A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for innerhalb einer Stunde
Search single words:
innerhalb
·
einer
·
Stunde
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
Fernsehgeräten
,
bei
denen
bekanntermaßen
innerhalb
einer
Stunde
eine
Stabilisierung
erfolgt
,
können
die
genannten
Zeiträume
verringert
werden
,
wenn
belegt
werden
kann
,
dass
die
resultierenden
Messwerte
um
höchstens
2 %
von
den
Ergebnissen
abweichen
,
die
bei
Einhaltung
der
hier
genannten
Zeiträume
erzielt
würden
. [EU]
For
televisions
that
are
known
to
stabilise
within
1
hour
,
these
durations
may
be
reduced
if
the
resulting
measurement
can
be
shown
to
be
within
2 %
of
the
results
that
would
otherwise
be
achieved
using
the
durations
described
here
.
Der
Inspektor
verlässt
das
Schiff
innerhalb
einer
Stunde
nach
Abschluss
der
ursprünglichen
Inspektion
beziehungsweise
nach
Erfüllung
s
einer
Aufgaben
gemäß
Artikel
48
. [EU]
The
inspector
shall
leave
the
vessel
within
one
hour
following
the
completion
of
the
original
inspection
or
following
the
completion
of
their
duties
pursuant
to
Article
48
,
as
the
case
may
be
.
Die
beladenen
Partikel-Prüffilter
sind
innerhalb
einer
Stunde
nach
den
Analysen
der
Abgase
in
den
Wägeraum
zu
bringen
. [EU]
The
contaminated
particulate
test
filter
shall
be
taken
to
the
weighing
chamber
within
1
hour
following
the
analyses
of
the
exhaust
gases
.
Falls
die
Filter
nicht
innerhalb
einer
Stunde
nach
ihrer
Entnahme
aus
dem
Wägeraum
verwendet
werden
,
sind
sie
erneut
zu
wägen
. [EU]
If
the
filters
are
not
used
within
1
hour
of
their
removal
from
the
weighing
chamber
they
shall
be
re-weighed
.
Falls
die
Filter
nicht
innerhalb
einer
Stunde
nach
ihrer
Entnahme
aus
dem
Wägeraum
verwendet
werden
,
sind
sie
erneut
zu
wägen
. [EU]
If
the
filters
are
not
used
within
one
hour
of
their
removal
from
the
weighing
chamber
they
shall
be
re-weighed
.
innerhalb
einer
Stunde
Flugzeit
bei
einem
ausgefallenen
Triebwerk
mit
der
dafür
im
Flughandbuch
angegebenen
Reisegeschwindigkeit
unter
Standardbedingungen
bei
Windstille
und
der
tatsächlichen
Startmasse
erreicht
werden
kann
oder
[EU]
one
hour
flight
time
at
a
one-engine-inoperative
cruising
speed
according
to
the
AFM
in
still
air
standard
conditions
based
on
the
actual
take-off
mass
;
or
innerhalb
einer
Stunde
Flugzeit
bei
einem
ausgefallenen
Triebwerk
mit
der
dafür
im
Flughandbuch
angegebenen
Reisegeschwindigkeit
unter
Standardbedingungen
bei
Windstille
und
der
tatsächlichen
Startmasse
erreicht
werden
kann
oder
[EU]
one
hour
flight
time
at
a
one-engine-inoperative
cruising
speed
according
to
the
Aircraft
Flight
Manual
(AFM)
in
still
air
standard
conditions
based
on
the
actual
take-off
mass
;
or
Innerhalb
einer
Stunde
nach
Beendigung
der
Filterbeladung
nach
Absatz
5.1.5
bzw
. 5.1.6
werden
mit
dem
Fahrzeug
auf
dem
Rollenprüfstand
ein
Fahrzyklus
Teil
1
und
zwei
Fahrzyklen
Teil
2
der
Prüfung
Typ
I
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
4
durchgeführt
. [EU]
Within
one
hour
from
the
completing
of
canister
loading
in
accordance
with
paragraphs
5.1.5.
or
5.1.6.
the
vehicle
is
placed
on
the
chassis
dynamometer
and
driven
through
one
Part
One
and
two
Part
Two
driving
cycles
of
Type
I
test
as
specified
in
Annex
4.
Innerhalb
einer
Stunde
nach
Beendigung
der
Filterbeladung
nach
Absatz
5.1.5
bzw
. 5.1.6
werden
mit
dem
Fahrzeug
auf
dem
Rollenprüfstand
ein
Fahrzyklus
Teil
1
und
zwei
Fahrzyklen
Teil
2
der
Prüfung
Typ
I
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
4a
durchgeführt
. [EU]
Within
1
hour
from
the
completing
of
canister
loading
in
accordance
with
paragraphs
5.1.5
or
5.1.6
the
vehicle
is
placed
on
the
chassis
dynamometer
and
driven
through
one
Part
One
and
two
Part
Two
driving
cycles
of
Type
I
Test
as
specified
in
Annex
4a
.
Innerhalb
einer
Stunde
nach
dem
erneuten
Befüllen
des
Kraftstoffbehälters
ist
das
Fahrzeug
mit
abgeschaltetem
Motor
in
dem
Raum
zur
Messung
der
Verdunstungsemissionen
abzustellen
. [EU]
Within
1
hour
of
being
refuelled
the
vehicle
shall
be
placed
,
with
the
engine
shut
off
,
in
the
evaporative
emission
enclosure
.
Innerhalb
einer
Stunde
nach
dem
erneuten
Befüllen
des
Kraftstoffbehälters
ist
das
Fahrzeug
mit
abgeschaltetem
Motor
in
dem
Raum
zur
Messung
der
Verdunstungsemissionen
abzustellen
. [EU]
Within
one
hour
of
being
refuelled
the
vehicle
shall
be
placed
,
with
the
engine
shut
off
,
in
the
evaporative
emission
enclosure
.
kein
Feuerdurchtritt
durch
die
Dachkonstruktion
innerhalb
einer
Stunde
; [EU]
No
penetration
of
roof
system
within
1
hour
Mit
der
Vorbereitung
innerhalb
einer
Stunde
nach
Entfernung
der
Teilstücke
aus
dem
Kühl-
oder
Gefrierschrank
beginnen
. [EU]
The
preparation
is
commenced
within
the
hour
following
the
removal
of
the
cuts
from
the
freezer
or
refrigerator
.
Mit
der
Vorbereitung
innerhalb
einer
Stunde
nach
Entnahme
der
Schlachtkörper
aus
dem
Tiefkühlgerät
beginnen
. [EU]
The
preparation
is
commenced
within
the
hour
following
the
removal
of
the
carcases
from
the
freezer
.
Wenn
am
Rollenprüfstand
die
Leistung
von
Hand
einzustellen
ist
,
muss
dies
innerhalb
einer
Stunde
vor
der
Abgasemissionsprüfung
geschehen
. [EU]
If
the
dynamometer
power
is
to
be
adjusted
manually
,
it
shall
be
set
within
1
hour
prior
to
the
exhaust
emission
test
phase
.
Wenn
am
Rollenprüfstand
die
Leistung
von
Hand
einzustellen
ist
,
muss
dies
innerhalb
einer
Stunde
vor
der
Abgasemissionsprüfung
geschehen
. [EU]
If
the
dynamometer
power
is
to
be
adjusted
manually
,
it
shall
be
set
within
one
hour
prior
to
the
exhaust
emission
test
phase
.
Zu
den
großen
Stärken
des
Reformprozesses
in
Portugal
gehören
die
in
der
öffentlichen
Verwaltung
eingeleiteten
umfassenden
Reformen
,
die
Maßnahmen
zur
Ermöglichung
von
Unternehmensgründungen
innerhalb
einer
Stunde
,
die
Anpassung
der
Altersrentensysteme
,
die
umfassenden
Konsolidierungsmaßnahmen
im
Gesundheitsbereich
und
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Qualifikationsniveaus
für
Jugendliche
und
Erwachsene
. [EU]
Important
strong
points
of
the
reform
process
in
Portugal
include
the
extensive
reforms
launched
to
the
public
administration
,
the
measures
to
facilitate
business
start-ups
within
an
hour
,
the
adjustment
of
old-age
pension
schemes
and
comprehensive
consolidation
measures
in
health
care
and
the
measures
to
improve
the
young
and
adults
qualification
levels
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "innerhalb einer Stunde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners