A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zurückbehalten
zurückbekommen
zurückbeordern
zurückberichten
zurückbezahlen
zurückbilden
zurückbleiben
zurückblenden
zurückblicken
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for zurückbezahlt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Daraus
schließt
Danske
Busvognmaend
,
dass
sich
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
nicht
wie
der
dänische
Staat
verhalten
hätte
,
da
nicht
zu
erwarten
gewesen
sei
,
dass
das
zugeführte
Kapital
zurückbezahlt
werden
könne
. [EU]
Danske
Busvognmaend
concludes
that
no
investor
in
a
market
economy
would
have
acted
like
the
State
had
done
since
the
capital
could
not
be
expected
to
be
repaid
.
Das
Restdarlehen
, d. h.
14103610
EUR
,
wird
in
acht
gleich
großen
,
halbjährlichen
Raten
zurückbezahlt
(
im
Zeitraum
von
2005
bis
2008
). [EU]
The
remaining
part
of
the
loan
, i.e.
EUR
14103610
,
will
be
reimbursed
in
eight
equal
half-yearly
instalments
(between
2005
and
2008
).
Der
Gerichtshof
stellte
in
diesem
Zusammenhang
fest
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
ist
,
wenn
der
Empfänger
den
als
rechtswidrige
Beihilfe
gewährten
Betrag
zurückbezahlt
und
dadurch
den
Vorteil
,
den
er
auf
dem
Markt
gegenüber
seinen
Mitbewerbern
besaß
,
verloren
hat
,
und
die
Lage
vor
der
Zahlung
der
Beihilfe
wiederhergestellt
ist
. [EU]
In
this
context
,
the
Court
has
established
that
that
objective
is
attained
once
the
recipient
has
repaid
the
amounts
granted
by
way
of
unlawful
aid
,
thus
forfeiting
the
advantage
which
it
had
enjoyed
over
its
competitors
on
the
market
,
and
the
situation
prior
to
the
payment
of
the
aid
is
restored
[22].
Die
Bestimmungen
über
die
Rückzahlung
des
rückzahlbaren
Vorschusses
scheinen
die
Verhältnismäßigkeit
der
Beihilfe
zu
bestätigen
.
Der
Zinssatz
beträgt
7,32 %,
die
Rückzahlung
des
Restbetrags
ist
nicht
befristet
,
und
die
Beihilfe
wird
vierteljährlich
aus
den
Einnahmen
von
GE
zurückbezahlt
. [EU]
The
repayment
terms
of
the
repayable
advance
would
seem
to
confirm
the
proportionality
of
the
aid:
returns
are
set
at
7,32 %,
surplus
repayments
are
not
capped
in
time
and
the
repayment
is
on
a
quarterly
basis
based
on
revenues
from
GE
.
Was
die
Beihilfemaßnahmen
betrifft
,
die
bereits
zurückbezahlt
wurden
,
so
sollte
dennoch
in
dem
Maße
eine
Rückforderung
stattfinden
,
wie
der
zurückbezahlt
e
Betrag
geringer
ist
als
der
einschließlich
der
Zinszahlung
zum
gültigen
Referenzzinssatz
für
regionale
Beihilfen
geschuldete
Betrag
. [EU]
As
far
as
those
aid
measures
which
have
already
been
repaid
are
concerned
,
recovery
must
nevertheless
be
effected
to
the
extent
that
the
amount
repaid
is
smaller
than
the
amount
owed
inclusive
of
interest
at
the
reference
rate
applicable
to
regional
aid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurückbezahlt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners