A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unternehmenskonstrukt
Unternehmenskonzept
Unternehmenskultur
Unternehmenslandschaft
Unternehmensleiter
Unternehmensleitung
Unternehmensphilosophie
Unternehmensplan
Unternehmensplanspiel
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Unternehmensleiter
Word division: Un·ter·neh·mens·lei·ter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
juristischen
Personen
bezieht
sich
die
Prüfung
auf
den
Unternehmensleiter
. [EU]
In
the
case
of
a
legal
person
,
the
check
shall
be
on
the
person
who
directs
the
undertaking
.
Der
Hochrangigen
Gruppe
gehörten
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
und
Unternehmensleiter
an
. [EU]
The
High
Level
Group
was
a
forum
in
which
representatives
of
the
Commission
and
business
leaders
took
part
.
Diese
Maßnahmen
können
z. B.
aus
Anordnungen
,
Sanktionen
gegen
die
Unternehmensleiter
oder
der
Aussetzung
des
Stimmrechts
aufgrund
der
Aktien
oder
Anteile
der
betreffenden
Aktionäre
oder
Gesellschafter
bestehen
. [EU]
Such
measures
may
consist
,
for
example
,
in
injunctions
,
penalties
against
directors
and
managers
,
or
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attaching
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question
.
Diese
Maßnahmen
können
z. B.
aus
Anordnungen
,
Sanktionen
gegen
die
Unternehmensleiter
oder
der
Aussetzung
des
Stimmrechts
aufgrund
der
Aktien
oder
Anteile
der
betreffenden
Aktionäre
oder
Gesellschafter
bestehen
. [EU]
Such
measures
may
consist
,
for
example
,
of
injunctions
,
penalties
against
directors
and
managers
,
or
suspension
of
the
exercise
of
the
voting
rights
attaching
to
the
shares
held
by
the
shareholders
or
members
in
question
.
eine
Sicherheitsordnung
,
die
vom
Unternehmensleiter
genehmigt
und
dem
gesamten
Personal
mitgeteilt
wird
[EU]
a
safety
policy
approved
by
the
organisation's
chief
executive
and
communicated
to
all
staff
Ein
Schlichtungsverfahren
soll
zu
einer
gütlichen
Einigung
zwischen
einem
Unternehmensleiter
und
seinen
Gläubigern
(
öffentliche
und
private
)
führen
,
um
Zahlungsziele
und/oder
einen
Schuldenerlass
zu
vereinbaren
(
Artikel
611-7
Code
de
commerce
(
französisches
Handelsgesetzbuch
)). [EU]
The
purpose
of
the
conciliation
procedure
is
to
conclude
an
amicable
agreement
between
a
business
manager
and
his
creditors
(public
and
private
)
with
a
view
to
establishing
payment
deadlines
and/or
debt
remission
(Article
611-7
of
the
French
Commercial
Code
).
In
der
Durchführungsentscheidung
2007/76/EG
ist
festgelegt
,
dass
das
CPCS
Datenfelder
für
die
Namen
der
Unternehmensleiter
enthält
. [EU]
The
CPC
Implementing
Decision
2007/76/EC
provides
the
establishment
of
data
fields
within
the
CPCS
for
the
names
of
company
directors
.
Je
nach
dem
Recht
des
Landes
,
in
dem
der
Bewerber
oder
Bieter
niedergelassen
ist
,
betreffen
die
in
Absatz
1
genannten
Dokumente
juristische
und/oder
natürliche
Personen
,
einschließlich
-
wenn
die
Agentur
es
für
erforderlich
hält
-
der
Unternehmensleiter
oder
Personen
,
die
in
Bezug
auf
den
Bewerber
oder
Bieter
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
. [EU]
Depending
on
the
national
legislation
of
the
country
in
which
the
candidate
or
tenderer
is
established
,
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
shall
relate
to
legal
persons
and/or
natural
persons
including
,
where
considered
necessary
by
the
Agency
,
company
directors
or
any
person
with
powers
of
representation
,
decision-making
or
control
in
relation
to
the
candidate
or
tenderer
.
Je
nach
dem
Recht
des
Landes
,
in
dem
der
Bewerber
oder
Bieter
niedergelassen
ist
,
betreffen
die
in
den
Absätzen
1
und
3
genannten
Urkunden
juristische
und/oder
natürliche
Personen
,
einschließlich
,
wenn
der
öffentliche
Auftraggeber
es
für
erforderlich
hält
,
der
Unternehmensleiter
oder
der
Personen
,
die
in
Bezug
auf
den
Bewerber
oder
Bieter
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
. [EU]
Depending
on
the
national
legislation
of
the
country
in
which
the
candidate
or
tenderer
is
established
,
the
documents
referred
to
in
paragraphs
1
and
3
shall
relate
to
legal
persons
and/or
natural
persons
including
,
where
considered
necessary
by
the
contracting
authority
,
company
directors
or
any
person
with
powers
of
representation
,
decision-making
or
control
in
relation
to
the
candidate
or
tenderer
.
Je
nach
dem
Recht
des
Landes
,
in
dem
der
Bieter
oder
Bewerber
niedergelassen
ist
,
betreffen
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Urkunden
juristische
und/oder
natürliche
Personen
,
einschließlich
,
wenn
der
öffentliche
Auftraggeber
es
für
erforderlich
hält
,
der
Unternehmensleiter
oder
der
Personen
,
die
in
Bezug
auf
den
Bewerber
oder
Bieter
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
. [EU]
Depending
on
the
national
legislation
of
the
country
in
which
the
tenderer
or
candidate
is
established
,
the
documents
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
relate
to
legal
persons
and/or
natural
persons
including
,
where
considered
necessary
by
the
contracting
authority
,
company
directors
or
any
person
with
powers
of
representation
,
decision-making
or
control
in
relation
to
the
candidate
or
tenderer
.
Nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Bewerber
oder
Bieter
ansässig
ist
,
betreffen
diese
Ersuchen
juristische
und/oder
natürliche
Personen
,
gegebenenfalls
auch
die
jeweiligen
Unternehmensleiter
oder
jede
andere
Person
,
die
befugt
ist
,
den
Bewerber
oder
Bieter
zu
vertreten
,
in
seinem
Namen
Entscheidungen
zu
treffen
oder
ihn
zu
kontrollieren
. [EU]
Having
regard
for
the
national
laws
of
the
Member
State
where
the
candidates
or
tenderers
are
established
,
such
requests
shall
relate
to
legal
and/or
natural
persons
,
including
,
if
appropriate
,
company
directors
and
any
person
having
powers
of
representation
,
decision
or
control
in
respect
of
the
candidate
or
tenderer
.
Name(n)
des
(
der
) Unternehmensleiter(s) (
ggf
.) [EU]
Name
(s)
of
company
director
(s),
if
any
.
VOM
UNTERNEHMENSLEITER
GENEHMIGTE
UND
DEM
GESAMTEN
PERSONAL
MITGETEILTE
SICHERHEITSORDNUNG
[EU]
SAFETY
POLICY
APPROVED
BY
THE
ORGANISATION'S
CHIEF
EXECUTIVE
AND
COMMUNICATED
TO
ALL
STAFF
[9]
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmensleiter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners