DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for abbrach
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Abbruch, Abbrand, Anbruch, Brach..., Schweiß-Abbrand, brach
Similar words:
abbacy, bric-a-brac, dibrach

Abbruch {m}; Abbrechen {n} (Beendigung) [listen] breaking-off; abortion; abort; discontinuance (termination) [listen] [listen]

Abbruch {m} [sport] [listen] break-off; stop; stopping [listen]

Abbruch {m} (eines Gerüsts, Zelts) [listen] taking down (of a scaffold/tent)

Abbruch {m} (einer Reaktion) [chem.] [listen] termination (of a reaction) [listen]

Abbruch {m} [geol.] [listen] broken-down bank; subsidence of shore

Abbruch {m} (ohne vorherige Sicherung) [comp.] [listen] abandonment [listen]

Bauwerksmechaniker {m} für Abbruch- und Betontrenntechnik building mechanic for demolition and concrete cutting

Programmabbruch {m}; Abbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} [comp.] [listen] abortion; abnormal termination (of the program execution) [listen]

verhandlungskritische Streitfrage {f} (die zum Abbruch von Verhandlungen führen kann) [econ.] deal-breaker

wetterbedingte / regenbedingte Absage; regenbedingter Abbruch (einer Veranstaltung) {f} rainout (cancellation of an event due to bad weather) [Am.]

Abbau {m}; Abbauen {n}; Demontage {f}; Zerlegen {n} (eines Baukörpers/einer Maschine) [listen] dismantlement; dismantling (of a structure/machine) [listen]

Abbau eines Messestands dismantlement of a stand at a fair

der Abbruch des Protestlagers the dismantling of the protest camp

das Unbrauchbarmachen der Waffen und Flugkörper the dismantlement of the weapons and missiles

Abbruch {m}; Abriss {m}; Schleifen {n} (eines Gebäudes) [constr.] [listen] demolition; demolishment; pulling down; tearing down; razing; demo [coll.] (of a building)

Flächenabriss {m} demolition of an entire area

Wiederabriss {m} re-demolition

Abbruch {m} der Ziffernfolge; Abschneiden {n} der Nachkommastellen; Trunkierung {f} [math.] truncation

Stutzen einer Kette truncation of a chain

Einstellung {f}; Abbruch {m}; Aufgabe {f}; Auflassen {n} (einer Sache) [listen] [listen] [listen] discontinuation (of sth.)

Absetzen eines Medikaments [med.] discontinuation of a medicine

Auslaufen eines Produkts; Produktabkündigung {f} [econ.] discontinuation of a product

Studienabbruch {m} discontinuation of study

abrupter Kontaktabbruch {m} [soc.] ghosting

abrupter Abbruch einer Liebesbeziehung mosting

Oberleitung {f}; Fahrleitung {f} (Bahn) overhead contact line; overhead line /O.L./ (railway)

Oberleitungen {pl}; Fahrleitungen {pl} overhead contact lines; overhead lines

Abbruch der Fahrleitung recovery of the overhead line

Sequentialanalyse {f} [statist.] sequential analysis

Abbruch einer Sequentialanalyse cut-off of a sequential analysis

jdm. nicht weiter schaden; jdm. nichts abhaben können; der Sache keinen Abbruch tun [geh.]; etw. gut wegstecken [ugs.] {v} to be none the worse for sth. [Br.] (of a person)

Die Episode schien den Kindern nicht weiter geschadet zu haben. The children seemed none the worse for the episode.

Es war kalt und windig, aber das Wetter konnte uns nichts anhaben / aber das Wetter tat der Sache keinen Abbruch. It was cold and windy but we were none the worse for the weather.

Er schien die Nacht in der Kälte gut weggesteckt zu haben. He seemed none the worse for his night out in the cold.

wenn, dann ... (wenn überhaupt, ist das Gegenteil der Fall) if anything, ... (used to say that the opposite may be true)

Die Wirtschaftslage hat sich nicht gebessert. Wenn, dann hat sie sich verschlechtert. The economic situation has not improved. It has got worse, if anything.

Dass wir zusammen wohnen, hat unserer Freundschaft keinen Abbruch getan. Wenn, dann hat es sie eher gestärkt. Living together didn't harm our friendship. If anything, it strengthened it.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners