A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
üblich
üblich sein
üblicherweise
übrig
übrig bleiben
übrig gelassen
übrig haben
übrig lassen
übrigens
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
übrig geblieben
Word division: üb·rig ge·blie·ben
Search single words:
übrig
·
geblieben
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Letztlich
sind
vom
künstlerischen
Anspruch
her
nur
die
aus
einer
früheren
Zeitschrift
hervorgegangene
,
nur
mehr
unregelmäßig
erscheinende
European
Photography
und
als
Informationsblatt
die
PhotoNews
übrig
geblieben
,
sieht
man
von
der
österreichischen
Camera
Austria
ab
,
die
als
einzige
deutschsprachige
Zeitschrift
ihrer
Art
Weltniveau
beanspruchen
darf
. [G]
At
present
the
only
magazines
which
still
have
a
claim
to
high
artistic
quality
are
the
sporadically
published
European
Photography
,
the
follow-up
publication
of
an
earlier
journal
,
and
PhotoNews
,
which
focuses
on
developments
and
events
in
contemporary
photography
;
the
only
world-class
German-language
magazine
in
this
sphere
is
the
Austrian
Camera
Austria
.
Von
10
jungen
Leuten
in
seiner
Drehbuchklasse
,
die
im
letzten
Jahr
das
Studium
abschlossen
,
"sind
drei
übrig
geblieben
.
Die
anderen
sind
abgetaucht
,
haben
aufgegeben
,
studieren
jetzt
Psychologie
oder
sind
sogar
Krankenpfleger
geworden"
,
sagt
Axel
Melzener
. [G]
Of
the
10
students
in
Axel
Melzener's
script-writing
course
who
graduated
last
year
,
"only
three
are
left
.
The
others
have
disappeared
,
given
up
,
are
now
studying
psychology
or
have
even
become
nurses
."
Zwar
wurde
die
Kölner
StadtBibliothek
1890
als
Volksbücherei
gegründet
,
doch
von
dem
Image
einer
solchen
Einrichtung
ist
so
gut
wie
nichts
übrig
geblieben
.
Heute
ist
die
StadtBibliothek
Köln
ein
innovatives
Informations-
und
Kommunikationszentrum
-
mit
bundesweiter
Vorreiterrolle
. [G]
The
Cologne
Municipal
Library
was
founded
in
1890
as
a
public
library
,
but
has
since
been
transformed
from
an
unassuming
local
lending
library
to
an
innovative
state-of-the-art
information
and
communication
centre
-
with
a
pioneering
role
in
library
science
nationwide
.
Dann
wird
die
gleiche
Rechenoperation
für
jenen
Teil
der
nicht
ausgeglichenen
gewichteten
Position
in
Zone
zwei
,
der
übrig
geblieben
ist
,
und
die
nicht
ausgeglichene
gewichtete
Position
in
Zone
drei
durchgeführt
,
um
die
ausgeglichene
gewichtete
Position
zwischen
den
Zonen
zwei
und
drei
zu
erhalten
. [EU]
The
same
calculation
shall
then
be
undertaken
with
regard
to
that
part
of
the
unmatched
weighted
position
in
zone
two
which
is
left
over
and
the
unmatched
weighted
position
in
zone
three
in
order
to
calculate
the
matched
weighted
position
between
zones
two
and
three
.
Die
Tatsache
,
dass
nur
ein
Gemeinschaftshersteller
zertifizierter
nahtloser
Rohre
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
übrig
geblieben
ist
,
ist
auf
die
gedumpten
Einfuhren
zertifizierter
nahtloser
Rohre
aus
Russland
zurückzuführen
.
Deshalb
musste
das
Vorbringen
,
eine
teilweise
Aussetzung
der
Zölle
werde
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
schädigen
,
zurückgewiesen
werden
. [EU]
As
the
fact
that
only
one
Community
producer
of
certified
SPT
remained
in
the
Community
market
was
actually
a
consequence
of
dumped
imports
of
certified
SPT
from
Russia
,
the
argument
that
partially
suspending
the
duties
would
not
cause
any
injury
to
the
Community
industry
has
to
be
rejected
.
In
der
Union
sind
nur
noch
drei
Hersteller
(
alle
KMU
)
übrig
geblieben
. [EU]
There
are
only
three
producers
(all
of
them
SMEs
)
left
in
the
Union
.
Nach
Abzug
der
Massekosten
wären
verfügbare
Vermögenswerte
von
lediglich
[0-1] *
Mio
.
EUR
übrig
geblieben
. [EU]
After
deduction
of
the
insolvency
costs
,
the
final
amount
of
free
assets
would
have
been
only
EUR
[0-1] *
million
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übrig geblieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners