A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for question mark
Search single words:
question
·
mark
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Hinter
dem
Stürmer
steht
nach
seiner
Verletzung
noch
ein
Fragezeichen
,
ob
er
rechtzeitig
für
das
Turnier
fit
sein
wird
.
The
striker's
injury
puts
a
question
mark
over
his
being
fit
in
time
for
the
tournament
.
Die
Zukunft
der
Tagesklinik
ist
mit
einem
(
großen
)
Fragezeichen
versehen
.
There's
a
question
mark
(hanging)
over
the
day-care
hospital's
future
.; A
big
question
mark
hangs
over
the
day-care
hospital's
future
.
Allerdings
ergibt
sich
für
die
künftige
Refinanzierung
der
Bank
eine
Unsicherheit
aus
einer
potenziellen
Zurückhaltung
von
Mark
tteilnehmern
,
die
sich
insbesondere
dann
ergeben
könnte
,
wenn
die
Ergebnisse
der
Bank
hinter
den
Erwartungen
zurückbleiben
. [EU]
However
, a
question
mark
hangs
over
the
bank's
future
refinancing
because
of
potential
reluctance
on
the
part
of
mark
et
participants
,
which
might
materialise
especially
if
the
bank's
results
fail
to
come
up
to
expectations
.
Darüber
hinaus
werfe
die
Tatsache
,
dass
70
%
der
Produktion
von
Hierros
Añón
und
Rodonita
für
den
Gebrauch
innerhalb
ihrer
eigenen
Unternehmensgruppen
verwendet
werden
sollte
,
Fragen
hinsichtlich
der
zu
erwartenden
Rentabilität
von
Siderúrgica
Añón
auf
. [EU]
Furthermore
,
the
fact
that
Hierros
Añón
and
Rodonita
were
to
use
70
%
of
the
output
for
their
own
internal
purposes
had
to
put
a
question
mark
over
the
likely
profitability
of
Siderúrgica
Añón
.
Das
Fragezeichen
wird
dargestellt
durch
??. [EU]
Question
mark
is
represented
by
??.
Die
Kommission
wird
nun
untersuchen
,
ob
die
Schlussfolgerungen
,
die
ihre
Sachverständige
aus
den
Urteilen
des
EGMR
und
des
Conseil
d'Etat
im
Fall
Campoloro
gezogen
hat
,
durch
einen
unterschiedlichen
verfassungsmäßigen
Status
von
Gebietskörperschaften
und
öffentlichen
Einrichtungen
infrage
gestellt
werden
können
. [EU]
The
Commission
will
now
examine
whether
the
difference
in
constitutional
status
between
local
or
regional
authorities
and
publicly
owned
establishments
is
likely
to
place
a
question
mark
over
the
conclusions
drawn
by
its
expert
on
the
basis
of
the
decisions
taken
in
the
Campoloro
case
by
the
ECHR
and
the
Council
of
State
.
Folgende
55
Zeichen
dürfen
verwendet
werden:
die
26
Großbuchstaben
A
bis
Z,
die
Ziffern
0
bis
9
und
die
Zeichen
"plus"
,
"minus"
,
"Schrägstrich"
,
"Sternchen"
,
"Leerzeichen"
,
"gleich"
,
"größer
als"
,
"kleiner
als"
,
"Punkt"
,
"Komma"
,
"Klammer
auf"
,
"Klammer
zu"
,
"Doppelpunkt"
,
"Dollar"
,
"Prozent"
,
"Anführungsstrich"
,
"Strichpunkt"
,
"Fragezeichen"
und
"&
-Zeichen"
. [EU]
The
following
55
characters
may
be
used:
the
26
capital
letters
A
to
Z,
figures
0
to
9
and
the
characters
'plus'
,
'minus'
,
'slash'
,
'asterisk'
,
'space'
,
'equal'
,
'greater
than'
,
'less
than'
,
'point'
,
'comma'
,
'open
bracket'
,
'close
bracket'
,
'colon'
,
'dollar'
,
'percent'
,
'quotation
mark
'
,
'semi-colon'
,
'
question
mark
'
and
'ampersand'
Hieran
bestünden
jedoch
Zweifel
,
da
die
bisher
getroffenen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Anzahl
der
Beschäftigten
hinter
den
Zielen
zurückblieben
und
mit
Widerstand
der
Beschäftigten
und
Gewerkschaften
zu
rechnen
sei
. [EU]
There
was
a
question
mark
against
this
,
however
,
since
staff
reduction
measures
to
date
had
not
achieved
their
targets
and
since
resistance
from
employees
and
unions
was
to
be
anticipated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "?":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners