DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for sub-samples
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der Rest ist in eine saubere, beschriftete Kunststofftüte zu geben oder der Einfachheit halber in Teilproben von je 200 g zu unterteilen. [EU] Place the remainder in a clean, labelled plastic bag or for convenience divide into 200 g sub-samples.

Die Probenahme kann entweder durch Entnahme von Teilproben (z. B. 5-ml-Aliquoten) aus den einzelnen Wiederholungen oder durch Entnahme jeweils des gesamten Inhalts eines Kolbens bei der Probenahme erfolgen. [EU] Sampling may be performed by withdrawal of sub-samples (e.g. 5 ml aliquots) from each replicate or by harvest of whole flasks at each sampling time.

Ein Befall mit Pseudomonas syringae pv. glycinea darf bei einer in fünf Teilproben unterteilten Probe von mindestens 5000 Körnern je Partie bei höchstens vier Teilproben festgestellt werden [EU] In respect of Pseudomonas syringae pv. glycinea the maximum number of sub-samples within a sample of 5000 seeds minimum per lot subdivided into 5 sub-samples which have been found to be contaminated by the said organism shall not exceed 4

Für die Kolben mit den einzelnen Wiederholungen sollten die Konstante der Abbaurate (k) und die Halbwertszeit ( = ln2/k) berechnet werden, wenn aus einem Kolben mehrere Teilproben entnommen werden; alternativ können die Durchschnittswerte verwendet werden, wenn jeweils der vollständige Inhalt eines Kolbens als Probe entnommen wird (siehe Abschnitt 1.8.9.2 letzter Absatz). [EU] Calculations of the rate constant, k, and the half-life = ln2/k, should be carried out for each of the individual replicate flasks, when sub-samples are withdrawn from the same flask, or by using the average values, when whole flasks are harvested at each sampling time (see last paragraph in section 1.8.9.2).

In hinreichend begründeten Fällen kann die Kommission einem Mitgliedstaat gestatten, die Stichprobenerhebung mittels separater Teilstichproben durchzuführen. [EU] In duly justified cases, the Commission may allow a Member State to carry out the sample survey using separate sub-samples.

Teilproben von je 10-25 g Boden oder Schlamm durch Schütteln (250 rpm) in 60-150 ml Extraktionspuffer (Anlage 4) bis zu 2 Stunden dispergieren. [EU] Disperse sub-samples of 10 to 25 g of soil or sludge by rotary shaking (250 rpm) in 60 to 150 ml extraction buffer (Appendix 4) for up to two hours.

werden in allen fünf Teilproben verdächtige Kolonien festgestellt, so können geeignete biochemische Tests der auf einem besonderen Kulturmedium isolierten verdächtigen Kolonien jeder Teilprobe durchgeführt werden, damit die Einhaltung obiger Normen und Anforderungen bestätigt wird [EU] where suspect colonies are identified in all five sub-samples, appropriate biochemical tests on the suspect colonies isolated on a preferential medium for each subsample may be used to confirm the above standards or conditions

Werden kleinere Proben bevorzugt, so sollten sie mindestens 3x an jeder Entnahmestelle entnommen werden, wobei jede Probe aus 2 Unterproben von jeweils mindestens 30 ml besteht. [EU] If smaller samples are preferred, it is advisable to take samples on at least three occasions per sampling point, each sample consisting of two replicated sub-samples of at least 30 ml.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners