DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 similar results for 288
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1,2,4-Triazol (CAS-Nr. 288-88-0) [EU] 1,2,4-Triazole (Cas No 288-88-0)

288-290, 0905 MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon, Rangun (Yangon) [EU] 288-290, 0905 MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon, Yangon

288-290, #0906 (9th floor), MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Road, DGNN, Rangun (Yangon) [EU] 288-290, #0906 (9th floor), MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Road, DGNN, Yangon

288/290, Room (906), Shwedagon Pagoda Road, MWEA Tower, Dagon, Rangun (Yangon) [EU] 288/290, Room (906), Shwedagon Pagoda Road, MWEA Tower, Dagon, Yangon

(2) Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 enthält Bestimmungen zu einer Beihilfe für die Abgabe von Obst und Gemüse, verarbeitetem Obst und Gemüse sowie von Bananenerzeugnissen an Kinder im Rahmen des Schulobstprogramms, einschließlich Bestimmungen für die Zuweisung und Neuzuweisung der Beihilfe. [EU] Article 4 of Regulation (EC) No 288/2009 lays down rules on aid for the supply of fruit and vegetables, processed fruit and vegetables and banana products to children in the framework of the School Fruit Scheme, including rules on the allocation and reallocation of the aid.

32004 D 0288: Entscheidung 2004/288/EG der Kommission vom 26. März 2004 über den vorübergehenden Zugang Australiens und Neuseelands zu den MKS-Antigenreserven der Gemeinschaft (ABl. L 91 vom 30.3.2004, S. 58)." [EU] Commission Decision 2004/288/EC of 26 March 2004 granting Australia and New Zealand temporary access to the Community reserves of foot-and-mouth disease virus antigens (OJ L 91, 30.3.2004, p. 58).';

6,376 ; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = 5,212 Mrd. EUR. [EU] 6,376 ; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = EUR 5,212 billion.

ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Diese Leitlinien ersetzen die alte Fassung von 1999 (ABl. C 288 vom 9.10.1999, S. 2). [EU] OJ C 244, 1.10.2004, p. 2; these Guidelines replaced the text adopted in 1999 (OJ C 288, 9.10.1999, p. 2).

ABl. C 288 vom 9.10.1999, S. 2; diese Leitlinien sind anwendbar, da ein Teil der Beihilfen nach deren Veröffentlichung gewährt wurden (siehe deren Ziffer 101). [EU] OJ C 288, 9.10.1999, p. 2. These guidelines are applicable inasmuch as part of the aid was granted after they were published (see point 101 of the guidelines).

ABl. C 288 vom 9.10.1999, S. 2. [EU] Earnings before interest, tax, depreciation and amortisation.

ABl. C 368 vomm 23.12.1994, S.12 und ABl. C 288 vom 9.10.1999, S. 2. [EU] OJ C 368, 23.12.1994, p. 12 and OJ C 288, 9.10.1999, p. 2.

ABl. C 288 vom 9. Oktober 1999, S. 2. [EU] OJ C 288, 9.10.1999, p. 2.

ABl. L 288 vom 29.10.2005, S. 12. Verordnung über ein Fangverbot für Sprotten durch Schiffe unter der Flagge Dänemarks. [EU] OJ L 288, 29.10.2005, p. 12.

ABl. L 215 vom 30.7.1992, S. 85. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2772/95 der Kommission (ABl. L 288 vom 1.12.1995, S. 35) und aufgehoben durch die Verordnung (EG) Nr. 1257/1999. [EU] OJ L 215, 30.7.1992, p. 85. Regulation repealed by Regulation (EC) No 1257/1999.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 können die Mitgliedstaaten ihre Strategie für den Zeitraum vom 1. August 2010 bis zum 31. Juli 2011 bis zum 28. Februar 2010 mitteilen. [EU] By way of derogation from Article 4(1) of Regulation (EC) No 288/2009, Member States may notify their strategy for the period running from 1 August 2010 to 31 July 2011 by 28 February 2010 at the latest.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 entscheidet die Kommission bis zum 30. April 2010 über die endgültige Zuweisung der Beihilfe für den Zeitraum vom 1. August 2010 bis zum 31. Juli 2011. [EU] By way of derogation from the third subparagraph of Article 4(4) of Regulation (EC) No 288/2009, the Commission shall decide on the final allocation of the aid for the period running from 1 August 2010 to 31 July 2011 by 30 April 2010.

Alle Fragen im Zusammenhang mit der außervertraglichen Haftung für Handlungen oder Unterlassungen des Generalsekretariats des Rates bei der Wahrnehmung seiner Verwaltungsaufgaben nach Maßgabe dieses Beschlusses werden nach Artikel 288 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft geregelt. [EU] All questions relating to any non-contractual liability resulting from the acts or omissions of the General Secretariat of the Council in the performance of its administrative tasks pursuant to this Decision shall be governed by Article 288, second paragraph, of the Treaty establishing the European Community.

Angesichts der Erfahrungen mit der Durchführung des mit Artikel 103ga der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 eingeführten Schulobstprogramms und um seine Umsetzung zu erleichtern, müssen eine Reihe von Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 der Kommission präzisiert und vereinfacht werden. [EU] In the light of the experience acquired in the management of the School Fruit Scheme established by Article 103ga of Regulation (EC) No 1234/2007 and in order to facilitate its implementation, it is necessary to clarify and simplify a number of provisions of Commission Regulation (EC) No 288/2009 [2].

Angesichts der Erfahrungen nach dem ersten Jahr der Durchführung des Schulobstprogramms und um seine Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu erleichtern, sollten eine Reihe von Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 288/2009 geändert werden. [EU] In the light of the experience of the School Fruit Scheme's first year of implementation and in order to facilitate its implementation by the Member States, a number of provisions of Regulation (EC) No 288/2009 should be amended.

Artikel 288 Absatz 1 Nummern 1 bis 4 [EU] Article 288, first paragraph, points (1) to (4)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners