DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for ausbaut
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Der Umstrukturierungsplan stellt sicher, dass die PBB ihre Marktpräsenz nicht unverhältnismäßig stark ausbaut. [EU] The restructuring plan ensures that PBB will not unduly increase its presence on the markets.

die Wissensbasis der europäischen Wirtschaft ausbaut und einen Beitrag zur Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit der Union leistet; und [EU] [listen] enhancing the knowledge base of the European economy and contributing to strengthening the global competitiveness of the Union; and [listen]

Es mag stimmen, dass die Nachfrage nach Grundstücksflächen zunimmt, wenn ein großer Arbeitgeber seine Tätigkeit in der Stadt ausbaut, anstatt sie zu verringern. [EU] Furthermore, it may be correct that the demand for land would increase if a main employer in the city expanded its activities instead of reducing them.

Es wird jedoch erwartet, dass der Betrieb seinen Anteil am Markt für Kataloge schrittweise ausbaut. [EU] Increasing the share of the catalogue market, however, is expected to be a gradual process.

Frankreich sagt zu, dass Alstom ein spezifisches Managementteam einrichtet oder ausbaut, das für ein ordnungsgemäßes Management der veräußerten Geschäftsbereiche zuständig ist, sowie für die Einsetzung eines Treuhänders, dessen Aufgabe die Überwachung der korrekten Abwicklung der Zusagen zu diesen drei Veräußerungen ist. [EU] France undertakes that Alstom will set up or stabilise a dedicated management to ensure the proper administration of each of the activities sold off and establish a single trustee responsible for monitoring the proper implementation of the commitment on these three divestitures.

Portugal intensiviert die Reform der Einnahmenverwaltung, indem es die Verbindungen zwischen der Autoridade Tributária e Aduaneira und den für den Beitragseinzug zuständigen Stellen der Sozialversicherung ausbaut, die Zahl der kommunalen Ämter verringert und die nach wie vor bestehenden Engpässe innerhalb des Rechtsbehelfssystems im Steuerbereich beseitigt. [EU] Portugal shall deepen the reform of the revenue administration by reinforcing the links between the Autoridade Tributária e Aduaneira and the revenue collection units of the Social Security, reducing the number of municipal offices and addressing remaining bottlenecks in the tax appeal system.

vor dem Hintergrund des Trends zu flexibleren vertraglichen Vereinbarungen und angesichts der bereits verschärften Voraussetzungen für den Leistungsbezug die Arbeitsmarktdienste ausbaut; insbesondere sollten Hilfen bereits in einem frühen Stadium der Arbeitslosigkeit angeboten werden. [EU] enhances employment services in light of the move towards more flexible contractual arrangements and the already increased conditionality of benefits, giving high priority to offering services at an earlier stage of unemployment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners