A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for das tun, was alle tun
Search single words:
das
·
tun
·
was
·
alle
·
tun
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
Ich
wette
,
das
s
er
das
tun
wird
.
I('ll)
bet
that
he
will
do
it
.
Du
sollst
das
tun
.
You
should
do
that
.
Das
tun
sie
auch
bisweilen
heute
noch
,
wenngleich
die
Biergärten
des
21
.
Jahrhunderts
durchaus
Speisen
anbieten
dürfen
,
wie
etwa
Obatzda
,
den
herzhaften
Brotaufstrich
aus
Camembert
und
Frischkäse
,
oder
Steckerlfisch
,
eine
Forelle
,
die
über
Holzkohle
gegrillt
und
geräuchert
wird
. [G]
Some
of
them
still
bring
their
own
Brotzeit
today
,
even
though
the
beer
gardens
of
the
21st
century
are
now
allowed
to
offer
food
,
such
as
Obatzda
, a
savoury
mixture
of
Camembert
and
soft
cheeses
,
or
Steckerlfisch
, a
skewered
trout
that
is
barbecued
and
smoked
over
a
coal
fire
.
Das
tun
wir
beide
und
jeder
arbeitet
für
sich
an
der
Vervollkommnung
seines
Repertoires
und
jeder
hat
seine
Lieblingssujets
. [G]
We
both
do
this
,
and
each
of
us
is
constantly
trying
to
perfect
his
repertoire
.
We
both
have
our
own
pet
subjects
.
Die
Aufmerksamkeit
konzentriert
sich
-
auch
in
seinem
Buche
-
auf
das
Tun
und
Lassen
der
gesellschaftlichen
Elite
. [G]
Attention
is
focused
-
in
Fest's
book
too
-
on
the
actions
and
omissions
of
the
social
elite
.
Unsere
Aufgabenstellung
ist
,
das
Zeitgeschehen
mit
heiteren
gezeichneten
Kommentaren
zu
begleiten
,
das
heißt
,
wir
müssen
uns
zunächst
auf
dem
Laufenden
halten
,
das
tun
wir
täglich
über
alle
verfügbaren
papierenen
und
elektronischen
Medien
,
quer
durch
alle
Ressorts
und
Programmangebote
. [G]
Our
job
is
to
provide
an
amusing
artistic
commentary
on
current
events
,
so
first
of
all
,
we
have
to
keep
up
to
date
with
what's
going
on
in
the
world
.
We
do
that
every
day:
we
use
all
the
print
and
electronic
media
across
all
the
key
areas
of
politics
and
current
affairs
.
Wenn
die
EU
das
tun
will
,
muß
sie
sich
auf
ein
europäisches
Wir-Gefühl
stützen
können
. [G]
If
the
EU
wants
to
do
that
,
it
must
be
able
to
draw
on
a
"we"
feeling
in
Europe
.
Wenn
schon
die
Eltern
nicht
lesen
,
weiß
auch
der
Nachwuchs
nicht
,
warum
er
das
tun
soll
. [G]
If
parents
do
not
read
,
their
children
will
see
no
reason
to
do
so
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "das tun, was alle tun":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners