DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for loss-of-job
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

die Entlassung durch Kündigung des Vertrags unter Aberkennung oder Kürzung der Vergütung wegen Stellenverlusts und ggf. unter Kürzung oder zeitweiligen Aussetzung der Ruhegehaltsansprüche. Disziplinarstrafen werden vom Direktor verhängt; einfache Disziplinarstrafen können im Auftrag des Direktors vom Leiter der Dienststelle Verwaltung und Personal verhängt werden, es sei denn, der Disziplinarrat wurde einberufen. [EU] removal from post, involving termination of contract, possibly accompanied by total or partial forfeiture of loss-of-job indemnity, and possibly accompanied by reduction or temporary suspension of benefits under the pension scheme.

die Entlassung durch Kündigung des Vertrags unter Aberkennung oder Kürzung der Vergütung wegen Stellenverlusts und ggf. unter Kürzung oder zeitweiligen Aussetzung der Ruhegehaltsansprüche. [EU] removal from post, involving termination of contract, accompanied by total or partial forfeiture of loss-of-job indemnity, and possibly accompanied by reduction or temporary suspension of benefits under the pension scheme.

Diese Kündigung begründet keinen Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts. [EU] Such termination shall not carry any entitlement to loss-of-job indemnity.

im Falle von Bediensteten, die eine Dienstzeit von insgesamt weniger als 10 Jahren abgeleistet haben, die Zahlung eines Abgangsgelds sowie einer Vergütung wegen Stellenverlusts nach den Bestimmungen des Anhangs I bei denjenigen Bediensteten, deren Vertragsdauer durch Kündigung gekürzt wurde [EU] for staff members with less than 10 years' service, the payment of a leaving allowance, with loss-of-job indemnity for staff members whose contracts have been prematurely terminated, under the conditions set out in Annex I

im Falle von Bediensteten, die eine Dienstzeit von insgesamt weniger als zehn Jahren abgeleistet haben, die Zahlung eines Abgangsgelds sowie einer Vergütung wegen Stellenverlusts nach den Bestimmungen des Anhangs I bei denjenigen Bediensteten, deren Vertragsdauer durch Kündigung gekürzt wurde [EU] for staff members with less than 10 years' service, the payment of a leaving allowance, with loss-of-job indemnity for staff members whose contracts have been prematurely terminated, under the conditions set out in Annex I

im Falle von Bediensteten mit einer Dienstzeit von insgesamt mehr als 10 Jahren, die Feststellung der Ansprüche auf ein später auszuzahlendes Ruhegehalt sowie die Zahlung einer Vergütung wegen Stellenverlusts nach den Bestimmungen des Anhangs I [EU] for staff members with more than 10 years' service, the settlement of deferred pension rights, accompanied by the payment of a loss-of-job indemnity under the conditions set out in Annex I

im Falle von Bediensteten mit einer Dienstzeit von insgesamt mehr als zehn Jahren, die Feststellung der Ansprüche auf ein später auszuzahlendes Ruhegehalt sowie die Zahlung einer Vergütung wegen Stellenverlusts nach den Bestimmungen des Anhangs I [EU] for staff members with more than 10 years' service, the settlement of deferred pension rights, accompanied by the payment of a loss-of-job indemnity under the conditions set out in Annex I

Innerhalb dieses Zeitraums kann der Vertrag mit einmonatiger Frist vom Institut oder von dem betreffenden Bediensteten selbst gekündigt werden, ohne dass ein Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts entsteht. [EU] During that period, a contract may be terminated, without any right to loss-of-job indemnity, with one month's notice given by the Institute or the staff member.

Innerhalb dieses Zeitraums kann der Vertrag mit einmonatiger Frist vom Zentrum oder von dem betreffenden Bediensteten selbst gekündigt werden, ohne dass ein Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts entsteht. [EU] During that period, contracts may be terminated, without any right to loss-of-job indemnity, with one month's notice given by the Centre or the staff member.

Kündigt ein Bediensteter seinen Vertrag selbst oder nimmt er das Angebot einer Vertragsverlängerung nicht an, so entsteht kein Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts. [EU] The termination or the non-acceptance of the offer of renewal of a contract by a staff member shall not entitle him to loss-of-job indemnity.

Nimmt der Bedienstete das Amt oder das Mandat nicht an, so hat er Anspruch auf eine Wiedereinsetzung in seine Planstelle zu denselben Bedingungen hinsichtlich Gehalt und Dienstalter wie denen, die er zum Zeitpunkt seiner Beurlaubung ohne Zahlung von Dienstbezügen genoss. [EU] Such termination shall not carry any entitlement to loss-of-job indemnity. If he does not accept the public or political office, the staff member shall be entitled to resume his appointment with the same salary and seniority from which he benefited at the time.

Wird ein Vertrag auf Veranlassung des betreffenden Bediensteten selbst gekündigt oder nicht verlängert, so entsteht kein Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts. [EU] The termination or non-renewal of a contract by a staff member shall not entitle him to loss-of-job indemnity [3].

Zu den Einzelheiten der Gewährung und Berechnung der Vergütung wegen Stellenverlusts siehe Anhang I. [EU] For the conditions governing entitlement to and calculation of loss-of-job indemnity, see Annex I.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners