DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

209 results for Beim
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

beim erstem Aufruf einer ordentlichen Versammlung (Vorgehen im Hinblick auf die Beschlussfähigkeit, einfache Mehrheit) en primera convocatoria

beim ersten Anblick a primera vista

beim ersten Anlauf {adv} del primer voleo {adv}

beim ersten Ansturm [mil.] al primer asalto [mil.]

beim Hinausgehen al salir

beim Militär sein estar en el ejército

beim nächsten Mal {adv} la próxima vez {adv}

beim Platzen der Fruchtblase al romper aguas

beim Weggang aus al partir de

beim Weggang aus al salir de

beim Zubettgehen al acostarse

beim Zurückprallen {adv} de rebote {adv}

beim zweiten Aufruf einer öffentlichen Versammlung (Beschlussfähigkeit unabhängig von der Anzahl der Teilnahmeberechtigten) en segunda convocatoria

Abfall {m} (beim Schlachten) [listen] la jifa {f}

Abfall {m} (der z. B. beim Zuschneiden von Stoff u.ä. entsteht) [listen] el retazo {m}

abfeuern {v} (Ball beim Fußball) chutar {v} [sport.] (fútbol) (también chutear)

abfeuern {v} (Ball beim Fußball) chutear {v} [sport.] (fútbol) (también chutar)

Algurie {f} [med.] (Schmerzen beim Wasserlassen) la angurria {f} [Mx.] [Cu.] [med.] (micción dolorosa)

alles bleibt beim Alten todo sigue como antes

Anbiss {m} (beim Angeln, auch Biss) la picada {f}

anfeuern {v} (durch Händeklatschen, besonders beim Flamenco) jalear {v}

anfänglich benommen sein {adj} (Stier beim Stierkampf) abanto {adj} (tauromaquia)

Anmut {f} (auch beim Reden) el donaire {m}

anstimmen {v} (beim Singen) entonar {v}

anstoßen (gegen etwas; beim Zutrinken) chocar

Arbeitslied {n} (Singsang beim Arbeiten) la saloma {f}

aufbrechen {v} [zool.] (Ei, Puppe beim Schlüpfen des Tiers) eclosionar {v} [zool.]

Auffangtuch {n} (beim Olivenabschlagen) el tendal {m}

aufhelfen {v} (beim Aufstehen helfen) aupar {v}

auf jemanden entfallen {v} (beim Teilen) tocar {v} [listen]

aufpassen, um eine Gelegenheit beim Schopfe zu packen estar al quite [col.]

Aufstampfen {n} (beim Tanzen) el taconeo {m}

auschneiden {v} (aus dem Stoff beim Nähen) sisar {v}

aus Leibeskräften {adv} (beim Ringen) a brazo partido {adv}

Bank {f} (das Geld des Gebers beim Kartenspiel) [listen] la banca {f}

Bank {f} (Geber beim Kartenspiel) [listen] la banca {f}

Bauchgurt {m} (beim Pferdegeschirr) el cincho {m} (en los arreos de los caballos)

Begleitnonne {f} [relig.] (beim Besuch eines Mannes im Kloster) la guarda {f} [relig.]

Beinstellung {f} (Veterinärwesen, beim Pferd usw.) el aplomo {m} (veterinaria, en el caballo)

Überbieten {n} (beim Kartenspiel) el retruque {m}

überlaufen {v} (Flüssigkeit beim Sieden) abantar {v} (liquido durante la ebullición)

überlaufen {v} (Flüssigkeiten, z. B. beim Kochen) desbordar {v}

übervorteilen (beim Kauf) cobrar demasiado

Betrug {m} (z. B. beim Kartenspiel) [listen] la trampa {f} [col.]

blasig werden {v} (beim Backen) escalfarse {v}

Bluff {m} (beim Kartenspiel) el farol {m}

Bördchen {n} (beim Rock) la cinturilla de falda {f}

Chip {m} (beim Roulett) la ficha {f} (en la ruleta)

das abendliche Dorfvergnügen {n} (z. B. beim Schlachten) el velorio {m}

das Arpeggieren beim Gitarrespiel {v} [mus.] el rasgueo {m} [mus.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners