DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
parenthesis
Search for:
Mini search box
 

11 results for parenthesis
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Wenn man einen Einschub weglässt, gibt der Satz immer noch einen Sinn. If a parenthesis is removed, the sentence still makes sense.

'):' als schließende Klammer und Trennungszeichen [EU] "):" as closing parenthesis and separator

An Reifen, die für Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h (beziehungsweise 270 km/h) geeignet sind, müssen in Klammern die Tragfähigkeitskennzahl (siehe Absatz 3.1.5) für eine Geschwindigkeit von 210 km/h (beziehungsweise 240 km/h) und ein Symbol für die Geschwindigkeitskategorie (siehe Absatz 3.1.4) wie folgt angegeben sein: [EU] Tyres suitable for speeds above 240 km/h or (270 km/h respectively) must bear, within parenthesis, the marking of the load capacity index (see paragraph 3.1.5) applicable at a speed of 210 km/h (or 240 km/h respectively) and a reference speed category symbol (see paragraph 3.1.4) as follows:

Bei Reifen, die für Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h geeignet sind, muss der Buchstabe "V" beziehungsweise "Z" vor der Bauartbezeichnung stehen (z. B. 140/60ZR18) Die Tragfähigkeitskennzahl und das Symbol für die Geschwindigkeit müssen in Klammern angegeben sein (siehe Absatz 3.1.14). [EU] In case of tyres suitable for speeds above 240 km/h the letter code 'V' or 'Z' as applicable, must be marked in front of the marking of structure (e.g. 140/60ZR18). The reference load capacity index and speed category symbol must be marked within parenthesis as applicable (see paragraph 3.1.14).

Die in Klammern gesetzten Ziffern verweisen auf nachstehende Anmerkungen zu dieser Tabelle. [EU] The numbers in parenthesis refer to the Notes following this Table.

eine sprachneutrale Bezeichnung für den EDV-Gebrauch (der in Klammern angegebene Wert) und [EU] a language neutral name for computers (the value expressed between parenthesis),

Länderkurzbezeichnung auf Englisch (siehe Spalte 2 der Tabelle in Kapitel II) innerhalb der Klammer [EU] Country Short Name in English (as provided in the second column of Chapter II Table) inside the parenthesis

Mineralien: Es wird für zweckmäßig erachtet, die in Klammern gesetzte Liste zu streichen und den Terminus "Mineralien" durch "Rohasche" zu ersetzen und die Werte unter Angabe der Analysemethode neu festzulegen. [EU] Minerals: It is considered appropriate no longer to indicate each mineral in parenthesis and to replace the term 'minerals' with the term 'crude ash', specifying the method of analysis to be used and redefining the values.

Tiere: Tierart (bei Wassertieren, die für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, erfolgt die Identifizierung anhand der umgangssprachlichen Bezeichnung, der in Klammern der binominale lateinische Name beigefügt wird), Rasse, Alter (bei Wassertieren Größe), Geschlecht, Identifizierungsverfahren, physiologisches Stadium und allgemeiner Gesundheitszustand [EU] Animals: species (for aquatic species intended for human consumption identification shall be made by their colloquial name followed in parenthesis by the Latin binomial), breed, age (size for aquatic species), sex, identification procedure, physiological stage and general health

Trockenmasse: Der in Klammern gesetzte Wert wird als redundante Information gestrichen; er stimmt auch nicht mit dem Wert für den durchschnittlichen Wassergehalt überein, der bereits bei der Zusammensetzung je 100 g essbaren Anteils angegeben wurde. [EU] Dry matter: the value indicated in parenthesis is removed since this information is redundant and contradicts the above-mentioned parameter for water content in the average composition per 100 g of edible potato.

Wird der Antrag für Reifen gestellt, die mit dem Buchstaben "V" in der Größenbezeichnung gekennzeichnet und für Geschwindigkeiten von mehr als 240 km/h geeignet sind, oder für Reifen, die mit dem Buchstaben "Z" in der Größenbezeichnung gekennzeichnet und für Geschwindigkeiten von mehr als 270 km/h geeignet sind (siehe Absatz 4.1.15), so wird die oben genannte Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung an einem Reifen bei den in Klammern auf dem Reifen angegebenen Werten für Belastung und Geschwindigkeit (siehe Absatz 3.1.14) durchgeführt. [EU] Where application is made for tyres identified by means of letter code 'V' within the size designation and suitable for speeds over 240 km/h or for tyres identified by means of letter code 'Z' within the size designation and suitable for speeds over 270 km/h (see paragraph 4.1.15), the above load/speed test is carried out on one tyre at the load and speed conditions marked within parenthesis on the tyre (see paragraph 3.1.14).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners