A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for U-Bahnen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Den
Namen
"Ostkreuz"
,
so
hieß
und
heißt
der
größte
Verkehrsknotenpunkt
für
S-
und
U-Bahnen
in
Ostberlin
,
verstanden
Sibylle
Bergemann
,
Ute
und
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
und
Harf
Zimmermann
als
Programm
.
Der
Agenturname
sollte
Ostkompetenz
signalisieren
. [G]
The
name
'Ostkreuz'
(i.e.,
East
Cross
),
the
name
of
the
biggest
street
car
and
underground
junction
in
East
Berlin
,
was
taken
by
Sibylle
Bergemann
,
Ute
and
Werner
Mahler
,
Harald
Hauswald
,
Jens
Rötzsch
,
Thomas
Sandberg
and
Harf
Zimmermann
to
signify
a
programme:
it
was
to
signal
East
German
competence
.
Auftraggeber
,
die
aufgrund
von
Sonder-
oder
Alleinberechtigungen
Linienverkehrsdienste
gemäß
dem
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä
annettu
laki//lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg(
343/1991
)
anbieten
,
sowie
kommunale
Verkehrsbetriebe
und
öffentliche
Unternehmen
,
die
öffentliche
Verkehrsdienste
mit
Bussen
,
Eisenbahnen
oder
U-Bahnen
anbieten
oder
ein
Netz
betreiben
,
das
für
die
Erbringung
dieser
Beförderungsdienste
bestimmt
ist
. [EU]
Entities
providing
regular
coach
transport
services
under
a
special
or
exclusive
licence
pursuant
to
the
laki
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä/lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg
(343/1991)
and
municipal
transport
authorities
and
public
enterprises
providing
public
transport
services
by
bus
,
rail
or
underground
railway
,
or
maintaining
a
network
for
the
purpose
of
providing
such
transport
services
.
Beförderung
von
Einzelpersonen
und
Gruppen
sowie
von
Gepäck
mit
Straßenbahnen
,
Bus
und
U-Bahnen
. [EU]
Transport
of
individuals
and
groups
of
persons
and
luggage
by
tram
,
bus
,
metro
and
underground
.
Die
Entscheidung
gelangt
zu
dem
Ergebnis
,
dass
sich
mit
dem
Vorhaben
keine
erheblichen
Hindernisse
wirksamen
Wettbewerbs
auf
dem
Markt
des
Elektroantriebs
und
dem
Markt
für
Straßenbahnen
,
U-Bahnen
,
Regionalbahnen
und
Lokomotiven
ergeben
. [EU]
The
Decision
concludes
that
no
significant
impediment
to
effective
competition
arises
in
both
the
market
for
electrical
traction
and
for
trams
,
metros
,
regional
trains
and
locomotives
.
Die
Marktuntersuchung
hat
ergeben
,
dass
auf
den
von
dem
Vorhaben
betroffenen
Märkten
, d. h.
Straßenbahnen
in
Spanien
,
Polen
,
Österreich
und
der
Tschechischen
Republik
,
U-Bahnen
in
Belgien
und
Regionalzüge
in
Deutschland
und
Österreich
ausreichender
Wettbewerb
auch
nach
Vollzug
des
Vorhabens
fortbestehen
wird
. [EU]
The
market
investigation
showed
that
in
the
markets
affected
by
the
proposed
transaction
, i.e.
trams
in
Spain
,
Poland
,
Austria
and
the
Czech
Republic
,
metros
in
Belgium
and
regional
trains
in
Germany
and
Austria
,
sufficient
competition
will
remain
after
the
transaction
.
Die
nichtintegrierten
Unternehmen
werden
aus
folgenden
Gründen
nicht
abgeschottet:
Erstens
wird
jeweils
ein
unabhängiger
Anbieter
von
elektrischem
Antrieb
für
Straßenbahnen
(
Kiepe
)
und
U-Bahnen
(
Mitsubishi
)
fortbestehen
. [EU]
The
non-integrated
companies
will
not
be
foreclosed
for
the
following
reasons
.
First
,
at
least
one
independent
supplier
of
electrical
traction
for
trams
(Kiepe)
and
metros
(Mitsubishi)
will
remain
available
.
Die
Übernahme
von
VA
Tech
führt
zum
Wegfallen
von
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(
ETR
)
als
unabhängiger
Anbieter
von
Elektroantrieb
für
Straßenbahnen
,
U-Bahnen
und
Regionalzügen
. [EU]
The
takeover
of
VA
Tech
leads
to
the
disappearance
of
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(ETR)
as
an
independent
supplier
of
electrical
traction
for
trams
,
metros
and
regional
trains
.
In
Anlehnung
an
ältere
Entscheidungen
werden
in
dieser
Entscheidung
die
Auswirkungen
des
Vorhabens
auf
der
Grundlage
eines
EWR-Marktes
für
den
Elektroantrieb
und
nationaler
Märkte
für
Schienenfahrzeuge
getrennt
für
die
verschiedenen
Fahrzeugarten
wie
z. B.
Straßenbahnen
,
U-Bahnen
,
Regionalzüge
und
Lokomotiven
untersucht
. [EU]
Following
past
cases
the
present
Decision
analyses
the
impact
of
the
proposed
transaction
on
the
basis
of
an
EEA
market
for
electrical
traction
and
national
markets
for
rolling
stock
,
separate
for
the
various
types
of
rolling
stock
, i.e.
trams
,
metros
,
regional
trains
and
locomotives
in
this
case
.
Stellen
,
die
aufgrund
einer
Berechtigung
Linienverkehrsdienste
gemäß
dem
joukkoliikennelaki/kollektivtrafiklagen
(
869/2009
)
anbieten
,
sowie
kommunale
oder
regionale
Verkehrsbetriebe
und
öffentliche
Unternehmen
,
die
öffentliche
Verkehrsdienste
mit
Bussen
,
Eisenbahnen
oder
U-Bahnen
anbieten
oder
ein
Netz
betreiben
,
das
für
die
Erbringung
dieser
Beförderungsdienste
bestimmt
ist
[EU]
Entities
providing
regular
coach
transport
services
under
a
licence
pursuant
to
the
joukkoliikennelaki/kollektivtrafiklagen
(869/2009)
and
municipal
or
regional
transport
authorities
and
public
enterprises
providing
public
transport
services
by
bus
,
rail
or
underground
railway
,
or
maintaining
a
network
for
the
purpose
of
providing
such
transport
services
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "U-Bahnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners