to
be
reminiscent
of
sth
.;
to
hark
back
to
sth
. (of a
thing
)
(
jdn
.)
an
jdn
./etw.
erinnern
;
gemahnen
[poet.]
;
jdm
.
etw
.
in
Erinnerung
bringen
{vt}
(
Sache
)
That
reminds
me
, I
must
make
an
appointment
for
the
optician
Dabei
fällt
mir
ein
,
ich
muss
ja
noch
einen
Termin
beim
Optiker
vereinbaren
.
The
newest
styles
hark
back
to
the
clothes
of
the
Fifties
.
Die
neuesten
Modelle
erinnern
an
die
Kleider
der
50-er
Jahre
.
fault
(in a
product/workpiece
)
Fehler
{m}
(
an
einem
Produkt/Werkstück
)
faults
Fehler
{pl}
fault
in
packing
;
faulty
packing
Verpackungsfehler
{m}
fault
in
weaving
Webfehler
{m}
[textil.]
clothes
with
faults
fehlerbehaftete/fehlerhafte
Kleidung
This
car
model
has
a
design
fault
.
Dieses
Automodell
hat
einen
Konstruktionsfehler
.
For
all
its
faults
,
it
is
still
the
best
smartphone
on
the
market
.
Trotz
seiner
Fehler
ist
es
immer
noch
das
beste
Smartphone
auf
dem
Markt
.
The
jumper
had
a
fault
in
it
and
I
had
to
take
it
back
.
Der
Pullover
hatte
einen
Fehler
und
ich
musste
ihn
zurückbringen
.
If
the
film
has
a
fault
,
it's
that
it's
too
long
.
Wenn
der
Film
einen
Fehler
hat
,
dann
den
,
dass
er
zu
lange
ist
.
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
{vr}
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkneifend
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
verkniffen
you
deny
yourself
du
verkneifst
dir
he
denies
himself
er
verkneift
sich
I
denied
myself
ich
verkniff
mir
you
denied
yourself
du
verkniffst
dir
we
denied
ourselves
wir
verkniffen
uns
to
refrain
from
laughing
sich
das
Lachen
verkneifen
to
bite
back
sth
.
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkneifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
Sorry
, I
could
not
resist
.
/SCNR/
(chat
acronym
)
Tut
mir
leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
Search further for "back-cloths":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners