A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Pareto principle
Pariah
Paris
Paris Commune
Parisian
Parisian rat
Parisians
Park Road
Parker screw
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Parisian
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
berühmteste
Pariser
Amüsierlokal
ist
das
Moulin
Rouge
.
The
most
famous
Parisian
cabaret
is
the
Moulin
Rouge
.
Den
Grundstein
für
Roben
wie
aus
dem
Märchen
legte
der
berühmte
Pariser
Couturier
Christian
Dior
. [G]
The
foundations
for
today's
fairytale
dresses
were
laid
by
the
famous
Parisian
couturier
Christian
Dior
.
Für
Macbeth
recherchierte
sie
in
dem
ehemaligen
Ost-Berliner
Ministerium
für
Staatssicherheit
und
in
russischen
Kasernen
,
für
Richard
III
.
im
legendären
Pariser
Nachtclub
Moulin
Rouge
und
für
die
Eumeniden
der
Orestie
in
einem
amerikanischen
Gericht
. [G]
She
did
research
for
Macbeth
in
the
former
East
Berlin
Ministry
for
State
Security
and
Russian
barracks
;
at
the
legendary
Parisian
nightclub
The
Moulin
Rouge
for
Richard
III
;
and
in
an
American
courthouse
for
The
Eumenides
,
the
third
part
of
The
Oresteia
.
Noch
im
September
1929
setzte
sich
Benn
in
seiner
Eigenschaft
als
Korrspondent
der
Pariser
Literaturzeitschrift
Bifur
-
wenn
auch
vergeblich
-
für
Brecht
ein:
"Ich
habe
also
Herrn
Brecht
gebeten
,
mir
den
Lindbergh-Flug
zu
schicken
,
er
hat
es
getan
,
ich
habe
es
mir
durchgelesen
und
finde
es
recht
nett
. ...
Es
ist
vielleicht
besonders
geeignet
,
da
es
ja
zum
Schluss
in
Paris
Bourget
spielt
." [G]
In
his
capacity
as
a
correspondent
for
the
Parisian
literary
magazine
Bifur
,
Benn
was
still
-
if
vainly
-
supporting
Brecht
in
September
1929:
I
therefore
asked
Mr
.
Brecht
to
send
me
Der
Lindbergh-Flug
(Lindbergh's
Flight
),
which
he
did
, I
have
read
it
and
find
it
pretty
good
. ...
It
may
be
particularly
suitable
because
it
is
set
in
Paris
Bourget
at
the
end
."
Seit
der
Jahrhundertwende
unterhielten
die
namhaften
Warenhäuser
mondän
eingerichtete
Modesalons
-
gleichsam
als
"shop
im
shop"
,
in
denen
das
so
genannte
Modellgenre
-
der
Pariser
Haute
Couture
vergleichbar
-
in
exklusiven
Modenschauen
darboten
und
auch
bei
ausländischen
Einkäufern
gefragt
war
. [G]
Around
the
turn
of
the
century
all
major
department
stores
maintained
swankily
appointed
fashion
salons
,
not
unlike
today's
"shop-in-shop"
concept
,
where
the
models
,
similar
to
Parisian
haute
couture
,
were
presented
in
exclusive
fashion
shows
and
were
in
strong
demand
from
German
and
foreign
buyers
alike
.
Darüber
hinaus
haben
die
großen
Verlage
von
ihren
in
Paris
ansässigen
Kunden
für
die
Belieferung
eine
Beteiligung
an
den
Transportkosten
in
Höhe
von
0,75
FRF/kg
erhoben
,
die
von
der
Branchenorganisation
festgelegt
worden
war
,
während
die
Kurierdienste
für
die
Pakete
,
die
für
den
Transport
der
Bücher
von
kleinen
Vertriebsgesellschaften
verwendet
wurden
,
einen
Preis
von
6,5
FRF/kg
berechnet
haben
. [EU]
Large
publishers
delivered
to
Parisian
customers
for
a
contribution
to
the
transport
costs
fixed
by
the
trade
association
,
which
is
FFR
0,75/kg,
whereas
the
price
paid
messengers
is
FFR
6,5/kg
for
the
packages
used
for
works
from
small
distributors
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parisian":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners