A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgestreift
abgestreifte Haut
abgestuft
abgestumpft
abgestürzt sein
abgetakelt
abgetakelter Veteran
abgetragen
abgetragene Erde
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for abgestützt
Word division: ab·ge·stützt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
An
den
Wagenenden
befindet
sich
jeweils
eine
Einrichtung
,
mit
der
die
Kupplung
abgestützt
wird
,
so
lange
die
Kupplung
nicht
benötigt
wird
. [EU]
Each
wagon
end
shall
have
a
facility
for
supporting
a
coupling
when
it
is
not
in
use
.
Ausarbeitung
und
Umsetzung
einer
umfassenden
Beschäftigungsstrategie
mit
Blick
auf
die
spätere
Beteiligung
an
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
,
unter
Beteiligung
aller
relevanten
Akteure
und
abgestützt
durch
den
Aufbau
der
erforderlichen
Analyse-
,
Umsetzungs-
und
Bewertungskapazitäten
. [EU]
Develop
and
implement
a
comprehensive
employment
strategy
involving
all
relevant
actors
with
a
view
to
later
participation
in
the
European
Employment
Strategy
,
matched
by
appropriate
capacity
building
for
analysis
,
implementation
and
assessment
.
Bei
der
Scherprüfung
wird
der
Beinprüfkörper
ohne
Schaumstoffummantelung
und
Haut
mit
seinem
Schienbein-Teil
in
waagerechter
Position
fest
eingespannt
,
während
der
Oberschenkelteil
durch
ein
fest
aufgesetztes
Metallrohr
verlängert
wird
,
das
in
2,0 m
Abstand
von
der
Mitte
des
Kniegelenks
abgestützt
ist
(
siehe
Abbildung
4). [EU]
The
impactor
,
without
foam
covering
and
skin
,
shall
be
mounted
with
the
tibia
firmly
clamped
to
a
fixed
horizontal
surface
and
a
metal
tube
connected
firmly
to
the
femur
and
restrained
at
2,0 m
from
the
centre
of
the
knee
joint
,
as
shown
in
Figure
4.
Der
Fahrzeugkasten
muss
über
Anhebestellen
verfügen
,
an
denen
das
gesamte
Fahrzeug
sicher
angehoben
oder
abgestützt
werden
kann
. [EU]
The
machine
body
shall
incorporate
lifting
points
by
which
the
whole
machine
is
capable
of
being
safely
lifted
or
jacked
.
Die
Spurweite
der
Räder
ist
so
einzustellen
,
dass
die
Schutzvorrichtung
bei
den
Festigkeitsprüfungen
möglichst
nicht
durch
die
Reifen
abgestützt
wird
. [EU]
The
track
width
must
be
adjusted
so
that
the
protective
structure
will
,
as
far
as
possible
,
not
be
supported
by
the
tyres
during
the
strength
tests
.
Für
jeweils
100
hergestellte
Barrierenvorderseiten
muss
der
Hersteller
eine
dynamische
Prüfung
nach
dem
im
Folgenden
beschriebenen
Verfahren
durchführen
,
bei
der
der
Aufprall
auf
eine
mit
Kraftmessgeräten
versehene
Wand
erfolgt
,
die
von
einer
festen
,
starren
Barriere
abgestützt
wird
. [EU]
For
every
100
barrier
faces
produced
,
the
manufacturer
shall
make
one
dynamic
test
against
a
dynamometric
wall
supported
by
a
fixed
rigid
barrier
,
according
to
the
method
described
below
.
Kann
das
linke
Bein
nicht
parallel
zum
rechten
Bein
gehalten
werden
und
kann
der
linke
Fuß
nicht
durch
die
Struktur
abgestützt
werden
,
so
ist
der
linke
Fuß
so
weit
zu
verschieben
bis
er
abgestützt
ist
. [EU]
If
the
left
leg
cannot
be
kept
parallel
to
the
right
leg
and
the
left
foot
cannot
be
supported
by
the
structure
,
move
the
left
foot
until
it
is
supported
.
Wenn
das
linke
Bein
nicht
parallel
zum
rechten
Bein
bleibt
und
der
linke
Fuß
nicht
durch
die
Struktur
abgestützt
werden
kann
,
ist
der
linke
Fuß
so
weit
zu
verschieben
,
bis
er
abgestützt
ist
. [EU]
If
the
left
leg
cannot
be
kept
parallel
to
the
right
leg
and
the
left
foot
cannot
be
supported
by
the
structure
,
move
the
left
foot
until
it
is
supported
.
Werden
nach
hinten
gerichtete
Kinder-Rückhalteeinrichtungen
durch
das
Armaturenbrett
abgestützt
,
wird
bei
der
Genehmigung
nach
dieser
Regelung
vorausgesetzt
,
dass
das
Armaturenbrett
genügend
stabil
ist
. [EU]
In
the
case
of
rearward-facing
child
restraints
supported
by
the
vehicle
dashboard
,
for
the
purpose
of
approval
to
this
Regulation
the
dashboard
is
assumed
to
be
sufficiently
rigid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgestützt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners