A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for Wagenübergangspunkt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abfahrt-
oder
vorheriger
Wagenübergangspunkt
(
PÜZ
oder
Abfahrtszeit
am
Ursprungsbahnhof
) [EU]
Departure
or
previous
interchange
station
(ETI
or
departure
time
at
origin
station
)
Am
Wagenübergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
vom
Wagen
1
und
2
durch
EVU2
und
für
die
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
1
and
2
will
be
done
by
RU
2
and
for
the
wagons
3
to
5
by
RU
3.
Am
Wagenübergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
von
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
,
während
die
Wagen
1
und
2
im
Zug
des
EVU1
bis
zum
Wagenübergangspunkt
E
verbleiben
,
wo
die
Verantwortung
für
diese
Wagen
an
EVU2
übergeht
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
3
to
5
will
be
done
by
RU
3
whereas
the
wagons
1
and
2
remain
in
the
train
of
RU
1
until
the
interchange
point
E,
where
the
responsibility
for
these
wagons
will
be
changed
to
RU
2.
An
jedem
Ort
, z. B.
Abfahrtsort
und
Wagenübergangspunkt
,
an
dem
die
Verantwortlichkeit
auf
Seiten
der
EVU
wechselt
,
ist
der
Dialog
für
die
Startprozedur
"Zug
fertig
-
Zugfahrtmeldung"
zwischen
IB
und
EVU
verbindlich
vorgeschrieben
(
obligatorisch
). [EU]
At
each
point
, e.g.
origin
and
interchange
point
,
where
the
responsibility
changes
on
the
RU
side
,
the
start
procedure
dialogue
between
IM
and
RU
'Train
Ready
-
Train
Running
Information'
is
obligatory
.
Ankunfts-
oder
nächster
Wagenübergangspunkt
(
PÜZ/PAZ-Endbahnhof
) [EU]
Arrival
or
next
interchange
station
(ETI/ETA
end
)
Annahme
am
Wagenübergangspunkt
bis
Ablieferung
am
Wagenübergangspunkt
[EU]
Interchange
receipt
to
interchange
delivery
Annahme
am
Wagenübergangspunkt
bis
Abstellen/Umschlagen
[EU]
Interchange
receipt
to
placement/constructive
placement
Bei
Ankunft
des
Zuges
an
einem
Wagenübergangspunkt
muss
der
IB
eine
Zugfahrtmeldung
an
das
EVU
senden
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
(z. B.
EVU
1);
die
Meldung
enthält
die
tatsächliche
Ankunftszeit
an
diesem
Punkt
. [EU]
When
the
train
arrives
at
an
interchange
point
,
the
IM
must
send
a
Train
Running
Information
to
his
path
contracted
RU
,
for
example
RU
1,
with
the
actual
time
of
the
arrival
at
that
point
.
Da
ein
EVU
Wagen
mit
verschiedenen
Fahrten
und
von
verschiedenen
FEVU
innerhalb
des
Zugs
haben
kann
,
kann
der
Wagenübergangspunkt
für
die
PÜZ-Berechnung
der
Wagen
verschieden
sein
. [EU]
As
an
RU
may
have
wagons
with
different
journeys
and
from
various
LRUs
within
the
train
,
the
interchange
point
for
the
ETI
calculation
for
the
wagons
may
be
different
.
Das
nächste
EVU
berechnet
seinerseits
auf
Basis
der
PÜZ-Angaben
vom
vorigen
EVU
die
wagenbezogene
PÜZ
für
den
nächsten
Wagenübergangspunkt
. [EU]
The
next
RU
,
based
upon
the
ETI
input
of
the
preceding
RU
,
calculates
for
its
part
the
wagon
related
ETI
for
the
next
interchange
point
.
Der
nächste
relevante
Wagenübergangspunkt
für
diese
Wagen
ist
E,
und
EVU1
muss
bezogen
auf
diesen
Punkt
die
PÜZ
berechnen
und
diese
Werte
an
FEVU1
schicken
. [EU]
The
next
relevant
interchange
point
for
these
wagons
is
E
and
related
to
this
point
the
RU
1
must
calculate
the
ETI
and
send
these
values
to
LRU
1.
Der
Übergabepunkt
ist
jedoch
nicht
gleichzeitig
auch
ein
Wagenübergangspunkt
oder
eine
Anschlussstelle
. [EU]
The
handover
point
is
not
also
an
interchange
or
handling
point
.
Der
Wagenübergangspunkt
kann
auch
ein
Übergabepunkt
sein
(z. B.
zwischen
Fahrwegbetreiber
n1
und
Fahrwegbetreiber
n2
). [EU]
The
interchange
point
may
also
be
a
handover
point
between
e.g.
IM
No
1
and
IM
No
2.
Der
Zug
nähert
sich
einem
Wagenübergangspunkt
zwischen
EVU
1
und
dem
anschließenden
EVU
2. [EU]
Train
approaching
an
interchange
point
between
RU
1
and
the
next
RU
2.
Die
prognostizierten
Zeiten
in
den
zugbezogenen
Meldungen
beziehen
sich
stets
auf
die
Ankunftszeit
eines
Zuges
an
einem
bestimmten
Punkt
.
Das
kann
ein
Übergabepunkt
,
Wagenübergangspunkt
,
Zielort
oder
ein
anderer
Meldepunkt
sein
. [EU]
The
forecasted
times
in
the
train
related
messages
are
all
related
to
an
arrival
of
a
train
at
a
certain
point
,
which
may
be
a
handover
point
,
interchange
point
,
the
train
destination
or
another
reporting
point
.
Dies
ist
in
den
zwei
folgenden
vereinfachten
Beispielen
erklärt
(
die
bildliche
Darstellung
dieser
Szenarien
ist
im
Anhang
A
Index
5
Kapitel
1.4
wiedergegeben
,
und
das
Ablaufdiagramm
auf
der
Basis
von
Beispiel
1
für
den
Wagenübergangspunkt
C
ist
in
Anhang
A
Index
5
Kapitel
5
dargestellt
). [EU]
This
is
explained
in
the
following
two
simplified
examples
(The
pictorial
representation
of
these
scenarios
is
given
in
Annex
A,
Index
5,
Chapter
1.4
and
the
sequence
diagram
based
on
example
1
for
the
interchange
point
C
is
shown
in
Annex
A,
Index
5,
Chapter
5).
Eine
für
einen
Wagenübergangspunkt
berechnete
PZAZ
kann
beispielsweise
die
voraussichtliche
Wagenübergangszeit
(
PÜZ
)
für
einige
Wagen
oder
Intermodaleinheiten
sein
. [EU]
A
TETA
for
an
interchange
point
,
for
example
,
may
be
an
estimated
time
of
interchange
(ETI)
for
some
wagons
or
intermodal
units
.
Es
wird
angenommen
,
dass
der
Übergabepunkt
nicht
gleichzeitig
ein
Wagenübergangspunkt
(
nur
Szenario
B)
und
auch
keine
Anschlussstelle
ist
. [EU]
It
is
supposed
that
the
handover
point
is
not
also
an
interchange
(only
Scenario
B)
nor
a
handling
point
.
Freigabe-/Rangierzeit
bis
Ablieferung
an
einem
Wagenübergangspunkt
[EU]
Release
cut
off/pull
time
to
interchange
delivery
Für
das
EVU
ist
die
PZÜ
identisch
mit
PZAZ
am
Wagenübergangspunkt
. [EU]
For
the
RU
the
ETH
is
equal
to
the
TETA
at
the
interchange
point
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wagenübergangspunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners