A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
196 results for schrittweisen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Ab
2010
wird
mit
einer
schrittweisen
Erholung
gerechnet
,
so
dass
sich
die
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
in
der
Wirtschaft
vollständig
normalisieren
dürfte
. [EU]
A
partir
de
2010
,
se
espera
una
recuperación
progresiva
,
lográndose
una
completa
normalización
de
la
situación
de
los
mercados
financieros
y
de
la
economía
.
Am
14
.
Dezember
2007
und
12
.
März
2008
fanden
zwischen
der
Kommission
,
mehreren
Mitgliedstaaten
,
dem
Unternehmen
Mahan
Air
und
den
zuständigen
Behörden
der
Islamischen
Republik
Iran
Konsultationen
statt
hinsichtlich
der
von
diesen
Behörden
durchzuführenden
Überprüfung
der
schrittweisen
Umsetzung
der
Abhilfemaßnahmen
durch
das
Luftfahrtunternehmen
. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2007
y
el
12
de
marzo
de
2008
,
la
Comisión
y
algunos
Estados
miembros
mantuvieron
consultas
con
Mahan
Air
y
las
autoridades
competentes
de
la
República
Islámica
de
Irán
que
versaron
sobre
la
comprobación
por
parte
de
dichas
autoridades
de
la
aplicación
progresiva
de
medidas
correctoras
por
la
citada
compañía
aérea
.
Am
23
.
Januar
2003
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zur
Mitteilung
der
Kommission
über
einen
"Aktionsplan
der
Gemeinschaft
zur
Einbeziehung
der
Erfordernisse
des
Umweltschutzes
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik"
mit
Leitsätzen
,
Bewirtschaftungsmaßnahmen
und
einem
Arbeitsprogramm
zur
schrittweisen
Umstellung
auf
einen
ökosystemorientierten
Ansatz
im
Fischereimanagement
. [EU]
El
23
de
enero
de
2003
,
el
Consejo
adoptó
las
conclusiones
relativas
a
la
Comunicación
de
la
Comisión
al
Consejo
y
al
Parlamento
Europeo
en
la
que
se
expone
un
«plan
de
actuación
comunitario
para
integrar
las
exigencias
de
la
protección
del
medio
ambiente
en
la
PPC»
,
estableciendo
unos
principios
directores
,
unas
medidas
de
gestión
y
un
programa
de
trabajo
, a
fin
de
avanzar
hacia
un
planteamiento
ecosistémico
en
relación
con
la
gestión
de
la
pesca
.
Am
24
.
Juni
2005
hat
der
Rat
positive
Schlussfolgerungen
zu
dieser
Strategie
angenommen
und
die
Kommission
gebeten
,
weiterhin
darauf
hinzuwirken
,
dass
Quecksilber
unter
anderem
aus
der
Chloralkaliindustrie
nach
einem
Zeitplan
sicher
gelagert
bzw
.
entsorgt
wird
,
der
mit
der
geplanten
schrittweisen
Einstellung
der
Quecksilberausfuhren
übereinstimmt
. [EU]
El
24
de
junio
de
2005
el
Consejo
adoptó
unas
Conclusiones
favorables
a
la
Estrategia
en
las
que
invitaba
a
la
Comisión
a
continuar
el
almacenamiento
o
eliminación
seguros
del
mercurio
procedente
,
entre
otros
sectores
,
de
la
industria
cloroalcalina
y a
seguir
para
ello
un
calendario
coherente
con
la
supresión
gradual
que
se
prevé
para
las
exportaciones
de
mercurio
.
Angabe
der
Strategie
für
die
Anwendung
der
TSI
,
wobei
insbesondere
die
einzelnen
Phasen
,
die
abgeschlossen
werden
müssen
,
und
die
Elemente
anzugeben
sind
,
die
angewendet
werden
können
,
um
einen
schrittweisen
Übergang
von
der
gegenwärtigen
Situation
zur
Endsituation
zu
ermöglichen
,
in
der
die
Konformität
mit
der
TSI
gewährleistet
sein
muss
-
Kapitel
7 [EU]
Se
indica
la
estrategia
de
aplicación
de
la
ETI
;
en
concreto
,
es
necesario
especificar
las
etapas
que
deben
franquearse
y
los
elementos
que
pueden
aplicarse
para
pasar
de
forma
gradual
de
la
situación
existente
a
la
final
,
en
la
cual
el
cumplimiento
de
la
ETI
debe
ser
la
norma
(capítulo 7)
Angesichts
der
Besonderheiten
der
in
Frage
kommenden
Organisationen
sollte
die
Erneuerung
der
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
die
Arbeit
derartiger
Organisationen
nicht
dem
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
der
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Finanzhilfen
unterliegen
. [EU]
Dada
la
especial
naturaleza
de
las
organizaciones
interesadas
,
la
renovación
de
la
ayuda
comunitaria
a
su
funcionamiento
no
debe
estar
sujeta
al
principio
de
disminución
gradual
de
la
ayuda
comunitaria
.
Angesichts
der
Besonderheiten
der
in
Frage
kommenden
Organisationen
wie
auch
in
Fällen
außergewöhnlicher
Zweckmäßigkeit
sollte
es
möglich
sein
,
die
Erneuerung
der
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
die
Arbeit
derartiger
Einrichtungen
und
spezialisierter
Netze
vom
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
der
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Finanzhilfen
auszunehmen
. [EU]
Dada
la
especial
naturaleza
de
las
organizaciones
y
en
casos
de
interés
excepcional
,
debe
ser
posible
que
la
renovación
de
la
ayuda
comunitaria
al
funcionamiento
de
dichos
organismos
y
redes
especializadas
quede
eximida
del
principio
de
disminución
gradual
de
la
ayuda
comunitaria
.
Angesichts
der
Erschöpfung
des
Kalivorkommens
handelte
MPDA
1996
einen
Sozialplan
zur
Regelung
des
schrittweisen
Abbaus
des
Produktionsumfangs
bis
zur
vollständigen
Schließung
im
Jahr
2004
aus
. [EU]
Confrontada
al
agotamiento
de
su
yacimiento
,
MPDA
negoció
en
1996
un
plan
social
por
el
que
se
organizaba
la
reducción
progresiva
de
la
actividad
hasta
su
cierre
completo
en
2004
.
An
Gruppen
von
Versuchstieren
eines
Geschlechts
wird
in
einem
schrittweisen
Verfahren
jeweils
die
feste
Dosis
5,
50
,
300
und
2000
mg/kg
verabreicht
. (
Im
Ausnahmefall
kann
eine
weitere
feste
Dosis
von
5000
mg/kg
in
Betracht
gezogen
werden
(
siehe
Abschnitt
1.6.2)). [EU]
Se
administran
de
manera
gradual
a
grupos
de
animales
de
un
solo
sexo
dosis
fijas
de
5,
50
,
300
y
2000
mg/kg
(excepcionalmente
podría
considerarse
una
dosis
adicional
de
5000
mg/kg
,
véase
el
punto
1.6.2).
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
strategischen
Verkehrspolitik
einschließlich
der
schrittweisen
Entwicklung
einer
multimodalen
Verkehrstrategie
. [EU]
Elaborar
y
adoptar
un
marco
para
las
políticas
de
transporte
,
incluido
el
desarrollo
gradual
de
una
estrategia
de
transporte
multimodal
.
Außerdem
enthalten
diese
Vereinbarungen
keine
Regelung
zur
schrittweisen
Verringerung
des
Beihilfebetrags
. [EU]
Además
,
los
CAE
no
incluyen
disposiciones
que
establezcan
una
reducción
progresiva
del
importe
de
la
ayuda
.
Außerdem
zeigen
die
Statistiken
über
die
Einfuhren
in
die
EU-10
nach
der
Erweiterung
,
dass
der
Rückgang
der
Einfuhren
aus
China
mit
einem
schrittweisen
Anstieg
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Norwegen
und
Brasilien
sowie
der
Verkäufe
aus
den
15
Mitgliedstaaten
,
aus
denen
sich
die
Europäische
Union
vor
der
Erweiterung
zusammensetzte
(
EU-15
),
einherging
. [EU]
Por
otro
lado
,
las
estadísticas
sobre
las
importaciones
en
los
10UE
en
el
período
posterior
a
la
ampliación
ponen
de
manifiesto
que
la
disminución
del
volumen
de
las
importaciones
procedentes
de
la
RPC
coincide
con
un
incremento
progresivo
de
las
importaciones
procedentes
de
Noruega
y
Brasil
,
así
como
de
las
ventas
de
los
15
Estados
miembros
que
componían
la
Unión
Europea
antes
de
la
ampliación
(«15UE»).
Bei
der
Durchführung
dieser
Entscheidung
ist
der
schrittweisen
Einführung
des
europäischen
e-Justiz-Systems
Rechnung
zu
tragen
,
mit
dem
insbesondere
die
justizielle
Zusammenarbeit
und
der
Zugang
zum
Recht
erleichtert
werden
sollen
. [EU]
Al
aplicar
la
presente
Decisión
,
se
ha
de
tener
en
cuenta
la
introducción
gradual
del
sistema
europeo
de
justicia
en
línea
(e-justicia)
que
tiene
como
finalidad
facilitar
la
cooperación
judicial
y
el
acceso
a
la
justicia
.
Beim
Cashflow
kam
es
zwischen
2004
und
2006
zu
erheblichen
Schwankungen
,
gefolgt
von
einem
sehr
ausgeprägten
,
schrittweisen
Anstieg
bis
zum
Ende
des
Bezugszeitraums
. [EU]
Se
produjeron
fluctuaciones
importantes
del
flujo
de
caja
entre
2004
y
2006
,
seguidas
de
un
aumento
gradual
muy
significativo
hasta
el
final
del
período
considerado
.
Bei
solchen
Konsultationen
kann
sich
die
Notwendigkeit
einer
schrittweisen
Einführung
dieser
Vorschriften
oder
von
Übergangsregelungen
ergeben
. [EU]
Estas
consultas
pueden
poner
de
manifiesto
la
necesidad
de
una
introducción
gradual
o
de
medidas
transitorias
.
Beitrag
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
für
Ausrüstungen
und
Dienstleistungen
für
den
Bau
,
den
Betrieb
,
die
Erneuerung
und
die
Umrüstung
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
[EU]
Contribuir
a
la
realización
progresiva
del
mercado
interior
en
el
ámbito
de
los
equipos
y
los
servicios
de
construcción
,
renovación
,
rehabilitación
y
explotación
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
de
alta
velocidad
Beitrag
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
für
Ausrüstungen
und
Dienstleistungen
für
den
Bau
,
die
Erneuerung
,
die
Umrüstung
und
die
Funktionsfähigkeit
des
Eisenbahnsystems
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Contribuir
a
la
realización
progresiva
del
mercado
interior
en
el
ámbito
de
los
equipos
y
los
servicios
de
construcción
,
renovación
,
rehabilitación
y
funcionamiento
del
sistema
ferroviario
en
la
Comunidad
Beschluss
2000/641/JI
des
Rates
vom
17
.
Oktober
2000
zur
Einrichtung
einer
Geschäftsstelle
für
die
Gemeinsamen
Kontrollinstanzen
für
den
Datenschutz
,
die
mit
dem
Übereinkommen
über
die
Errichtung
eines
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol-Übereinkommen
),
dem
Übereinkommen
über
den
Einsatz
der
Informationstechnologie
im
Zollbereich
und
dem
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
(
Schengener
Durchführungsübereinkommen
)
geschaffen
wurden
(
ABl
. L
271
vom
24
.10.2000, S. 1)." [EU]
Decisión
2000/641/JAI
del
Consejo
,
de
17
de
octubre
de
2000
,
por
la
que
se
crea
una
Secretaría
para
las
Autoridades
comunes
de
control
de
protección
de
datos
establecidas
por
el
Convenio
por
el
que
se
crea
una
Oficina
Europea
de
Policía
(Convenio
Europol
),
el
Convenio
relativo
a
la
utilización
de
la
tecnología
de
la
información
a
efectos
aduaneros
y
el
Convenio
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Schengen
relativo
a
la
supresión
gradual
de
los
controles
en
las
fronteras
comunes
(Convenio
de
Schengen
) (DO L
271
de
24
.10.2000, p. 1).».
Bestimmungen
der
folgenden
Beschlüsse
des
gemäß
dem
am
19
.
Juni
1990
in
Schengen
unterzeichneten
Übereinkommen
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
vom
14
.
Juni
1985
betreffend
den
schrittweisen
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
eingesetzten
Exekutivausschusses
,
geändert
durch
verschiedene
der
unter
Nummer
8
aufgeführten
Rechtsakte:
[EU]
Las
disposiciones
de
las
siguientes
decisiones
del
Comité
Ejecutivo
creado
por
el
Convenio
,
firmado
en
Schengen
el
19
de
junio
de
1990
,
de
aplicación
del
Acuerdo
de
Schengen
,
de
14
de
junio
de
1985
,
relativo
a
la
supresión
gradual
de
los
controles
en
las
fronteras
comunes
,
en
las
versiones
modificadas
por
algunos
de
los
actos
enumerados
en
el
punto
8:
Binnen
sechs
Monaten
nach
der
ersten
Hälfte
des
Übergangszeitraums
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
Fortschrittsbericht
vor
,
in
dem
die
Umsetzung
der
schrittweisen
Vergabe
von
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
im
Einklang
mit
Artikel
5
dargelegt
wird
. [EU]
Dentro
de
un
plazo
de
seis
meses
a
partir
del
final
de
la
primera
mitad
del
período
transitorio
,
los
Estados
miembros
presentarán
a
la
Comisión
un
informe
de
evaluación
en
el
que
se
destacará
la
aplicación
de
la
adjudicación
progresiva
de
los
contratos
de
servicio
público
de
acuerdo
con
el
artículo
5.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schrittweisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners