DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for eingesammelten
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

andere kritische Fähigkeiten im Einsatzgebiet: Fähigkeiten im Einsatzgebiet (Minenräumung im Einsatzgebiet, sofern für die Operation erforderlich; chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Schutz (CBRN); Einrichtungen für die Kraftstoffaufbewahrung und -versorgung; Lagerung und Zerstörung der im Einsatzgebiet eingesammelten Waffen und Munition) entsprechend der Gemeinsamen Aktion. [EU] other critical theatre-level capabilities: theatre-level capabilities (demining within theatre in so far as necessary to the operation; chemical, biological, radiological and nuclear protection (CBRN); fuel storage and supply facilities; storage and destruction of arms and ammunitions collected within the area of operation), in accordance with the Joint Action.

andere kritische Fähigkeiten im Einsatzgebiet Minenräumung, sofern bei der Operation erforderlich, chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Schutz (CBRN); Lagerung und Zerstörung der im Einsatzgebiet eingesammelten Waffen und Munition. [EU] Other critical theatre-level capabilities demining if needed for the operation, chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) protection; storage and destruction of weapons and ammunitions collected within the area of operation.

Die eingesammelten Konzentrationen werden mit dem Gesamtwert der Abgasmasse oder des Abgasdurchsatzes (unverdünnt oder verdünnt) multipliziert, aus denen sie während des Prüfzyklus entnommen worden sind. [EU] The batch sampled concentrations are multiplied by the total exhaust mass or mass flow (raw or dilute) from which it was extracted during the test cycle.

Die ersten 20 eingesammelten Schlachtkörper stellen die Probe dar. [EU] The sample consists of the first 20 carcases recovered.

Die Mehrzahl der befragten Fondsverwalter, hochsolventen Investoren und Wagniskapitalgeber betonten, dass die Börsen gegenwärtig noch nicht ihr Bestes tun, um den Zugang für die KMU herzustellen oder Liquidität für die von KMU angebotenen Sicherheiten bereitzustellen.Gemäß einer von Tim Mocroft erstellten Untersuchung sind die Börsennotierung und die aufsichtsrechtlichen Anforderungen der bestehenden Börsen zwar kostenaufwändig, doch seien diese Kosten angesichts der Größe der beteiligten Unternehmen und der eingesammelten Geldbeträge nicht erheblich. [EU] A majority of fund managers, high-net worth investors and venture capitalists surveyed said that current stock exchanges do not do a good enough job providing access to SMEs or providing liquidity for securities offered by SMEs.A paper written by Tim Mocroft describes that '...listing and regulatory requirements of traditional exchanges are expensive but given the size of companies involved and the sums of money being raised, costs can usually be accommodated.

Ein Teil des so eingesammelten gefährlichen Abfalls kann dann in den Trommelofenanlagen entsorgt werden. [EU] Some of the hazardous waste collected can then be disposed of in the RDFs.

Im vorliegenden Fall wurden die eingesammelten Beiträge zu Pflichtbeiträgen, da die französische Regierung die Branchenvereinbarungen für allgemein verbindlich erklärt hat. [EU] In this case, the French Government made the levies compulsory as part of an extension of inter-trade agreements.

Welche Maßnahmen wurden getroffen, um sicherzustellen, dass alle eingesammelten Altbatterien und -akkumulatoren gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie 2006/66/EG vorschriftsmäßig behandelt und recycelt wurden? [EU] What measures have been taken to ensure that all collected waste batteries and accumulators have undergone proper treatment and recycling in accordance with Article 12(1) of Directive 2006/66/EC?

Wurden alle eingesammelten Batterien und Akkumulatoren gemäß Artikel 12 Absatz 1 dem Recycling zugeführt? [EU] Have all collected batteries and accumulators been sent for recycling, in accordance with Article 12(1)?

Wurde von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, die eingesammelten gefährlichen Gerätebatterien und -akkumulatoren gemäß Artikel 12 Absatz 1 zu beseitigen? [EU] Has use been made of the possibility to dispose of collected hazardous portable batteries or accumulators as specified in the second subparagraph of Article 12(1)?

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners