A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for N/mm2
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
.1.1
Soweit
durchführbar
,
muss
jeder
Teil
des
Brennstoffsystems
,
das
erwärmten
Brennstoff
unter
einem
Druck
von
mehr
als
0,18
Newton
je
Quadratmillimeter
enthält
,
so
angeordnet
sein
,
dass
Mängel
und
undichte
Stellen
leicht
bemerkt
werden
können
. [EU]
.1.1
As
far
as
practicable
,
parts
of
the
oil
fuel
system
containing
heated
oil
under
pressure
exceeding
0,18
N/mm2
shall
not
be
placed
in
a
concealed
position
such
that
defects
and
leakage
cannot
readily
be
observed
.
.20
'Ölaufbereitungsanlage'
ist
eine
Einrichtung
,
die
für
die
Aufbereitung
von
flüssigem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einem
ölgefeuerten
Kessel
oder
für
die
Aufbereitung
von
erwärmtem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einer
Verbrennungskraftmaschine
verwendet
wird
;
sie
umfasst
alle
Ölbetriebspumpen
,
Filter
und
Vorwärmer
für
Öl
mit
einem
Überdruck
von
mehr
als
0,18
Newton
je
Quadratmillimeter
. [EU]
.20
Oil
fuel
unit
is
the
equipment
used
for
the
preparation
of
oil
fuel
for
delivery
to
an
oil-fired
boiler
,
or
equipment
used
for
the
preparation
for
delivery
of
heated
oil
to
an
internal
combustion
engine
,
and
includes
any
oil
pressure
pumps
,
filters
and
heaters
dealing
with
oil
at
a
pressure
of
more
than
0,18
N/mm2
.
Der
Höchstwert
der
Zugfestigkeit
Rm
,
max
darf
höchstens
bei
350
N/mm2
liegen
[EU]
The
maximum
tensile
strength
Rm
,max
must
be
no
more
than
350
N/mm2
Der
Höchstwert
der
Zugfestigkeit
Rm
,
max
muss
unter
580
N/mm2
liegen
[EU]
The
maximum
tensile
strength
Rm
,max
must
be
less
than
580
N/mm2
Der
Puffer
ist
mit
vier
gesicherten
M24-Befestigungselementen
am
Kopfstück
zu
befestigen
;
die
Befestigungselemente
müssen
eine
Dehngrenze
von
mindestens
640
N/mm2
aufweisen
(
siehe
Anhang
A,
Bild
A1
). [EU]
The
buffer
shall
be
fixed
to
the
wagon
headstock
by
means
of
four
M24
locked
fasteners
of
a
quality
class
which
provides
a
yield
strength
of
at
least
640
N/mm2
(see
Annex
A
fig
.
A1
).
Der
Puffer
wird
mit
vier
Schrauben
M24
mit
Sicherungselementen
(z. B.
selbstsichernden
Muttern
)
am
Pufferträger
des
Wagens
befestigt
;
die
Streckgrenze
der
Schrauben
muss
mindestens
640
N/mm2
betragen
. [EU]
The
buffer
shall
be
fixed
to
the
wagon
headstock
by
means
of
four
M24
Ø
locked
fasteners
(e.g.
self
locking
nut
etc
.)
of
a
quality
class
which
provides
a
yield
strength
of
at
least
640
N/mm
.
Der
verwendete
Stahl
muss
ohne
Vorwärmen
schweißbar
sein
und
eine
Mindestzugfestigkeit
von
370
N/mm2
haben
. [EU]
The
steel
used
shall
be
weldable
without
pre-heating
and
shall
have
a
minimum
tensile
strength
of
370
N/mm2
.
Die
Pumpe
muss
je
einen
Wasserstrahl
an
alle
Anschlussstutzen
des
Schiffes
abgeben
und
dabei
den
Mindestdruck
von
0,3
Newton
je
Quadratmillimeter
halten
. [EU]
Such
pump
shall
be
capable
of
delivering
at
least
one
jet
of
water
from
any
fire
hydrants
provided
in
the
ship
maintaining
a
pressure
of
at
least
0,3
N/mm2
.
Die
Vorderplatten
bestehen
aus
einer
Aluminiumlegierung
AlMg2
bis
AlMg3
mit
einer
Dehnung
≥
;
12
%
und
einer
Zugfestigkeit
≥
;
175
N/mm2
. [EU]
The
front
plates
are
manufactured
from
aluminium
of
series
AlMg2
to
AlMg3
with
elongation
≥
;
12
per
cent
,
and
a
UTS
≥
;
175
N/mm2
.
einer
Zugfestigkeit
von
100
N/mm2
oder
mehr
(
nach
ASTM
E8
)
und
[EU]
a
tensile
strength
of
100
N/mm2
or
more
(as
determined
by
test
method
ASTM
E8
),
and
in
Rollen
,
einer
Dicke
von
0,14
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
0,40
mm
,
einer
Breite
von
12
,5
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
89
mm
,
einer
Zugfestigkeit
von
285
N/mm2
oder
mehr
und
einer
Bruchdehnung
von
1,0 %
oder
mehr
[EU]
in
rolls
,
of
a
thickness
of
0,14
mm
or
more
but
not
more
than
0,40
mm
and
a
width
of
12
,5
mm
or
more
but
not
more
than
89
mm
,
with
a
tensile
strength
of
285
N/mm2
or
more
and
an
elongation
at
break
of
1,0 %
or
more
in
Rollen
,
mit
einer
Dicke
von
0,14
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
0,40
mm
,
einer
Breite
von
12
,5
mm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
89
mm
,
einer
Zugfestigkeit
von
285
N/mm2
oder
mehr
und
einer
Bruchdehnung
von
1,0 %
oder
mehr
[EU]
in
rolls
,
of
a
thickness
of
0,14
mm
or
more
but
not
more
than
0,40
mm
and
a
width
of
12
,5
mm
or
more
but
not
more
than
89
mm
,
with
a
tensile
strength
of
285
N/mm2
or
more
and
an
elongation
at
break
of
1,0 %
or
more
mit
einer
Zugfestigkeit
von
285
N/mm2
oder
mehr
, [EU]
a
tensile
strength
of
285
N/mm2
or
more
,
and
nach
der
Werkstoffnorm
garantierte
Mindeststreckspannung
,
in
N/mm2
[EU]
minimum
yield
stress
in
N/mm2
guaranteed
by
the
material
standard
nach
der
Werkstoffnorm
garantierte
Mindestzugfestigkeit
,
in
N/mm2
[EU]
minimum
tensile
strength
in
N/mm2
guaranteed
by
the
material
standard
tatsächliche
Zugfestigkeit
,
in
N/mm2
[EU]
actual
tensile
strength
,
in
N/mm2
Tatsächliche
Zugfestigkeit
Rt
(
N/mm2
) [EU]
Actual
tensile
strength
Rt
in
(N/mm2)
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "N/mm2":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners