DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prepossess
Search for:
Mini search box
 

11 similar results for prepossess
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
repossess

Es stört mich, dass sich bei ihnen alles nur ums Geld dreht. I find their prepossession with money irritating.

Für die politische Klasse ist es Zeit, sich des Themas Arbeitslosigkeit wieder anzunehmen. The time has come for the political class to repossess unemployment.

Fast ohne Mittel bespielte er den kleinen Schuppen mit soviel Verve, dass die Baracke bereits 1998 zum Theater des Jahres gewählt wurde. [G] With almost no means at his disposal, Ostermeier staged productions at the unprepossessing shed with such verve that the Baracke was already chosen in 1998 as Theatre of the Year.

Abschluss der Rückübertragung von Häusern bis Juni 2004. [EU] Complete the repossession of houses by June 2004.

Abschluss des Prozesses der Rückführung von Flüchtlingen, einschließlich sämtlicher Rückübertragungen, Wiederaufbau und alternativer Unterbringung der Inhaber von Wohn-/Eigentumsrechten, und weitere Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit, um die Rückkehr von Flüchtlingen und ihre Eingliederung in die Gemeinden vor Ort zu beschleunigen, insbesondere durch einen Beitrag zur Umsetzung der Erklärung von Sarajewo. [EU] Complete the process of refugee return, including all cases of repossession, reconstruction and housing care for former occupancy/tenancy rights holder, and further enhance regional cooperation for accelerating the process of refugee return and local integration, in particular by contributing to implementing the Sarajevo Declaration.

Abschluss des Prozesses der Rückführung von Flüchtlingen; endgültige Regelung der Bereitstellung von Wohnraum für Inhaber früherer Wohn-/Eigentumsrechte; Abschluss des Wiederaufbaus und des Prozesses der Eigentumsrückübertragung sowie Wiederzulassung von Anerkennungsanträgen. [EU] Complete the process of refugee return; definitively settle all cases of housing care for former occupancy/tenancy rights holders; complete reconstruction and repossession of property and reopen the possibility for convalidation claims,

Als leer stehend sollten auch Wohnungen gelten, die wegen nicht geleisteter Zahlungen zurückgenommen werden, oder Wohnungen, die für einen kurzen Zeitraum leer stehen, weil ein Wohnungsmakler nicht sofort einen neuen Mieter findet. [EU] Empty dwellings should also include dwellings which are repossessed following defaults of payments, or which are empty for a short period because a housing agency does not immediately find a new tenant.

Die Bank wird sich auf die Abwicklung notleidender Kredite und bereits zwangsvollstreckte Immobilienwerte konzentrieren. [EU] Parex banka will concentrate on working out non-performing loans together with already repossessed real estate assets.

Nicht zum Kernvermögen gehörende oder uneinbringliche Vermögenswerte (Kredite, Wertpapiere, zwangsübernommene Immobilien) verbleiben bei Parex Banka,. [EU] The remaining non-core and non-performing assets (loans, securities and repossessed real estate) will remain with Parex banka, [...].

Parex Banka kann neue Darlehen an verbundene Unternehmen ausreichen, um zwangsübernommene Sicherheiten zu verwalten [EU] Parex banka will be in a position to issue new loans to its affiliated undertakings in order to manage repossessed collaterals

Unverzüglicher Abschluss der Rückübertragung von Häusern. [EU] Complete the repossession of houses without any further delay.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners